Dijo que su marido se metió en una pelea hace unos días, llegó a casa con un moretón. | Open Subtitles | لقد قالت أنّ زوجها تورّط في شجار قبل بضعة أيام وعاد إلى البيت مع كدمات |
Solo voy a limpiarlo, ponerle una venda y enviarte a casa con antibióticos. | Open Subtitles | لذا سأنظفها فحسب ثم أضمدها وأرسلكِ إلى البيت مع مضاد للجراثيم |
Regresaba a casa con su madre después de haber ido al centro comercial a comprar material escolar para el parvulario, al que iba a empezar a asistir la mañana siguiente. | UN | لقد كان عائدا إلى البيت مع أمه من رحلة تسوق لشراء لوازم يومه الأول في صف الحضانة الذي كان سيبدأ صبيحة اليوم التالي. |
Soy un estudiante "con Honores" pero regreso a casa con estudiantes "Regulares" que son soldados en territorios que los poseen. | TED | لدي الأوسمة ولكن أعود إلى البيت مع طلبة عاديين الذين هم جنود في مقاطعة تمتلكهم. |
Porque muchos tipos vienen y se van a casa con una chica muy joven. | Open Subtitles | لأن الكثير من الرجال يأتون هنا ويذهبون إلى البيت مع فتاة أصغر بالأحرى |
Además, querida, tienes que ir a casa con alguien. | Open Subtitles | بالإضافة , حبيبتي يجب أن تذهبي إلى البيت مع شخص ما |
Ella sí dijo que su esposo se vio involucrado en una pelea hace unos días, que llegó a casa con un moretón. | Open Subtitles | لقد قالت أنّ زوجها تورّط في شجار قبل بضعة أيام وعاد إلى البيت مع كدمات |
Sí, pero si conseguimos una confesión hoy podrás irte a casa con tu padre. | Open Subtitles | أجل , ولكن يمكننا الحصول على إعتراف اليوم. يُمكنكَ الذهاب إلى البيت مع والدك. |
Averiguando cuál se fue a casa con su mujer... y cuál se quedó atrás para asesinar. | Open Subtitles | عن طريق معرفة الخائن الذي ذهب إلى البيت مع زوجته.. والذي بقيَ لإرتكاب جريمة القتل |
Mira, no estoy acostumbrada a conducir a casa con nadie, ¿vale? | Open Subtitles | لم أعتد على الرجوع في السيارة إلى البيت مع أحد ، اتفقنا؟ |
Sería desafortunado que llegaran a casa con tiempo de hacer planes, sí. | Open Subtitles | إنه سيكون مؤسف إذا هم وصلوا إلى البيت مع الوقت للتخطيط , نعم |
Sí, me fui a casa con cuatro mujeres anoche. | Open Subtitles | نعم، أنا ذهبت إلى البيت مع أربع نساء الليلة الماضية |
Belinda estaba asustada... así que se fue a casa con la enfermera, y las siguió. | Open Subtitles | كان بليندا خائفا، حتى انها ذهبت إلى البيت مع الممرضة، وكنت تتبع لها هناك. |
¿Y quién vino a casa con una lonchera de Mr.T? | Open Subtitles | سوق البرغوث ومن الذي عاد إلى البيت مع سيد صندوق الغداء حرف تي ؟ |
Cuando llegó a casa con un esposo convicto y una historia dudosa, no le hice preguntas. | Open Subtitles | فعندما جاءت إلى البيت مع زوج محكوم ورواية غيرمترابطة, لم أطرح عليها أسئلة. |
Volveremos a casa con Billy y Bing y nos divertiremos, ¿sí? | Open Subtitles | نحن سنذهب إلى البيت مع بيلي وبنج نقضي بعض المرح. موافق ؟ - هل ستتأخر ؟ |
Puedes irte a casa con James. | Open Subtitles | يمكن أن تذهبي إلى البيت مع جيمس. |
Me voy a casa con mi hijita. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى البيت مع ابنتى |
Vuelve a casa con una tonelada de caldo sin vender. | Open Subtitles | يعود إلى البيت مع طن من المخزون الكاسد |
Te fuiste a casa con la camarera. | Open Subtitles | أنت ذهبت إلى البيت مع النادلة. ها. |