"إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en su quincuagésimo noveno período de sesiones
        
    Además, pidió a la Relatora Especial que le presentara en su quincuagésimo noveno período de sesiones un informe provisional sobre el cumplimiento de su mandato. UN وطُلب إلى المقررة الخاصة أيضا أن تقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا مؤقتا بشأن إنجازها لولايتها.
    La Asamblea pidió además al Secretario General que le informara en su quincuagésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ القرار.
    En la resolución, la Asamblea también pidió al Secretario General que le presentara un informe en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وطلب القرار إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين.
    Además, tomó nota de la decisión de la Comisión de continuar examinando la cuestión en su 64° período de sesiones y le pidió que le informara al respecto en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وأشارت الجمعية أيضا إلى قرار اللجنة أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الرابعة والستين، وطلبت إليها تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين.
    Pidió asimismo al Secretario General que presentase un informe sobre la marcha del estudio a la Asamblea en su quincuagésimo noveno período de sesiones. En la sección V del presente informe figura la actualización solicitada. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا عن الدراسة إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين ويتضمن الفرع الخامس من هذا التقرير الاستكمال المطلوب.
    En la misma resolución, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Se presentará a la Asamblea, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe completo en que se examinarán las enseñanzas extraídas de la aplicación de existencias para el despliegue estratégico y se recomendarán nuevas medidas para ampliar la capacidad de despliegue rápido de las misiones de mantenimiento de la paz. UN وسوف يقدم تقرير شامل إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين يوضح الدروس المستفادة من تنفيذ مخزونات الانتشار الاستراتيجي ويوصي بتدابير أخرى لتعزيز القدرة على الانتشار السريع في بعثات حفظ السلام.
    20. Decide, con sujeción a las directrices que pueda impartir la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones, seguir examinando la cuestión e informar al respecto a la Asamblea en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN 20 - تقرر، رهنا بما قد تصدره الجمعية العامة فــي دورتها الثامنة والخمسين من توجيهات، أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين.
    El presente informe deberá leerse conjuntamente con los siguientes informes, también presentados a la Asamblea en su quincuagésimo noveno período de sesiones en cumplimiento de la resolución 57/305: UN 5 - وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع التقارير التالية، التي قدمت أيضا إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين عملا بالقرار 57/305:
    El presente informe se ha elaborado de conformidad con las solicitudes formuladas por la Asamblea General en varias resoluciones en las que ésta pedía a organizaciones regionales y a las Naciones Unidas que intensificaran los contactos y determinaran ámbitos de colaboración, y al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de las resoluciones. UN أُعـِـد هذا التقرير عملا بقرارات الجمعية العامة التي طلبت فيها إلى المنظمات الإقليمية والأمم المتحدة أن تزيد من اتصالاتها وأن تحدد مجالات التعاون، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ تلك القرارات.
    En su resolución 58/208, de 23 de diciembre de 2003, sobre migración internacional y desarrollo, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo noveno período de sesiones un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 58/280 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين.
    En su resolución 58/160, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN 1 - طلبت الجمعية العامة بقرارها 58/160، إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    En su resolución 58/270, de 23 de diciembre de 2003, la Asamblea General reafirmó que el Sistema de Archivo de Documentos de las Naciones Unidas debería utilizarse en toda la Organización y pidió al Secretario General que le informara en su quincuagésimo noveno período de sesiones sobre los progresos alcanzados en su utilización en toda la Secretaría. UN 5 - وأكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها 58/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، أن نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة ينبغي أن يغطي المنظمة بكاملها، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذه على مستوى الأمانة العامة.
    En el marco estratégico para el período 2006-2007, que habría de presentarse a la Asamblea en su quincuagésimo noveno período de sesiones, por conducto del CPC, se designarían las prioridades conforme a la propuesta del Secretario General. UN وسيشمل الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007، المقرر تقديمه إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق، تعيين الأولويات حسبما يقترحه الأمين العام.
    Dichas necesidades, junto con las correspondientes a otras misiones políticas especiales, se consignarán en el informe sobre estimaciones respecto de las misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad que presentará el Secretario General a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وتلك الاحتياجات، إلى جانب الاحتياجات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، سترد في تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن، الذي سيقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين.
    En su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General reafirmó su posición anterior sobre el asunto y pidió al Secretario General que le informara, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, sobre la aplicación de la resolución (resolución 58/68). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، أعادت الجمعية العامة تأكيد موقفها السابق من هذه المسألة، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 58/68).
    En su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo noveno período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución (resolución 58/105). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 58/105).
    En su resolución 58/78, de 9 de diciembre de 2003, la Asamblea pidió al Comité que prosiguiera su labor de conformidad con lo dispuesto en la resolución 2819 (XXVI) y que le presentara, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la labor realizada por el Comité. UN وعملا بالقرار 58/78، المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، طلبت الجمعية إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا للقرار 2819 (د-26) وأن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين.
    1. La Asamblea General, en su resolución 58/244, de 23 de diciembre de 2003, decidió seguir apoyando plenamente las actividades en curso para revitalizar el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) y pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN 1 - في قرارها 58/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، قررت الجمعية العامة أن تواصل دعمها الكامل للجهود الراهنة الرامية إلى تنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ ذلك القرار.
    El Consejo Económico y Social, en su resolución 2003/57, de 24 de julio de 2003, decidió enmendar el estatuto del Instituto e incluir la creación de una Junta Ejecutiva en sustitución de la Junta de Consejeros, y pidió también al Secretario General que informara a la Asamblea en su quincuagésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de su resolución 2003/57. UN وفي قراره 2003/57 المؤرخ 24 تموز/ يوليه 2003، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعديل النظام الأساسي للمعهد، بما في ذلك تشكيل مجلس تنفيذي للمعهد يحل مكان مجلس الأمناء؛ وطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ قرار المجلس 2003/57.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus