"إلى البحر ومنه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al mar y desde el mar
        
    • desde y hacia el mar
        
    • al mar y desde él
        
    Derecho de acceso al mar y desde el mar de los Estados sin litoral y libertad de tránsito UN حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر
    Derecho de acceso al mar y desde el mar de los Estados sin litoral y libertad de tránsito UN حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر
    D. Acceso de Estados sin litoral al mar y desde el mar UN حق وصول الدول غير الساحلية إلى البحر ومنه
    No obstante, se necesita más información para elaborar un estudio que muestre debidamente la práctica actual de los Estados en las diversas regiones en cuanto a las formas y condiciones de tránsito y de acceso al mar y desde el mar de los Estados sin litoral. UN غير أن الحاجة تدعو إلى مساهمات إضافية من أجل إعداد دراسة توضح بدقة الممارسة الحالية للدول في مختلف المناطق فيما يتعلق بشروط المرور العابر وطرائقه ووصول الدول غير الساحلية إلى البحر ومنه.
    Entre otras cosas, el Programa de Acción está dirigido a garantizar el acceso de los países en desarrollo sin litoral desde y hacia el mar por todos los medios y reduciendo los costos asociados a sus importaciones y sus exportaciones. UN وضمن جملة أمور، يهدف برنامج العمل إلى كفالة وصول البلدان النامية غير الساحلية إلى البحر ومنه بكل الوسائل وإلى خفض التكاليف المرتبطة بتجارتها للاستيراد والتصدير.
    Acceso al mar y desde el mar por los países en desarrollo sin litoral y libre tránsito UN هاء - وصول البلدان النامية غير الساحلية إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر
    Mi delegación ha tomado nota de la mención en los párrafos 81 a 83 del libre tránsito y el acceso al mar y desde el mar por los países en desarrollo sin litoral. UN ولقد أحاط وفدي علما بالإشارة المتضمنة في الفقرات من 81 إلى 83 المتعلقة بإمكانية وصول البلدان النامية غير الساحلية إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر.
    Acceso al mar y desde el mar de los países en desarrollo sin litoral y libertad de tránsito UN دال - وصول البلدان النامية غير الساحلية إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر
    Acceso al mar y desde el mar y libertad de tránsito UN هاء - الوصول إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر
    Acceso al mar y desde el mar y libertad de tránsito UN دال - الوصول إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر
    Acceso al mar y desde el mar y libertad de tránsito UN جيم - الوصول إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر
    Reafirmando el derecho de acceso al mar y desde el mar de los países sin litoral y la libertad de tránsito a través del territorio de los países de tránsito por todos los medios de transporte, de conformidad con las normas aplicables del derecho internacional, UN وإذ نؤكد من جديد حق البلدان غير الساحلية في أن يكون لها منفذ إلى البحر ومنه وحرية النقل العابر عبر أراضي بلدان المرور العابر بجميع وسائط النقل، وفقا لقواعد القانون الدولي السارية،
    1. Reafirma el derecho del acceso al mar y desde el mar de los países sin litoral y la libertad de tránsito a través del territorio de los Estados de tránsito por todos los medios de transporte, de conformidad con el derecho internacional; UN ١ - تؤكد من جديد حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا للقانون الدولي؛
    1. Reafirma el derecho del acceso al mar y desde el mar de los países en desarrollo sin litoral y la libertad de tránsito a través del territorio de los Estados de tránsito por todos los medios de transporte, de conformidad con el derecho internacional; UN " ١ - تؤكد من جديد حق البلدان النامية غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا للقانون الدولي؛
    D. Acceso al mar y desde el mar UN الحق في الوصول إلى البحر ومنه
    1. Reafirma el derecho del acceso al mar y desde el mar de los países en desarrollo sin litoral y la libertad de tránsito a través del territorio de los Estados de tránsito por todos los medios de transporte, de conformidad con el derecho internacional; UN ١ - تعيد تأكيد حق البلدان النامية غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا للقانون الدولي؛
    El Pakistán formuló una declaración al momento de la ratificación con respecto a la interpretación de la Parte X de la Convención, relativa al derecho de acceso al mar y desde el mar de los Estados sin litoral y a la libertad de tránsito. UN ٨٦ - أصدرت باكستان إعلانا بشـأن تفسير الجزء العاشر من الاتفاقية عند التصديق عليها، يتعلق بحق وصول الدول غير الساحلية إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر.
    Ese instrumento abarca toda una gama de esferas y temas, incluidos la navegación internacional, el transporte oceánico, el uso equitativo y eficiente de los recursos oceánicos, la conservación y el ordenamiento de los recurso marinos vivos, la protección y preservación del medio ambiente marino y el derecho de acceso de los países sin litoral al mar y desde el mar. UN وتشمل الاتفاقيـــة مجموعة كبيرة من المجالات والقضايا، بما في ذلك الملاحة الدولية، والنقل في المحيطات، واستخدام موارد المحيطات بصورة منصفة وفعالة، وحفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها، وحماية وحفظ البيئة البحرية، وحق البلدان غير الساحلية في إمكانية الوصول إلى البحر ومنه.
    La cuestión del derecho de acceso al mar y desde el mar de los Estados sin litoral y de la libertad de tránsito está regulada por la Parte X de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN 53 - ينظم الجزء العاشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار موضوع حق الدول غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر.
    Este Tratado garantiza un marco jurídico libremente consentido y plenamente aplicado en la práctica de nuestros países y un régimen de libre tránsito y de acceso desde y hacia el mar para Bolivia en toda circunstancia, que cumple y continuará cumpliendo para su ejercicio amplio y permanente. UN وتضمن هذه المعاهدة إطاراً قانونياً متفقاً عليه في حرية ومنفذاً تنفيذاً كاملاً من قِبل بلدينا ونظاماً لحرية المرور العابر والوصول إلى البحر ومنه إلى بوليفيا في جميع الظروف. ويفي بلدي وسيواصل الوفاء بهذا الالتزام، حتى تظل إمكانية الوصول هذه كاملة ودائمة.
    Las disposiciones de la Parte X de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar cons- tituyen algunas de las fuentes más importantes de derecho internacional que rigen el acceso de los Estados sin litoral al mar y desde él, así como la libertad de tránsito. UN 39 - تعد أحكام الجزء العاشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من أهم مصادر القانون الدولي التي تنظم وصول الدول غير الساحلية إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus