En ese sentido, la delegación de Malasia apoya la propuesta de establecimiento de un fondo para prestar asistencia financiera a los terceros Estados afectados por la imposición de sanciones en virtud del Capítulo VII de la Carta. | UN | وفي هذا الصدد، يؤيد وفدها اقتراح إنشاء صندوق لتقديم المساعدة المالية إلى الدول الثالثة المتضررة من فرض الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق. |
Reconociendo que la prestación de asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones constituiría una medida importante para mantener la eficacia de las sanciones decididas colectivamente por la comunidad internacional, | UN | وإذ تسلم بأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من جراء تطبيق الجزاءات سيكون خطوة هامة على الطريق نحو الحفاظ على فعالية الجزاءات التي أقرها المجتمع الدولي بصورة جماعية، |
Recordando que la cuestión de la asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones ha sido examinada recientemente en varios foros, entre ellos la Asamblea General y sus órganos subsidiarios y el Consejo de Seguridad, | UN | وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد جرى تناولها مؤخرا في محافل عديدة، من بينها الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن، |
Cuestiones económicas y ambientales: Asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Nota sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | مذكرة بشأن المساعدة المقدمة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات؛ |
Esa sugerencia se refería al establecimiento de un mecanismo para realizar cinco funciones determinadas en relación con la cuestión de la asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones en virtud del Capítulo VII de la Carta. | UN | ويتصل ذلك الاقتراح بإنشاء آلية للاضطلاع بخمس مهام محددة تتصل بمسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق. |
Recordando que la cuestión de la asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones se ha examinado recientemente en varios foros, entre ellos la Asamblea General y sus órganos subsidiarios y el Consejo de Seguridad, | UN | وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد تناولتها محافل كثيرة في الفترة اﻷخيرة، ومنها الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن، |
Recordando que la cuestión de la asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones ha sido examinada recientemente en varios foros, entre ellos la Asamblea General y sus órganos subsidiarios y el Consejo de Seguridad, | UN | وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد جرى تناولها مؤخرا في محافل عديدة، من بينها الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن، |
Recordando que la cuestión de la asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones se ha examinado recientemente en varios foros, entre ellos la Asamblea General y sus órganos subsidiarios y el Consejo de Seguridad, | UN | وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد تناولتها محافل كثيرة في الفترة اﻷخيرة، بما في ذلك الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن، |
Una de las cuestiones más importantes tratadas por el Comité Especial en su último período de sesiones ha sido la de la asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | وأشار إلى أن أحد أهم المواضيع التي تناولتها اللجنة في دورتها اﻷخيرة كان يتمثل في مسألة المساعدة المقدمة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Recordando que la cuestión de la asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones se ha examinado recientemente en varios foros, entre ellos la Asamblea General y sus órganos subsidiarios y el Consejo de Seguridad, | UN | وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد تناولتها محافل كثيرة في الفترة اﻷخيرة، ومنها الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن، |
Recordando que la cuestión de la asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones se ha examinado recientemente en varios foros, entre ellos la Asamblea General y sus órganos subsidiarios y el Consejo de Seguridad, | UN | وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد تناولتها محافل كثيرة في الفترة اﻷخيرة، بما في ذلك الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن، |
Uno de sus logros ha sido señalar a la atención de la Asamblea General la cuestión de la asistencia a los terceros Estados afectados por las sanciones. | UN | وأحد منجزات تلك اللجنة هو توجيه انتباه الجمعية العامة إلى مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات. |
Recordando que la cuestión de la asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones se ha examinado recientemente en varios foros, entre ellos la Asamblea General y sus órganos subsidiarios y el Consejo de Seguridad, | UN | وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد تناولتها محافل كثيرة في الفترة اﻷخيرة، بما في ذلك الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن، |
A tal efecto, Bulgaria siempre ha apoyado la necesidad de establecer un mecanismo apropiado para prestar asistencia a los terceros Estados afectados por las sanciones. | UN | ولتحقيق هذا الغرض، ثابرت بلغاريا على تأييدها ضرورة إنشاء آلية مناسبة لتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من الجزاءات. |
Respecto de mecanismos adicionales para activar la labor relativa a la asistencia a los terceros Estados afectados por las sanciones; Turquía recomienda lo siguiente: | UN | وفي هذا الصدد ، توصي تركيا بالنقاط الإضافية التالية كآليات أخرى لتنشيط الأعمال المتعلقة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من الجزاءات: |
Por ello, más importante aún que la prestación de asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones es la evaluación general de las sanciones impuestas por el Consejo de Seguridad. | UN | وأضاف أنه لهذا السبب يصبح القيام بتقييم عام للجزاءات التي يطبقها مجلس الأمن أمرا أهم من تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات. |
Una forma de conseguirlo sería establecer un grupo de trabajo encargado de estudiar medidas eficaces de asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. | UN | وأحد السبل لتحقيق ذلك هو إنشاء فريق عامل لدراسة التدابير الفعالة لتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات. |
Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Reconociendo que la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones también contribuiría a que la comunidad internacional adoptara un criterio más eficaz e integrado respecto de las sanciones impuestas por el Consejo de Seguridad, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات من شأنه أن يسهم أيضا في نهج فعال وشامل يسلكه المجتمع الدولي إزاء الجزاءات التي يفرضها مجلس اﻷمن، |
Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |