"إلى الفصل الثالث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al capítulo III
        
    • el capítulo III
        
    • a tercer trimestre
        
    Pasaré ahora al capítulo III del informe, contenido en los párrafos 21 a 33. UN وأنتقل اﻵن إلى الفصل الثالث من التقرير الذي يشمل الفقرات ٢١ إلى ٣٣.
    El orador propone que se añada una parte C al capítulo III del informe anual del Comité, que abordaría la cuestión de los Estados partes que no hayan cumplido esa obligación. UN واقترح إضافة الفرع جيم إلى الفصل الثالث من التقرير السنوي للجنة يتناول الدول الأطراف التي لم تفِ بهذا الالتزام.
    El orador sugiere, por tanto, que los párrafos 30 y 31 pasen al capítulo III. UN وعليه، اقترح نقل الفقرتين 30 و31 إلى الفصل الثالث.
    En el capítulo III del documento técnico se examinan con detalle los conceptos que figuran en el gráfico. UN يُرجع إلى الفصل الثالث من الورقة التقنية للاطلاع على المناقشة المفصلة للمفاهيم الواردة في الشكل.
    En el capítulo III pueden encontrarse más detalles de la labor del PNUMA en Asia central. UN ويرجى الرجوع إلى الفصل الثالث للحصول على التفاصيل عن عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في آسيا الوسطى.
    Primer trimestre de 2002 a tercer trimestre de 2003 UN الفصل الأول من 2002 إلى الفصل الثالث من 2003
    Asimismo, los párrafos 30, 31, 34 y 35 bis se trasladarán al capítulo III. UN وستنقل الفقرات 30 و31 و34 و35 مكرراً إلى الفصل الثالث.
    Los párrafos 12, 13 y 14 deberían trasladarse al capítulo III. UN 15 - تنقل الفقرات 12 و 13 و 14 إلى الفصل الثالث.
    La Unión Europea considera importante describir las características de diversas medidas de fomento de la confianza, por lo que desearía que algunos elementos de los capítulos II y IV pasaran al capítulo III. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن من المهم بيان خصائص مختلف تدابير بناء الثقة، ولذا فإنه يود أن تُنقل عناصر معينة من الفصلين الثاني والرابع إلى الفصل الثالث.
    La Unión Europea también propone trasladar el párrafo 19 al capítulo III y enmendarlo de forma que diga lo siguiente: UN 19 - يقترح الاتحاد الأوروبي أيضا أن تنقل الفقرة 19 إلى الفصل الثالث وأن تعدل على النحو التالي:
    párrafo 43 supra o remitir al capítulo III, en el que se tratan en detalle las cuestiones mencionadas en el párrafo 43. UN ملاحظة من الرئيسة: قد تود الأطراف النظر في استبقاء الفقرة 43 أعلاه أو الرجوع إلى الفصل الثالث الذي يعرض بالتفصيل الكامل المسائل الواردة في الفقرة 43.
    14. El Presidente entiende que los asistentes a la Reunión desean trasladar los párrafos 30, 31 y 35 bis del capítulo IV al capítulo III. UN 14- الرئيس قال إنه يرى أن الاجتماع يود نقل الفقرات 30 و31 و35 مكرراً من الفصل الرابع إلى الفصل الثالث.
    En cuanto al capítulo III C del informe, su delegación fue una de las muchas que se opuso, en la 212ª sesión del Comité, al Programa de estacionamiento propuesto, por considerarlo incompatible con las obligaciones del país anfitrión y con el derecho internacional. UN 32 - بالنسبة إلى الفصل الثالث جيم من التقرير كان وفده من الوفود الكثيرة التي عارضت البرنامج المقترح لانتظار السيارات، في الجلسة 212 للجنة، واعتبرته غير متفق مع التزامات البلد المضيف والقانون الدولي.
    18. La Sra. SINJELA (Zambia), refiriéndose al capítulo III del informe del Comité Especial (A/51/33), dice que por más que otros órganos de las Naciones Unidas están también tratando la cuestión de la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones, Zambia es partidaria de que el Comité Especial siga examinándola. UN ١٨ - السيدة سنجيلا )زامبيا(: أشارت إلى الفصل الثالث من تقرير اللجنة الخاصة )A/51/33(، وقالت إنه على الرغم من أن هيئات أخرى لﻷمم المتحدة تعكف أيضا على تناول مسألة مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات، فإن وفدها يؤيد استمرار اللجنة الخاصة في دراسته.
    El Sr. SORIEUL (Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional) explica que, cuando el artículo tenía un solo párrafo, referido al capítulo III, había parecido lógico decir " del presente capítulo " . UN ١١ - السيد سوريول )فرع القانون التجاري الدولي(: شرح أنه بدا من المنطقي استخدام عبارة " هذا الفصل " عندما كانت توجد فقرة واحدة فقط في المادة: تشير إلى الفصل الثالث.
    El Sr. Chidyausiku (Zimbabwe), refiriéndose al capítulo III del informe del Comité Especial, dice que su delegación asigna gran importancia a la cuestión de las consecuencias negativas de las sanciones para los terceros Estados afectados. UN 49 - السيد شيدياسيكو (زمبابوي): أشار إلى الفصل الثالث من تقرير اللجنة الخاصة فقال إن وفده يولي أهمية كبيرة لمسألة الآثار السلبية للجزاءات بالنسبة للدول الثالثة المتأثرة بها.
    En referencia al capítulo III del informe, según recuerda, la Asamblea General nunca ha incluido las recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación sobre el informe de la Junta de los jefes ejecutivos y sobre los informes relativos a la NEPAD entre los temas importantes del programa. UN 16 - وأضاف مشيرا إلى الفصل الثالث من التقرير إلى أنه، حسبما يتذكر، لم تتناول الجمعية العامة على الإطلاق، في إطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال، توصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق وبشأن التقارير المقدمة عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    El orador menciona en particular el capítulo III, relativo al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN ووجه الانتباه بصفة خاصة إلى الفصل الثالث المتعلق بصون السلم والأمن الدوليين.
    En el capítulo III y el anexo III del informe del Comité a la Asamblea General correspondiente a 1999 (A/54/40) se hace referencia a la situación relativa a la presentación de informes por los Estados Partes en virtud del artículo 40 del Pacto. UN في ما يتعلق بتقديم الدول الأطراف تقاريرها بموجب المادة 40 من العهد، يشار إلى الفصل الثالث والمرفق الثالث في تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة عن عام 1999 (A/54/40).
    En el capítulo III y el anexo III del proyecto de informe anual del Comité a la Asamblea General correspondiente al año 2000 (futuro A/55/40), se hace referencia a la situación relativa a la presentación de informes por los Estados Partes en virtud del artículo 40 del Pacto. UN وبالنسبة للحالة فيما يتعلق بتقديم الدول الأطراف تقاريرها بموجب المادة 40 من العهد، يشار إلى الفصل الثالث والمرفق الثالث في مشروع تقرير اللجنة السنوي لعام 2000 إلى الجمعية العامة (future A/55/40).
    Segundo trimestre de 2002 a tercer trimestre de 2003 UN الفصل الثاني من 2002 إلى الفصل الثالث من 2003

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus