"إلى الصين في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a China en
        
    • a China el
        
    • a China a
        
    • a China de
        
    Para la visita de estudio a China en 2010 están previstas actividades similares. UN وستتضمن الزيارة الدراسية إلى الصين في عام 2010 أنشطة مماثلة.
    Para la visita de estudio a China en 2012 están previstas actividades similares. UN وستتضمن الزيارة الدراسية إلى الصين في عام 2012 أنشطة مماثلة.
    Para la visita de estudio a China en 2014 se han previsto actividades similares. UN وستتضمن الزيارة الدراسية إلى الصين في عام 2014 أنشطة مماثلة.
    Durante su exitosa visita a China el verano pasado, el Sr. Oshima intercambió opiniones con las dependencias chinas pertinentes en materia de cooperación en el ámbito humanitario y examinó con ellas cuestiones de interés para ambas partes. UN وأثناء زيارة السيد أوشيما الشديدة النجاح إلى الصين في الصيف الماضي، تبادل وجهات النظر مع الإدارات الصينية المعنية بالتعاون في المجال الإنساني وناقش مسائل تهم الجانبين.
    Llegó a China el 23 de mayo de 2002 y fue expulsada de dicho país por la fuerza el mismo día. UN وقد وصلت إلى الصين في 23 أيار/مايو 2002 وتم طردها بالقوة من الصين في اليوم ذاته.
    El número de refugiados vietnamitas se había reducido a menos de 2.000 de su punto máximo de 214.000 a la fecha de la reincorporación de Hong Kong a China a finales de junio. UN وانخفض عدد اللاجئين الفييتناميين إلى أقل من ٢٠٠٠ لاجئ بعد أن كان ٠٠٠ ٢١٤ لاجئ في تاريخ عودة هونغ كونغ إلى الصين في نهاية حزيران/يونيه.
    Allí conoció a L. D. Z., la Maestra del templo Tien Tao al que acude y que, a petición de la autora, visitó a los hijos de esta durante su visita a China en 2011. UN وقد قامت السيدة ل. د. ز. بزيارة أطفال صاحبة الشكوى خلال رحلتها إلى الصين في عام 2011، بطلب من صاحبة الشكوى.
    Allí conoció a L. D. Z., la Maestra del templo Tien Tao al que acude y que, a petición de la autora, visitó a los hijos de esta durante su visita a China en 2011. UN وقد قامت السيدة ل. د. ز. بزيارة أطفال صاحبة الشكوى خلال رحلتها إلى الصين في عام 2011، بطلب من صاحبة الشكوى.
    Un montón de materiales que se recogen aquí se reciclan y se llevan a China en barcos. TED حتى الكثير من المواد المعاد تدويرها التي تم جمعها هنا يتم إعادة تدويرها و إرسالها إلى الصين في السفن.
    Yo se alejó a China en un pequeño bote a encontrar ya Open Subtitles أنا أبحر بعيدا إلى الصين في قارب الصف قليلا لتجد يا.
    El segundo envío se había remitido a China en diciembre de 2007. UN 135 - أما الشحنة الثانية قد أُرسلت إلى الصين في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Esto se puso de manifiesto cuando el Grupo de Trabajo realizó una visita de seguimiento a China en septiembre de 2004. UN واتضح ذلك خلال زيارة المتابعة التي قام بها الفريق إلى الصين في أيلول/سبتمبر 2004.
    Señala que visitó a los hijos de la autora, a petición de esta, durante un viaje que realizó a China en enero de 2011. UN وتشير إلى أنها قامت بطلب من صاحبة الشكوى بزيارة أولاد صاحبة الشكوى خلال رحلتها إلى الصين في كانون الثاني/ يناير 2011.
    Señala que visitó a los hijos de la autora, a petición de esta, durante un viaje que realizó a China en enero de 2011. UN وتشير إلى أنها قامت بطلب من صاحبة الشكوى بزيارة أولاد صاحبة الشكوى خلال رحلتها إلى الصين في كانون الثاني/ يناير 2011.
    BEIJING – No cabe la menor duda de que China se ha beneficiado del sistema mundial creado y apoyado por los Estados Unidos. De hecho, el viaje de Richard Nixon a China en 1972 abrió la puerta para que este país regresara a la comunidad internacional. News-Commentary بكين ــ لا شك أن الصين استفادت من النظام العالمي الذي ابتدعته ودعمته الولايات المتحدة. والواقع أن الرحلة التي قام بها ريتشارد نيكسون إلى الصين في عام 1972 فتحت الباب لعودة الصين إلى المجتمع الدولي.
    4.9 El autor fue trasladado en contra de su voluntad a China el 1 de abril de 2010. UN 4-9 وأعيد صاحب الشكوى دون رضاه إلى الصين في 1 نيسان/أبريل 2010.
    La abogada sostiene que no tiene más información sobre lo que le ocurrió al autor después de haber sido trasladado a China el 1 de abril de 2010. UN وتفيد بأنها لا تملك معلومات إضافية عما حلّ بصاحب الشكوى بعد إعادته إلى الصين في 1 نيسان/أبريل 2010.
    4.9 El autor fue trasladado en contra de su voluntad a China el 1 de abril de 2010. UN 4-9 وأعيد صاحب الشكوى دون رضاه إلى الصين في 1 نيسان/أبريل 2010.
    La abogada sostiene que no tiene más información sobre lo que le ocurrió al autor después de haber sido trasladado a China el 1 de abril de 2010. UN وتفيد بأنها لا تملك معلومات إضافية عما حلّ بصاحب الشكوى بعد إعادته إلى الصين في 1 نيسان/أبريل 2010.
    SAN DIEGO – En el tiempo previo a la primera visita del presidente Barack Obama a China el mes próximo, los diplomáticos estadounidenses y chinos han estado recopilando listas de los esfuerzos de cooperación en curso en caso de que no se llegue a ningún acuerdo nuevo. En efecto, ese resultado parece probable. News-Commentary سان دييجو ـ أثناء فترة الإعداد لأول زيارة يقوم بها الرئيس باراك أوباما إلى الصين في الشهر المقبل، كان الدبلوماسيون الأميركيون والصينيون عاكفين على إعداد قوائم كاملة بالجهود التعاونية القائمة في حال لم يتم التوصل إلى اتفاقيات جديدة. والواقع أن هذه النتيجة تبدو مرجحة.
    En lo que se refiere a misiones de comprobación de hechos, el Relator Especial esperaba llevar a cabo una misión de dos semanas de duración a China a finales de junio de 2004, pero ésta fue aplazada para una fecha posterior del mismo año a petición del Gobierno de China. UN 6 - وفيما يتعلق ببعثات تقصي الحقائق، كان المقرر الخاص يتوقع أن يقوم ببعثة لمدة أسبوعين إلى الصين في نهاية حزيران/يونيه 2004. ولكن، أجلت الزيارة بناء على طلب الحكومة إلى وقت لاحق من هذا العام.
    b) Informe de la visita a China de los miembros de la Mesa de la Junta Ejecutiva, del 5 al 11 de abril de 2010 UN (ب) تقرير عن الزيارة الميدانية التي اضطلع بها أعضاء مكتب المجلس التنفيذي إلى الصين في الفترة من 5 إلى 11 نيسان/أبريل 2010

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus