"إلى البعثة أو وكالة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a la Misión o al organismo de
        
    La evaluación proporcionada por la Oficina del Programa para el Iraq al Comité deberá ser remitida asimismo por la Oficina a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud. UN وينبغي للتقييم المقدم من مكتب برنامج العراق إلى اللجنة أن يحال بالتوازي أيضا من المكتب إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب.
    La evaluación proporcionada por la Oficina del Programa para el Iraq al Comité deberá ser remitida asimismo por la Oficina a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud. UN وينبغي للتقييم المقدم من مكتب برنامج العراق إلى اللجنة أن يحال أيضا بالتوازي من المكتب إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب.
    La evaluación proporcionada por la Oficina del Programa para el Iraq al Comité deberá ser remitida asimismo por la Oficina a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud. UN وينبغي للتقييم المقدم من مكتب برنامج العراق إلى اللجنة أن يحال أيضا بالتوازي من المكتب إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب.
    La evaluación proporcionada por la Oficina del Programa para el Iraq al Comité deberá ser remitida asimismo por la Oficina a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud. UN وينبغي للتقييم المقدم من مكتب برنامج العراق إلى اللجنة أن يحال بالتوازي أيضا من المكتب إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب.
    La UNMOVIC o el OIEA proporcionarán a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud, por conducto de la Oficina del Programa para el Iraq, una explicación por escrito de esta determinación. UN وتقدم لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب تعليلا خطيا لهذا القرار، عن طريق مكتب برنامج العراق.
    La UNMOVIC y/o el OIEA proporcionarán a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud, por conducto de la Oficina del Programa para el Iraq, una explicación por escrito de esta determinación. UN وستقدم لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب، عن طريق مكتب برنامج العراق، تعليلا خطيا لهذا القرار.
    La UNMOVIC y/o el OIEA proporcionarán a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud, por conducto de la Oficina del Programa para el Iraq, una explicación por escrito de esta determinación. UN وستقدم لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب، عن طريق مكتب برنامج العراق، تعليلا خطيا لهذا القرار.
    La UNMOVIC o el OIEA proporcionarán a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud, por conducto de la Oficina del Programa para el Iraq, una explicación por escrito de esta determinación. UN وتقدم لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب تعليلا خطيا لهذا القرار، عن طريق مكتب برنامج العراق.
    Si la UNMOVIC o el OIEA determinan que la solicitud contiene alguno de los artículos mencionados en la lista, informarán inmediatamente, por conducto de la Oficina del Programa para el Iraq, a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que la haya presentado. UN 9 - إذا قررت لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن الطلب يتضمن أي صنف أو أصناف مشمولة بقائمة السلع الخاضعة للاستعراض، يتعين أن تقوما على الفور، عن طريق مكتب برنامج العراق، بإبلاغ ذلك إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب.
    La Oficina del Programa para el Iraq considerará que los contratos de la categoría A deberán ser " devueltos a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud " y lo notificará en consecuencia a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud, con inclusión, de ser posible, de comentarios nacionales. UN وسيعتبر مكتب برنامج العراق العقود المشمولة بالفئة ألف " معادة إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب " ، ويُخطر البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بذلك، مع إدراج التعليقات الوطنية إن أمكن.
    La Oficina del Programa para el Iraq considerará que los contratos de la categoría A deberán ser " devueltos a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud " y lo notificará en consecuencia a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud, con inclusión, de ser posible, de comentarios nacionales. UN وسيعتبر مكتب برنامج العراق العقود المشمولة بالفئة ألف " معادة إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة مقدمة الطلب " وسيُخطر البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب تبعا لذلك، مع إدراج تعليقات وطنية إن أمكن.
    La Oficina del Programa para el Iraq considerará que los contratos de la categoría A deberán ser " devueltos a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud " y lo notificará en consecuencia a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud, con inclusión, de ser posible, de comentarios nacionales. UN وسيعتبر مكتب برنامج العراق العقود المشمولة بالفئة ألف " معادة إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة مقدمة الطلب " وسيُخطر البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب تبعا لذلك، مع إدراج تعليقات وطنية إن أمكن.
    Si la UNMOVIC o el OIEA determinan que la solicitud contiene alguno de los artículos mencionados en la lista, informarán inmediatamente, por conducto de la Oficina del Programa para el Iraq, a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que la haya presentado. UN 9 - إذا قررت لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن الطلب يتضمن أي صنف أو أصناف مشمولة بقائمة السلع الخاضعة للاستعراض، يتعين أن تقوما على الفور، عن طريق مكتب برنامج العراق، بإبلاغ ذلك إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب.
    La Oficina del Programa para el Iraq considerará que los contratos de la categoría A deberán ser " devueltos a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud " y lo notificará en consecuencia a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud, con inclusión, de ser posible, de comentarios nacionales. UN وسيعتبر مكتب برنامج العراق العقود المشمولة بالفئة ألف " معادة إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب " ، ويُخطر البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بذلك، مع إدراج التعليقات الوطنية إن أمكن.
    9. Si la UNMOVIC y/o el OIEA determinan que la solicitud contiene alguno de los artículos mencionados en la lista, informarán inmediatamente, por conducto de la Oficina del Programa para el Iraq, a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud. UN 9 - إذا قررت لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن الطلب يتضمن أي صنف (أو أكثر) من الأصناف المشمولة بقائمة استعراض السلع، فإنهما ستبلغان ذلك على الفور، عن طريق مكتب برنامج العراق، إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب.
    9. Si la UNMOVIC y/o el OIEA determinan que la solicitud contiene alguno de los artículos mencionados en la lista, informarán inmediatamente, por conducto de la Oficina del Programa para el Iraq, a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud. UN 9 - إذا قررت لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن الطلب يتضمن أي صنف (أو أكثر) من الأصناف المشمولة بقائمة استعراض السلع، فإنهما ستبلغان ذلك على الفور، عن طريق مكتب برنامج العراق، إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus