"إلى اللجنة الأولى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a la Primera Comisión
        
    • ante la Primera Comisión
        
    • en la Primera Comisión
        
    • para la Primera Comisión
        
    • que la Primera Comisión
        
    • por la Primera Comisión
        
    • de la Primera Comisión
        
    • al Primer Comité
        
    Asignación de temas del programa a la Primera Comisión UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Como es habitual, usted, señor Presidente, presentará, en nombre de la Conferencia de Desarme, ese proyecto de resolución a la Primera Comisión. UN فكما هو معتاد ستقومون أنتم، يا سيادة الرئيس، بتقديم مشروع القرار هذا إلى اللجنة الأولى بالنيابة عن المؤتمر.
    Asignación de temas del programa a la Primera Comisión UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Asignación de temas del programa a la Primera Comisión UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Soy plenamente consciente de que las tareas asignadas a la Primera Comisión son complejas y multifacéticas. UN وأنا أدرك إدراكا تاما أن المهام الموكولة إلى اللجنة الأولى معقدة ومتعددة الوجوه.
    La tarea asignada a la Primera Comisión no es fácil. UN إن المهام الموكولة إلى اللجنة الأولى ليست سهلة.
    Asignación de temas del programa a la Primera Comisión UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Así, año tras año, todos acudimos a la Primera Comisión para manifestar nuestro pesar por el estancamiento existente y declararnos esperanzados de que el año siguiente sea diferente. UN وهكذا نأتي كلنا العام تلو الآخر إلى اللجنة الأولى لنعرب عن الأسف حيال التأزم الحالي، ونعرب عن الأمل في أن يكون العام التالي مختلفا.
    Asignación de temas del programa a la Primera Comisión UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    La Asamblea General asignó programas pertinentes, no sólo a la Primera Comisión, sino también a otras Comisiones Principales. UN وقامت الجمعية العامة ليس بإحالة البرامج ذات الصلة إلى اللجنة الأولى فحسب، بل أحالت برامج إلى لجان رئيسية أخرى أيضا.
    Asignación de temas del programa a la Primera Comisión UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Asignación de temas del programa a la Primera Comisión UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Ese proyecto será presentado nuevamente a la Primera Comisión dentro de dos años. UN وسيعاد تقديم مشروع القرار المذكور مرة ثانية بعد عامين إلى اللجنة الأولى.
    En 2005, 2006 y 2007, la Federación de Rusia presentó a la Primera Comisión proyectos de resolución sobre las medidas de transparencia y fomento de la confianza. UN وفي الأعوام 2005 و 2006 و 2007، قدم الاتحاد الروسي إلى اللجنة الأولى مشاريع قرارات عن تدابير الشفافية وبناء الثقة.
    Los patrocinadores agradecen sinceramente a la Primera Comisión su apoyo al proyecto de resolución desde hace varios años. UN ويتقدم مقدمو مشروع القرار بخالص شكرهم إلى اللجنة الأولى على تأييدها للمشروع عبر عدة سنوات الآن.
    También lamentamos que la Conferencia de Desarme no pudiera presentar su informe sustantivo sobre su período de sesiones de 2007 a la Primera Comisión. UN كما أننا نأسف لأن دورة عام 2007 لمؤتمر نزع السلاح لم تتمكن من تقديم تقريرها الموضوعي إلى اللجنة الأولى.
    El Presidente (habla en árabe): Pasaremos ahora a la lista de temas que la Mesa ha recomendado para que se asignen a la Primera Comisión bajo todos los epígrafes correspondientes. UN الرئيس: ننتقل الآن إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها إلى اللجنة الأولى في إطار جميع العناوين ذات الصلة.
    Asignación de temas del programa a la Primera Comisión UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Hemos estudiado el proyecto de informe que se presentará a la Primera Comisión. UN وقد درسنا مشروع التقرير الذي سيقدم إلى اللجنة الأولى.
    El Secretario Ejecutivo informará sobre las actividades recientes de la Comisión en su declaración ante la Primera Comisión de la Asamblea General. UN وسيقدم الأمين التنفيذي تقريرا عن الأنشطة الأخيرة للجنة في بيانه الذي سيقدمه إلى اللجنة الأولى للجمعية العامة.
    China ha copatrocinado durante años las resoluciones relativas a la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre en la Primera Comisión de la Asamblea General. UN وعلى مدى العديد من السنوات، شاركت الصين في تقديم قرار إلى اللجنة الأولى للجمعية العامة بشأن الحيلولة دون حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Teniendo en cuenta las decisiones que se acaban de adoptar, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación de los temas propuestos para la Primera Comisión en el párrafo 72 del informe de la Mesa? UN ومراعاة للمقررات التي اتخذت توا، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المقترحة إلى اللجنة الأولى في الفقرة 72 من تقرير المكتب؟
    Filipinas presta oídos a su llamado para que la Primera Comisión realice sus labores con la mirada puesta en el logro de resultados positivos y constructivos. UN إن الفلبين تراعي نداءكم إلى اللجنة الأولى كي تسير أعمالها واضعة نصب عينها تحقيق نتيجة إيجابية وبناءة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que los temas propuestos para su examen por la Primera Comisión, teniendo en cuenta las decisiones adoptadas en relación con los temas 109 y 118, se asignen a esa Comisión. UN 70 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحال إلى اللجنة الأولى البنود المقترح أن تنظر فيها تلك اللجنة، على أن تؤخذ في الاعتبار المقررات التي اتخذت بشأن البندين 109 و118.
    Ello asigna un genuino sentido de importancia y urgencia a la labor de la Primera Comisión. UN وهذا يعطي شعورا حقيقيا بأهمية وإلحاحية المهام الموكولة إلى اللجنة اﻷولى.
    Tras el debate sobre el tema, en el cual intervinieron 86 oradores, los 20 proyectos de resolución presentados por los Grupos Nacionales y el Parlamento Andino se remitieron al Primer Comité para que éste los examinara y presentara un informe al respecto (véase la sección F). UN وعقب المناقشة بشأن هذا الموضوع ، حيث تكلم ٨٦ متحدثا ، أحيل ٢٠ مشروع قرار من المجموعات الوطنية وبرلمان مجموعة الانديز إلى اللجنة اﻷولى للدراسة وتقديم التقرير اللازم )انظر الفرع واو(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus