"إلى الصندوق الاستئماني للتعاون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Fondo Fiduciario de Cooperación
        
    Los resultados y productos del programa dependerán en gran medida de las contribuciones financieras de los Estados miembros al Fondo Fiduciario de Cooperación técnica. UN 15- يعتمد التنفيذ الناجح للبرنامج إلى حد كبير على المساهمات المالية المقدمة من الدول الأعضاء إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    Desde que se aprobó la resolución 20/14, los siguientes países han aportado contribuciones al Fondo Fiduciario de Cooperación técnica del Programa: China, 50.000 dólares; Federación de Rusia, 50.000 dólares; y el Sudán, 70.000 dólares. UN 75 - تم تقديم مساهمات إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني التابع للبرنامج منذ اعتماد القرار 20/14 من البلدان التالية: الصين، 50000 دولار، والاتحاد الروسي، 50000 دولار، والسودان، 70000 دولار.
    9. Insta a las Partes e invita a las entidades que no son Partes y a otros interesados a que aporten contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica; UN 9- يحث الأطراف، ويدعو غير الأطراف والجهات الأخرى، إلى أن يقدموا مساهمات طوعية إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني؛
    133. La mayoría de las actividades en relación con tecnologías ambientales y cooperación tecnológica están financiadas por contribuciones del Gobierno de Japón al Fondo Fiduciario de Cooperación técnica para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental de Japón. UN 133- ويتم تمويل الجزء الأكبر من الأنشطة المتعلقة بالتكنولوجيات البيئية والتعاون في مجال التكنولوجيا بواسطة تبرعات من حكومة اليابان إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني من أجل إنشاء مركز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان.
    Invita a las Partes, y a los países que no son Parte así como a otras fuentes, a aportar contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica y al Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea; UN 11 - يدعو الأطراف وغير الأطراف وكذلك الأوساط الأخرى إلى تقديم المساهمات الطوعية إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني وإلى الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل؛
    En el momento de redactar esta nota, siete países han aportado contribuciones al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica con arreglo a la decisión V/32, pero la secretaría no ha recibido ninguna petición de ayuda de emergencia dentro del ámbito de las directrices provisionales. UN 81 - وفي وقت كتابة هذه المذكرة كانت سبع دول قد قدمت مساهماتها إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني بموجب المقرر 5/32، ولكن الأمانة لم تتلق أي طلب مساعدة طارئة داخل نطاق المبادئ التوجيهية المؤقتة.
    Invita a las Partes, y a los países que no son Parte así como a otras fuentes, a aportar contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica y al Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea; UN 12 - يدعو الأطراف وغير الأطراف وكذلك الأوساط الأخرى إلى تقديم المساهمات الطوعية إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني وإلى الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل؛
    Las contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica demostraron ser de suma importancia para la plena aplicación de los proyectos al complementar los limitados fondos de que dispone el Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea. UN 17 - ثبتت الأهمية الكبرى للدعم الوارد في صورة مساهمات طوعية إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني وذلك لتكملة الأموال المحدودة المتاحة في الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل للتنفيذ الكامل للمشاريع.
    Invita a las Partes, y a los países que no son Parte así como a otras fuentes, a aportar contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica y al Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea; UN 11 - يدعو الأطراف وغير الأطراف وكذلك الأوساط الأخرى إلى تقديم المساهمات الطوعية إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني وإلى الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل؛
    13. Invita a las Partes, a los Estados que no son Partes y a otras entidades a que hagan contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica y al Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea; UN 13 - يدعو إلى تقديم المساهمات الطوعية إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني وإلى الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل من الأطراف وغير الأطراف وكذلك من المصادر الأخرى؛
    7. Invita a las Partes, en particular a los países desarrollados y a otros interesados directos, a que aporten contribuciones al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para apoyar la ejecución de actividades en las esferas clave aprobadas del Plan Estratégico; UN 7 - يدعو الأطراف ولا سيما البلدان المتقدمة وأصحاب المصلحة الآخرين، إلى تقديم المساهمة إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني وذلك لدعم تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المعتمدة؛
    13. Invita a las Partes, a los Estados que no son Parte y a otras entidades a que hagan contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica y al Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea; UN 13 - يدعو الأطراف وغير الأطراف وكذلك المصادر الأخرى إلى تقديم المساهمات الطوعية إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني وإلى الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل؛
    11. Invita a las Partes, a las entidades que no son Partes y a otros interesados a aportar contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica y al Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea; UN 11- يدعو الأطراف وغير الأطراف وغيرها إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني والى الصندوق الاستئماني لاتفاقيه بازل؛
    17. Invita a las Partes, a las entidades que no son Partes y a otros interesados a aumentar de manera estable y previsible sus contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica y al Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea; UN 17 - يدعو الأطراف وغير الأطراف وغيرها إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني والى الصندوق الاستئماني لاتفاقيه بازل؛
    Se utilizó la suma de 12.582 dólares EE.UU., con cargo a una contribución realizada por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte al Fondo Fiduciario de Cooperación técnica para apoyar las actividades a las que se hace referencia en la parte 1 de las Directrices provisionales, para sufragar los costos de esta misión. UN وقد استُخدم مبلغ قدره 582 12 دولاراً بدولارات الولايات المتحدة من مساهمة مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم الأنشطة المشار إليها في الجزء 1 من المبادئ التوجيهية المؤقتة لتغطية نفقات هذه البعثة.
    Desde la novena reunión de la Conferencia de las Partes no han vuelto a recibirse contribuciones al Fondo Fiduciario de Cooperación técnica para apoyar las actividades a que se hace referencia en las partes 1 y 3 de las Directrices provisionales. UN 10 - ومنذ انتهاء الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف، لم ترد أي مساهمات أخرى إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم الأنشطة المشار إليها في الجزأين 1 و3 من المبادئ التوجيهية المؤقتة.
    2. Insta a las Partes a que hagan contribuciones al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica destinadas a financiar las actividades que se mencionan en las partes primera, segunda y tercera de las directrices provisionales, y conviene en que un contribuyente podrá especificar que sus contribuciones se utilicen para los fines estipulados en las partes primera, segunda o tercera de esas directrices; UN 2 - يحث الأطراف على تقديم المساهمات إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم الأنشطة المشار إليها في الأجزاء الأول والثاني والثالث من المبادئ التوجيهية المؤقتة، ويوافق على أنه يجوز لمقدم المساهمة أن يحدد استخدام مساهمته لأغراض محددة في الأجزاء الأول والثاني أو الثالث من المبادئ التوجيهية المؤقتة؛
    2. Insta a las Partes a que hagan contribuciones al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica destinadas a financiar las actividades que se mencionan en las partes primera, segunda y tercera de las directrices provisionales, y conviene en que un contribuyente podrá especificar que sus contribuciones se utilicen para los fines estipulados en las partes primera, segunda o tercera de esas directrices; UN 2 - يحث الأطراف على تقديم المساهمات إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم الأنشطة المشار إليها في الأجزاء الأول والثاني والثالث من المبادئ التوجيهية المؤقتة، ويوافق على أنه يجوز لمقدم المساهمة أن يحدد استخدام مساهمته لأغراض محددة في الأجزاء الأول والثاني أو الثالث من المبادئ التوجيهية المؤقتة؛
    4. Insta a las Partes que estén en condiciones de hacerlo a que aporten contribuciones al Fondo Fiduciario de Cooperación técnica para apoyar las actividades mencionadas en las partes primera y tercera de las directrices provisionales para la aplicación de la decisión V/32, Ampliación del ámbito del Fondo Fiduciario de cooperación técnica.[21] UN 4 - يحث الأطراف التي هي في موقف يمكِّنها من تقديم مساهمات إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم الأنشطة المشار إليها في الجزأين 1 و3 من المبادئ التوجيهية المؤقتة لتنفيذ المقرر 5/32، بشأن توسيع نطاق الصندوق الاستئماني للتعاون التقني.(21)
    2. Insta a las Partes a que hagan contribuciones al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica destinada a financiar las actividades que se mencionan en las partes primera, segunda y tercera de las directrices provisionales, y conviene en que un contribuyente podrá especificar que sus contribuciones se utilicen para los fines estipulados en las partes primera, segunda o tercera de esas directrices; UN 2 - يحث الأطراف على تقديم المساهمات إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم الأنشطة المشار إليها في الأجزاء الأول والثاني والثالث من المبادئ التوجيهية المؤقتة، ويوافق على أنه يجوز لمقدم المساهمة أن يحدد استخدام مساهمته في أغراض محددة في الأجزاء الأول والثاني أو الثالث من المبادئ التوجيهية المؤقتة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus