b) Para el segundo año del bienio hasta el segundo año del bienio siguiente: | UN | )ب( وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
b) Para el segundo año del bienio en curso hasta el segundo año del bienio siguiente: | UN | )ب( وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
b) Para el segundo año del bienio hasta el segundo año del bienio siguiente: | UN | )ب( وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
También repercutieron la devaluación de las monedas nacionales y el arrastre de algunas actividades al segundo año del bienio. | UN | كما أن اﻷثر الذي ترتب على خفض قيمة العملات وعلى ترحيل بعض اﻷنشطة إلى السنة الثانية من فترة السنتين أسهم في ذلك أيضا. |
Once Estados parte aplazaron sus exámenes del primero al segundo año del ciclo de examen. | UN | وقد أرجأت 11 دولة طرفاً استعراضاتها من السنة الأولى إلى السنة الثانية من دورة الاستعراض. |
b) Para el segundo año del bienio hasta el segundo año del bienio siguiente: | UN | )ب( وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
b) Para el segundo año del bienio en curso y hasta el segundo año del bienio siguiente: | UN | (ب) وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
b) Para el segundo año del bienio en curso y hasta el segundo año del bienio siguiente: | UN | (ب) بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
b) Para el segundo año del bienio en curso hasta el segundo año del bienio siguiente: | UN | (ب) وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
b) Para el segundo año del bienio en curso y hasta el segundo año del bienio siguiente: | UN | (ب) بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
b) Para el segundo año del bienio en curso y hasta el segundo año del bienio siguiente: | UN | (ب) وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
b) Para el segundo año del actual bienio hasta el segundo año del bienio propuesto: | UN | (ب) للسنة الثانية مـن فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية مـن فترة السنتين المقترحة: |
b) Para el segundo año del bienio en curso hasta el segundo año del bienio propuesto i) a iii) como en el apartado a) precedente; y | UN | (ب) ومن السنة الثانية لفترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية لفترة السنتين المقترحة ' 1` - ' 3` كما ورد في (أ) أعلاه؛ |
En el informe también se tienen en cuenta los nuevos mandatos aprobados por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad desde la consignación de créditos para el presupuesto por programas, los gastos imprevistos y los gastos extraordinarios que no pudieron aplazarse hasta el segundo año del bienio. | UN | ويؤخذ، أيضا، في الحسبان في التقرير المذكور الولايات الإضافية التي وافقت عليها الجمعية العامة ومجلس الأمن منذ اعتماد الميزانية البرنامجية والبنود الاستثنائية وغير المنظورة التي لم يكن من الممكن إرجاؤها إلى السنة الثانية من فترة السنتين. |
b) Para el segundo año del actual bienio hasta el segundo año del bienio propuesto: | UN | (ب) بالنسبة للفترة من السنة الثانية مـن فترة السنتين المعنية إلى السنة الثانية مـن فترة السنتين المقترحة التي تليها: |
Once Estados parte aplazaron sus exámenes del primero al segundo año del ciclo de examen. | UN | وقد أرجأت إحدى عشرة دولة طرفاً استعراضاتها من السنة الأولى إلى السنة الثانية من دورة الاستعراض. |
Los fondos no utilizados de SAT-1 se traspasan al segundo año. | UN | ويجري ترحيل المبالغ غير المستخدمة في خدمات الدعم التقني - ١ إلى السنة الثانية. |
b) Para el segundo año del bienio en curso al segundo año del bienio propuesto | UN | (ب) من السنة الثانية لفترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية لفترة السنتين المقترحة |
Once Estados parte aplazaron su examen del primer al segundo año del ciclo de examen. Tres Estados parte lo aplazaron del segundo al tercer año. | UN | وهكذا أرجأت إحدى عشرة دولة طرفاً استعراضاتها من السنة الأولى إلى السنة الثانية من دورة الاستعراض، بينما أرجأت ثلاث دول استعراضاتها من السنة الثانية إلى الثالثة. |
La región de América Latina y el Caribe fue la única para la que los compromisos comunicados por el FMAM disminuyeron del primer al segundo año del ciclo, aunque aun así constituyeron el segundo mayor compromiso global para la totalidad del período. | UN | وكانت منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي المنطقة الوحيدة التي انخفضت فيها التعهدات التي أبلغ عنها المرفق من السنة الأولى إلى السنة الثانية من جولة الإبلاغ، وإن حظيت إجمالاً بثاني أكبر مقدار من التعهدات في تلك الفترة. |
b) Para el año en curso y el segundo año del bienio propuesto: | UN | (ب) لأغراض السنة الجارية بالنسبة إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
* Entre los alumnos admitidos se incluyen los ingresados directamente en el segundo curso. | UN | * المقبولون يشملون الداخلين مباشرة إلى السنة الثانية |