"إلى البيت مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a casa con
        
    Dijo que su marido se metió en una pelea hace unos días, llegó a casa con un moretón. Open Subtitles لقد قالت أنّ زوجها تورّط في شجار قبل بضعة أيام وعاد إلى البيت مع كدمات
    Solo voy a limpiarlo, ponerle una venda y enviarte a casa con antibióticos. Open Subtitles لذا سأنظفها فحسب ثم أضمدها وأرسلكِ إلى البيت مع مضاد للجراثيم
    Regresaba a casa con su madre después de haber ido al centro comercial a comprar material escolar para el parvulario, al que iba a empezar a asistir la mañana siguiente. UN لقد كان عائدا إلى البيت مع أمه من رحلة تسوق لشراء لوازم يومه الأول في صف الحضانة الذي كان سيبدأ صبيحة اليوم التالي.
    Soy un estudiante "con Honores" pero regreso a casa con estudiantes "Regulares" que son soldados en territorios que los poseen. TED لدي الأوسمة ولكن أعود إلى البيت مع طلبة عاديين الذين هم جنود في مقاطعة تمتلكهم.
    Porque muchos tipos vienen y se van a casa con una chica muy joven. Open Subtitles لأن الكثير من الرجال يأتون هنا ويذهبون إلى البيت مع فتاة أصغر بالأحرى
    Además, querida, tienes que ir a casa con alguien. Open Subtitles بالإضافة , حبيبتي يجب أن تذهبي إلى البيت مع شخص ما
    Ella sí dijo que su esposo se vio involucrado en una pelea hace unos días, que llegó a casa con un moretón. Open Subtitles لقد قالت أنّ زوجها تورّط في شجار قبل بضعة أيام وعاد إلى البيت مع كدمات
    Sí, pero si conseguimos una confesión hoy podrás irte a casa con tu padre. Open Subtitles أجل , ولكن يمكننا الحصول على إعتراف اليوم. يُمكنكَ الذهاب إلى البيت مع والدك.
    Averiguando cuál se fue a casa con su mujer... y cuál se quedó atrás para asesinar. Open Subtitles عن طريق معرفة الخائن الذي ذهب إلى البيت مع زوجته.. والذي بقيَ لإرتكاب جريمة القتل
    Mira, no estoy acostumbrada a conducir a casa con nadie, ¿vale? Open Subtitles لم أعتد على الرجوع في السيارة إلى البيت مع أحد ، اتفقنا؟
    Sería desafortunado que llegaran a casa con tiempo de hacer planes, sí. Open Subtitles إنه سيكون مؤسف إذا هم وصلوا إلى البيت مع الوقت للتخطيط , نعم
    Sí, me fui a casa con cuatro mujeres anoche. Open Subtitles نعم، أنا ذهبت إلى البيت مع أربع نساء الليلة الماضية
    Belinda estaba asustada... así que se fue a casa con la enfermera, y las siguió. Open Subtitles كان بليندا خائفا، حتى انها ذهبت إلى البيت مع الممرضة، وكنت تتبع لها هناك.
    ¿Y quién vino a casa con una lonchera de Mr.T? Open Subtitles سوق البرغوث ومن الذي عاد إلى البيت مع سيد صندوق الغداء حرف تي ؟
    Cuando llegó a casa con un esposo convicto y una historia dudosa, no le hice preguntas. Open Subtitles فعندما جاءت إلى البيت مع زوج محكوم ورواية غيرمترابطة, لم أطرح عليها أسئلة.
    Volveremos a casa con Billy y Bing y nos divertiremos, ¿sí? Open Subtitles نحن سنذهب إلى البيت مع بيلي وبنج نقضي بعض المرح. موافق ؟ - هل ستتأخر ؟
    Puedes irte a casa con James. Open Subtitles يمكن أن تذهبي إلى البيت مع جيمس.
    Me voy a casa con mi hijita. Open Subtitles سوف أذهب إلى البيت مع ابنتى
    Vuelve a casa con una tonelada de caldo sin vender. Open Subtitles يعود إلى البيت مع طن من المخزون الكاسد
    Te fuiste a casa con la camarera. Open Subtitles أنت ذهبت إلى البيت مع النادلة. ها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus