En la Conferencia se aprobó el documento titulado Posición africana común sobre desarrollo humano y social en África, que se presentó al Comité Preparatorio de la Cumbre en su primer período sustantivo de sesiones. | UN | وأقر المؤتمر الموقف الافريقي الموحد بشأن التنمية البشرية والاجتماعية في افريقيا، الذي أحيل إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة في دورتها الموضوعية اﻷولى. |
El informe del Grupo fue presentado por el Gobierno del Níger al Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible para su examen, y los miembros del Grupo le dieron ulterior difusión durante la cuarta reunión del Comité Preparatorio y durante la propia Cumbre. | UN | وقدمت حكومة النيجر تقرير الفريق إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة للنظر فيه، ثم أعلن عنه أعضاء الفريق، خلال الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية، وأثناء المؤتمر نفسه. |
Por último, la oradora resumió las principales conclusiones de la reunión temática, que se habían presentado al Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de Información y se presentarían en la próxima reunión de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | وأخيراً لخصت الاستنتاجات الرئيسية للاجتماع المواضيعي، التي قُدمت إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة لمجتمع المعلومات والتي ستُعرض في الاجتماع المقبل للجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة. |
1. La Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO) ha presentado al Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social un breve resumen de las actividades preparatorias de la CESPAO para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ١ - قدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية موجزا لﻷنشطة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية التي اضطلعت بها اللجنة. |
1. El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) ha presentado al Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social un documento de antecedentes que incluye elementos sustantivos preliminares de la participación del PNUD en la Cumbre. | UN | ١ - قدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ورقة معلومات أساسية تتضمن العناصر الموضوعية التمهيدية لاشتراكه في مؤتمر القمة. |
1. El Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) ha presentado al Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social un documento sobre cuestiones relativas a la población y los temas de la Cumbre. | UN | ١ - قدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ورقة بشأن القضايا السكانية ومواضيع القمة الاجتماعية. |
1. La Oficina Internacional del Trabajo ha presentado al Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, en su tercer período de sesiones, la declaración del Consejo de Administración relativa a la Cumbre. | UN | ١ - قدم مكتب العمل الدولي إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة بيان مجلس الادارة المتعلق بمؤتمر القمة. |
Los informes de ambas reuniones se remitieron directamente al Comité Preparatorio de la Cumbre, en su primer período de sesiones sustantivo, celebrado en febrero de 1994. | UN | وأحيل تقريرا الاجتماعين إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة مباشرة عندما عقدت دورتها الموضوعية اﻷولى في شباط/فبراير ١٩٩٤. ٣ - اﻷفرقة العاملة أثناء الدورات |
En vista de que esa aportación debe presentarse al Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial, prevista para enero de 2002, se pide a la CP 7 que adopte una decisión al respecto. | UN | ونظراً إلى ضرورة تقديم الإسهام إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، التي من المقرر عقدها في كانون الثاني/يناير 2002، على مؤتمر الأطراف أن يتخذ إجراءات في دورته السابعة. |
11. En su decisión 55/443, la Asamblea General pidió al Secretario Ejecutivo de la Convención Marco que presentase el informe de la CP al Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | 11- وطلبت الجمعية العامة في مقررها 55/443 إلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ أن يقدم تقرير مؤتمر الأطراف إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
El Foro recomienda que su coordinador, el Sr. Matias, prepare un informe sobre los pueblos indígenas en la sociedad de la información y lo remita al Comité Preparatorio de la Cumbre antes del 31 de agosto de 2003. | UN | ويوصي المنتدى بأن يوجه منسق شؤون المنتدى، السيد ماتياس، تقريرا خطيا عن الشعوب الأصلية في مجتمع المعلومات إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة قبل 31 آب/أغسطس 2003. |
1. La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha presentado los siguientes documentos al Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: | UN | ١ - قدمت منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الوثيقتين التاليتين: |
1. La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial ha presentado al Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social un documento titulado " Desarrollo social mediante el desarrollo industrial " . | UN | ١ - قدمت منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ورقة معنونة " التنمية الاجتماعية عن طريق التنمية الصناعية " . |
1. La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha presentado al Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social el documento titulado " Informe y declaración de la reunión de expertos sobre salud y desarrollo social " , que se celebró en Ginebra del 6 al 8 de diciembre de 1993. | UN | ١ - قدمت منظمة الصحة العالمية إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ورقة بعنوان " تقرير وبيان اجتماع الخبراء المعني بالصحة والتنمية الاجتماعية " الذي عقد في جنيف في الفترة من ٦ إلى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
1. La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR) ha presentado al Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social un documento relativo a los tres temas principales de la Cumbre y las preocupaciones de la OACNUR. | UN | ١ - قدم مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ورقة عن المواضيع الرئيسية الثلاثة لمؤتمر القمة وشواغل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
3. Invita también a los Ministros a examinar otras aportaciones apropiadas, inclusive compromisos concretos, según convenga, como contribución del proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques al Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible; | UN | 3 - يدعو أيضا الوزراء إلى النظر بأي مدخلات مناسبة أخرى، بما فيها التزامات محددة، حسب الاقتضاء، كمساهمة من عملية منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛ |
1. Las comisiones regionales han presentado al Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social un documento titulado " Documento conjunto de las comisiones regionales para el primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social " . | UN | ١ - قدمت اللجان الاقليمية إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ورقة معنونة " ورقة مشتركة مقدمة من اللجان الاقليمية إلى الجلسة اﻷولى للجنة التحضيرية الجامعة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " . |
1. La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ha presentado al Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social un documento titulado " A Rural Social Agenda: The FAO Perspective " . | UN | ١ - قدمت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ورقة بعنوان: " برنامج اجتماعي للمناطق الريفية: منظور الفاو " . |
1. La Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) ha presentado al Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social un documento titulado " Reseña de los preparativos de la CESPAP para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social " . | UN | ١ - قدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ورقة بعنوان " استعراض اﻷعمال التحضيرية التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " . |
En su decisión 55/443, la Asamblea General invitó a la Conferencia de las Partes a que, en su séptimo período de sesiones, contribuyera al examen decenal de la ejecución del Programa 21 y el Plan para ulterior ejecución del Programa 21, y pidió al Secretario Ejecutivo de la Convención Marco que informara al respecto al Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ودعت الجمعية العامة في قرارها 55/443 الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف إلى المساهمة في الاستعراض العشري لتنفيذ جدول أعمال القرن ال21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ال21، وطلبت من الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ تقديم تقرير إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بهذا الخصوص. |