"إلى القارب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al bote
        
    • al barco
        
    • en el barco
        
    • a ese barco
        
    • a la boya
        
    Un pez tan grande que debe atarlo al bote para traerlo de vuelta. Open Subtitles سمكة ضخمة جدا , وعليه أن يربطها إلى القارب ليعود بها
    Bueno, cuando regrese tenemos que subirnos al bote a pescar un poco. Open Subtitles حسناً، عندما يعود، يجب أن نذهب إلى القارب ونقوم بالصيد.
    Eso cambió todo, después de eso no podíamos hacer regresar a los ingenieros al bote. TED غير ذلك كل شيء. منذ ذلك الوقت، لا تستطيع أن تعيد هؤلاء المهندسين إلى القارب.
    me apuré para alcanzarte ... Te agarra por el pelo y te subí al barco. Open Subtitles حسنا, بعدها بقليل كان على أن أصلك وأسحبك من شعرك إلى القارب.
    ¡Hay otra manera de subir al barco! Open Subtitles ثمة سبيل آخر للصعود إلى القارب
    ¡Los marcan, les dan la bebida y vuelven al barco! Open Subtitles تحصل على علامتك وشرابك وبعدها تعود إلى القارب.
    El primer día salían de paseo, y era clic, clic, clic, clic. Cinco minutos después estaban de vuelta en el barco. TED في اليوم الأول يقومون برحلة مشياً على الأقدام، وكانت، تك، تك، تك، تك. بعد 5 دقائق يعودون إلى القارب.
    - Lleva a la princesa al bote. - Sí, capitán. Vamos, princesa. Open Subtitles خذ الأميره إلى القارب الكبير , بسرعه حاضر يا كابتن , تعالى معى يا أميره
    Bueno, los peces no van a saltar al bote. Open Subtitles حسناً , لن تقفز الأسماك لوحدها إلى القارب تحرك أيها الدجاجة الرومي
    Entra al bote, pon los micrófonos, y sal rápido. Open Subtitles إدخلا إلى القارب ضعوا المايكروفونات , وإخرجا سريعاً
    Hasta que lleguemos al bote, necesitaremos balas. Open Subtitles حتى نصل إلى القارب فسنكون بحاجه لكل رصاصه
    ... el sedal pequeño fue agarrado por un dorado y él lo subió al bote. Open Subtitles " الحبل الصغير تعلق به دولفين " " و قام هو بجذبه إلى القارب .. "
    Acabamos. Tengo que llevarlos al bote. Open Subtitles حسنا نحن انتهينا يجب أخرجها إلى القارب
    Sube al bote. Open Subtitles ــ إلى القارب ...ــ إذا لم أذهب للبيت فإن عمي
    Encontraré una forma de alejarla de aquí y llevarla al barco. Open Subtitles سأعثر على طريقة لإخراجها من هنا واخذها إلى القارب
    Pero tu quizás puedas sacarlo, y traerlo de vuelta al barco. Open Subtitles لكن يتعين عليكم أخراجه و إعادته إلى القارب.
    ¿Sabes que el imbécil volvió al barco para ayudarte a salir? Open Subtitles أ تعرفين ذاك الأحمق ألذي عاد إلى القارب لمساعدتي على اخراجك ؟
    Y a medianoche vuelven al barco. Open Subtitles ثمّ يعودون إلى القارب بحلول مُنتصف الليل.
    ¡Los marcan, les dan la bebida y vuelven al barco! Open Subtitles تحصل على علامتك وشرابك وبعدها تعود إلى القارب.
    Llevaré a estos civiles al barco. Y los esperaremos ahí. Open Subtitles و الآن أنا سآخذ هؤلاء المدنيين إلى القارب و ننتظركم هناك
    Deberías ver el tamaño del tío que iba con él en el barco. Open Subtitles كان عليك رؤية الرجل الذي صعد إلى القارب معة
    Necesito saber que se deshicieron de todo antes de que me suba a ese barco. Open Subtitles أريد أن أعلم أن كل شيء تم بيعه قبل أن أصعد إلى القارب
    Llévanos a la boya verde. Open Subtitles خذينا إلى القارب الأخضر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus