"إلى الدوائر الاستثنائية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para las Salas Especiales
        
    • a las salas especiales
        
    Solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    El Tribunal ha carecido de Jefe de Salas desde hace más de un año, debido a que la Jefa de Salas fue asignada en préstamo a las salas especiales de los tribunales de Camboya. UN 79 - وظلت المحكمة دون رئيسة دوائرها لأكثر من سنة، بسبب إعارتها إلى الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية.
    Además, concluido el período de un año, el Tribunal, con el mismo espíritu, prorrogó el préstamo de la Jefa de Salas a las salas especiales de los tribunales de Camboya por otro mes, con la expectativa de que se la devolviera al Tribunal inmediatamente después. UN وعلاوة على ذلك، وبعد انقضاء المدة المذكورة، وافقت المحكمة، انطلاقا من نفس الروح، على تمديد فترة إعارة رئيسة دوائرها إلى الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية لمدة شهر آخر، وهي شبه واثقة من أنها ستعاد إليها فور انقضاء فترة التمديد.
    Subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    III. Necesidades de recursos y solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN ثالثا - الاحتياجات من الموارد وطلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN تقديم إعانة إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    2. Subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN ٢ - تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    - Solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya (2014) (A/68/532, A/68/7/Add.12) UN - طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا (2004) (A/68/532 و A/68/7/Add.12)
    Informe del Secretario General sobre la solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN تقرير الأمين العام عن طلب تقديم إعانة إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا()
    A/68/532 Tema 134 del programa – Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 – Solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya – Informe del Secretario General [A C E F I R] – 22 páginas UN A/68/532 البنـد 134 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 - طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 24 صفحة
    También se informó a la Comisión de que la Secretaría de las Naciones Unidas había accedido a la solicitud de paso a pérdidas y ganancias y que esos préstamos se habían registrado como donaciones a las salas especiales en las cuentas de la Organización. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن الأمانة العامة للأمم المتحدة وافقت على طلب شطب المبالغ، وأن تلك القروض قد سجلت باعتبارها منحا مقدمة إلى الدوائر الاستثنائية في حسابات المنظمة.
    82. En el presente informe se describen además las necesidades de fondos, personal y servicios de las Salas Especiales y los órganos asociados y se pone de relieve la necesidad de un mecanismo financiero viable que respalde la asistencia que las Naciones Unidas proporcionarían a las salas especiales durante el tiempo que duren sus actuaciones. UN 82 - ويمضي هذا التقرير إلى بيان احتياجات الدوائر الاستثنائية والهيئات المرتبطة بها فيما يخص الأموال والموظفين والخدمات. ويسترعي التقرير الانتباه أيضا إلى الحاجة إلى إنشاء آلية مالية قابلة للاستمرار لتمويل المساعدة التي ستقدمها الأمم المتحدة إلى الدوائر الاستثنائية طوال فترة عملها.
    7. Alienta al Gobierno de Camboya y a la comunidad internacional a que presten toda la asistencia necesaria a las salas especiales de los tribunales de Camboya, lo que contribuirá a evitar que se repitan las políticas y prácticas del pasado, conforme a lo estipulado en el Acuerdo sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya de 1991; UN 7 - يشجع حكومة كمبوديا والمجتمع الدولي على تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا، الأمر الذي من شأنه أن يساعد على ضمان عدم العودة إلى سياسات الماضي وممارساته، وفقاً لما نص عليه اتفاق عام 1991 المتعلق بتسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا؛
    7. Alienta al Gobierno de Camboya y a la comunidad internacional a que presten toda la asistencia necesaria a las salas especiales de los tribunales de Camboya lo que contribuirá a evitar que se repitan las políticas y prácticas del pasado, conforme a lo estipulado en el Acuerdo sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya de 1991; UN 7- يشجع حكومة كمبوديا والمجتمع الدولي على تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا، الأمر الذي من شأنه أن يساعد في ضمان عدم العودة إلى سياسات الماضي وممارساته، وفقاً لما ينص عليه اتفاق عام 1991 المتعلق بتسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا؛
    7. Alienta al Gobierno de Camboya y a la comunidad internacional a que presten toda la asistencia necesaria a las salas especiales de los tribunales de Camboya lo que contribuirá a evitar que se repitan las políticas y prácticas del pasado, conforme a lo estipulado en el Acuerdo sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya de 1991; UN 7- يشجع حكومة كمبوديا والمجتمع الدولي على تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا، الأمر الذي من شأنه أن يساعد في ضمان عدم العودة إلى سياسات الماضي وممارساته، وفقاً لما ينص عليه اتفاق عام 1991 المتعلق بتسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا؛
    7. Alienta al Gobierno de Camboya y a la comunidad internacional a que presten toda la asistencia necesaria a las salas especiales de los tribunales de Camboya, lo que contribuirá a evitar que se repitan las políticas y prácticas del pasado, conforme a lo estipulado en el Acuerdo sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya de 1991; UN 7- يشجع حكومة كمبوديا والمجتمع الدولي على تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا، الأمر الذي من شأنه أن يساعد على ضمان عدم العودة إلى سياسات الماضي وممارساته، وفقاً لما نص عليه اتفاق عام 1991 المتعلق بتسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus