"إلى الإجراءات الخاصة التابعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a los procedimientos especiales del
        
    • a los procedimientos especiales de las
        
    12. SUNGO señaló que Samoa no había cursado una invitación permanente a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN 12- لاحظت المنظمة الجامعة أن ساموا لم توجه دعوى دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    El Gobierno ha cursado una invitación permanente a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. UN وقد وجهت آيسلندا دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Observó que el Ecuador había ratificado el Estatuto de Roma y había cursado una invitación permanente a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN ولاحظت أن إكوادور قد صدقت على نظام روما الأساسي ووجهت دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    6. El Comité considera positiva la invitación permanente cursada por el Estado parte a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas en marzo de 2001. UN 6- وكانت الدولة الطرف قد قدمت دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة في آذار/مارس 2001، وتعتبرها اللجنة خطوة إيجابية.
    En 2005, el GAJOP remitió 56 casos de violaciones a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas sobre la independencia de los magistrados, ejecuciones sumarias, tortura, racismo y los defensores de los derechos humanos. UN وأرسلت المنظمة في عام 2005 ما عدده 56 قضية من قضايا الانتهاكات إلى الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة بشأن استقلال القضاة، وحالات الإعدام بإجراءات موجزة، والتعذيب، والعنصرية، والمدافعين عن حقوق الإنسان.
    Cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Francia); UN 77-23- توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (فرنسا)؛
    846. Con respecto a la invitación permanente a los procedimientos especiales del Consejo, el Japón estudiaría la recomendación con la condición de que las fechas y la duración de las visitas fueran concertadas por las autoridades competentes. UN 846- وفيما يخص التوصية بتوجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس، فإن اليابان ستنظر في تلك التوصية، على أن تحدد تواريخ الزيارات ومدتها بالاتفاق مع السلطات المختصة.
    27. Cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Polonia, Argentina, Chile); UN 27- توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (بولندا، والأرجنتين، وشيلي)؛
    70.11 Extender una invitación permanente y abierta a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Brasil, Chile, España y Perú); UN 70-11- توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (إسبانيا والبرازيل وبيرو وشيلي)؛
    78.14 Estudiar la posibilidad de cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Brasil); UN 78-14- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (البرازيل)؛
    c) El compromiso contraído por el Estado parte de confirmar cuanto antes la invitación permanente expresada oralmente a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN (ج) تعهد الدولة الطرف بأن تؤكد، في أقرب وقت ممكن، الدعوة الدائمة التي قدمتها شفهياً إلى الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان؛
    c) El compromiso contraído por el Estado parte de confirmar cuanto antes la invitación permanente expresada oralmente a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN (ج) تعهد الدولة الطرف بأن تؤكد، في أقرب وقت ممكن، الدعوة الدائمة التي قدمتها شفهياً إلى الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان؛
    80. Letonia expresó su agradecimiento a la delegación de las Bahamas por su completo informe nacional y planteó la cuestión de las invitaciones permanentes a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN 80- وشكرت لاتفيا وفد جزر البهاما على تقريره الوطني الشامل، وطرحت مسألة توجيه الدعوات الدائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    113.34 Cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Costa Rica); UN 113-34- توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (كوستاريكا)؛
    El Brasil recomendó que Burkina Faso a) estudiara la posibilidad de impulsar estrategias nacionales orientadas a procurar la eliminación del trabajo infantil y promover el trabajo decente y b) considerara la posibilidad de cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales del Consejo. UN وأوصت البرازيل بأن تقوم بوركينا فاسو (أ) بالنظر في تعزيز الاستراتيجيات الوطنية لمكافحة عمل الأطفال وتعزيز العمل الكريم، و(ب) النظر في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس.
    52. El Consejo debería seguir examinando la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y velar por que la situación sea objeto de una supervisión constante. En particular, debería instar al Gobierno a que curse una invitación permanente a los procedimientos especiales del Consejo y facilite las visitas de los relatores especiales competentes. UN 52- ويتعين على المجلس مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والسهر على الرصد المستمر للحالة، بما في ذلك عن طريق مناشدة الحكومة إلى توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس، وتيسير زيارات المقررين الخاصين ذوي الصلة.
    22. Recomendaciones 5, 6, 7, 8, 9, 10 y 11. La invitación permanente formulada a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos y las seis visitas que han realizado hasta el momento demuestran la intención del Irán de promover la cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos. UN 22- التوصيات 5 و6 و7 و8 و9 و10 و11: أثبتت إيران عزمها على تعزيز التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان بتقديمها دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان وفي ضوء قيام ستة من هذه الإجراءات بزيارات إلى إيران.
    77.18 Cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y afianzar su cooperación con todos los órganos de derechos humanos (Rumania); UN 77-18- أن توجه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتعزز تعاونها مع جميع هيئات حقوق الإنسان (رومانيا)؛
    108.7 Cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas (Chile); UN 108-7- تقديم دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة (شيلي)؛
    92.23 Extender una invitación permanente a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas y reforzar su cooperación con los órganos de tratados (Francia); UN 92-23- توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة، وتعزيز التعاون مع هيئات المعاهدات (فرنسا)؛
    129.21 Cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas (Francia) UN 129-21- توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة (فرنسا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus