"إلى الإجابة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a responder
        
    • a la respuesta
        
    • a que responda
        
    • a que respondan
        
    • la respuesta presentada
        
    • en la respuesta
        
    • la respuesta a la pregunta
        
    • de responder
        
    • la respuesta relativa
        
    El orador invita a la delegación de Argelia a responder a las cuestiones 1 a 15 de la lista de cuestiones. UN ودعا الوفد الجزائري إلى الإجابة على الأسئلة من 1 إلى 15 الواردة في قائمة القضايا المعروضة على البحث.
    Estaba obligado a responder a todas las preguntas de la administración fiscal aun a riesgo de inculparse a sí mismo. UN وكان مضطراً إلى الإجابة على جميع الأسئلة التي وجهتها إدارة الضرائب حتى وإن أدى ذلك إلى إثبات التهمة على نفسه.
    Su Gobierno se inclina a responder afirmativamente a esa pregunta. UN وأضاف أن حكومته تميل إلى الإجابة على السؤال بالتأكيد.
    Mi fuente en Sandstorm me dijo que siguiera el engranaje, que eso llevaría a la respuesta de todo. Open Subtitles مصدري في المُنظمة أخبرني بأن أتبع التروس وأن هذا سيقودني إلى الإجابة عن كل شيء
    Al invitar a los Estados partes a responder anticipadamente a preocupaciones concretas, en sus sesiones públicas el Comité puede proceder directamente al diálogo, racionalizando de ese modo sus obligaciones, tal como se le ha solicitado repetidamente. UN وتتمكن اللجنة من خلال دعوة الدول الأطراف إلى الإجابة مسبقا على شواغل محددة، من الانتقال مباشرة إلى الحوار في جلساتها العامة، وبالتالي تبسيط واجباتها كما سبق أن طلب إليها مرارا.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a responder a la Encuesta sobre los servicios de conferencias, que se encuentra en línea. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى الإجابة على الاستقصاء الإلكتروني عن خدمات المؤتمرات.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a responder a la Encuesta sobre los servicios de conferencias, que se encuentra en línea. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى الإجابة على الاستقصاء الإلكتروني عن خدمات المؤتمرات.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a responder a la Encuesta sobre los servicios de conferencias, que se encuentra en línea. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى الإجابة على الاستقصاء الإلكتروني عن خدمات المؤتمرات.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a responder a la Encuesta sobre los servicios de conferencias, que se encuentra en línea. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى الإجابة على الاستقصاء الإلكتروني عن خدمات المؤتمرات.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a responder a la Encuesta sobre los servicios de conferencias, que se encuentra en línea. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى الإجابة على الاستقصاء الإلكتروني عن خدمات المؤتمرات.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a responder a la Encuesta sobre los servicios de conferencias, que se encuentra en línea. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى الإجابة على الاستقصاء الإلكتروني عن خدمات المؤتمرات.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a responder a la Encuesta sobre los servicios de conferencias, que se encuentra en línea. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى الإجابة على الاستقصاء الإلكتروني عن خدمات المؤتمرات.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a responder a la Encuesta sobre los servicios de conferencias, que se encuentra en línea. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى الإجابة على الاستقصاء الإلكتروني عن خدمات المؤتمرات.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a responder a la Encuesta sobre los servicios de conferencias, que se encuentra en línea. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى الإجابة على الاستقصاء الإلكتروني عن خدمات المؤتمرات.
    Sírvanse remitirse a la respuesta a la pregunta 10. Entre las medidas que deben adoptar las instituciones financieras en materia de diligencia y conocimiento del cliente se destacan las siguientes: UN يرجى الرجوع إلى الإجابة عن السؤال 10 أعلاه، علما بأن مقتضيات بذل العناية الواجبة، واعرف زبونك تشمل ما يلي:
    114. En cuanto al ejercicio de los derechos económicos, remítase a la respuesta 31. UN 114- فيما يتعلَّق بإعمال الحقوق الاقتصادية، الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 31.
    Creemos que podría llevar a la respuesta que usted busca. Open Subtitles نعتقد أنها يمكن أن توصلنا . إلى الإجابة التي تحاول العثور عليها
    La PRESIDENTA invita a la delegación a que responda a las preguntas 17 y siguientes de la lista de cuestiones. UN 49- الرئيسة دعت الوفد إلى الإجابة على الأسئلة 17 وما يليها من أسئلة التي ترد في قائمة القضايا.
    Se invita entonces a los representantes del Estado parte a que respondan a las preguntas restantes en la lista de cuestiones y, a continuación, hay de nuevo observaciones y preguntas del Comité. UN ثم يُدعى ممثل الدولة الطرف إلى الإجابة على الأسئلة المتبقية على قائمة القضايا والتي تُتبع ثانية بتعليقات وأسئلة من اللجنة.
    22. Véase la respuesta presentada en el párrafo 20. UN 22- الرجاء الرجوع إلى الإجابة في الفقرة 20.
    Respuesta. Dicha información figura en la respuesta dada en el párrafo 1.5 de este informe. UN الإجابة: للعلم، يرجى الرجوع إلى الإجابة عن السؤال 1 - 5 من هذا التقرير.
    Por lo que respecta a las oficinas en el extranjero, sírvase consultar la respuesta a la pregunta 15. UN بالنسبة للمكاتب الموجودة خارج البلد، يُرجى الرجوع إلى الإجابة على السؤال 15.
    A la hora de responder a esta pregunta, puede tenerse en cuenta la siguiente opinión expresada por William Schabas: UN ويمكن في السعي إلى الإجابة عن هذا السؤال مراعاة الرأي التالي الذي عبر عنه ويليام شباس:
    Sírvase consultar la respuesta relativa a la movilización de recursos con arreglo a las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección que figuran más abajo. UN الرجاء الرجوع إلى الإجابة المتصلة بتعبئة الموارد تحت توصية وحدة التفتيش المشتركة الواردة أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus