| El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General el informe sobre dicho período de sesiones (véase el anexo). | UN | ويشرف اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بتلك الدورة )انظر المرفق(. |
| El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, preparado en cumplimiento de la resolución 39/125 de la Asamblea de 14 de diciembre de 1984. Español Página | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، الذي أعد عملا بقرارها ٣٩/١٢٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٤. |
| El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, preparado en cumplimiento de la resolución 39/125 de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1984. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة الذي أعد عملا بقرار الجمعية العامة ٣٩/١٢٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤. |
| El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, preparado en cumplimiento de la resolución 39/125 de la Asamblea, de 14 de diciembre de 1984. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي أعد عملا بقرار الجمعية 39/125 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1984. |
| El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, preparado en cumplimiento de la resolución 39/125 de la Asamblea, de 14 de diciembre de 1984. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل، إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 39/125 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1984. |
| El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, preparado en cumplimiento de la resolución 39/125 de la Asamblea, de 14 de diciembre de 1984. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل، إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 39/125 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1984. |
| El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 39/125 de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1984. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل، إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 39/125 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1984. |
| El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 39/125 de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1984. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 39/125 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1984. |
| El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 39/125 de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1984. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، الذي أعد عملا بقرار الجمعية العامة 39/125 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1984. |
| El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 39/125 de la Asamblea. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي أعد عملا بقرار الجمعية العامة 39/125. |
| El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 39/125, de la Asamblea. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 39/125. |
| El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 39/125, de la Asamblea. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي أُعد عملاً بقرار الجمعية العامة 39/125. |
| Tengo el honor de presentar a la Asamblea General el informe sobre la labor del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) correspondiente a 2010. | UN | أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) لعام 2010. |
| El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial y xenofobia y las formas conexas de intolerancia preparado por el Sr. Maurice Glèlè - Ahanhanzo, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, de conformidad con la resolución 54/153 de la Asamblea General. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي أعده المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، السيد موريس غليلي - أهانهانزو، وفقا لقرار الجمعية العامة 54/153(1). |
| Por la presente el Secretario General transmite a la Asamblea General el informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat (E/2009/80)** para que lo examine en su sexagésimo cuarto período de sesiones en relación con el tema 56 del programa provisional, de conformidad con la decisión 2009/238 del Consejo Económico y Social. | UN | يحيل الأمين العام طيه إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2009/80)** لكي تنظر فيه في دورتها الرابعة والستين في إطار البند 56 من جدول الأعمال المؤقت، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/238. |
| Por la presente, el Secretario General transmite a la Asamblea General el informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat (E/2010/72)** para que lo examine en su sexagésimo quinto período de sesiones en relación con el tema 21 del programa provisional, de conformidad con la decisión 2010/236 del Consejo Económico y Social. | UN | يحيل الأمين العام طيه إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2010/72)** لكي تنظر فيه في دورتها الخامسة والستين في إطار البند 21 من جدول الأعمال المؤقت، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/236. |
| El Secretario General transmite por la presente a la Asamblea General el informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat (E/2011/106)** para que lo examine en su sexagésimo sexto período de sesiones en relación con el tema 20 del programa provisional, de conformidad con la decisión 2011/21 del Consejo Económico y Social. | UN | يحيل الأمين العام طيه إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2011/106)** لكي تنظر فيه في دورتها السادسة والستين في إطار البند 20 من جدول الأعمال المؤقت، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/21. |
| El Secretario General transmite por la presente a la Asamblea General el informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat (E/2012/65)** para que lo examine en su sexagésimo séptimo período de sesiones en relación con el tema 21 del programa provisional, de conformidad con la resolución 2012/27 del Consejo Económico y Social. | UN | يحيل الأمين العام طيه إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2012/65)** لكي تنظر فيه في دورتها السابعة والستين في إطار البند 21 من جدول الأعمال المؤقت، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/27. |