"إلى اللجنة المنشأة عملا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Comité establecido en virtud de
        
    • al Comité creado en virtud de
        
    • el Comité establecido en virtud de
        
    • para el Comité establecido en virtud
        
    En su resolución 1373 (2001), el Consejo de Seguridad exhorta a todos los Estados a que informen al Comité establecido en virtud de la resolución, a más tardar 90 días después de la fecha de su aprobación, de las medidas que hayan adoptado para aplicarla. UN يطلب قرار مجلس الأمن 1373 من جميع الدول أن تقوم في موعد لا يتجاوز 90 يوما بتقديم تقارير إلى اللجنة المنشأة عملا بأحكامه عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذه.
    Después de la presentación del análisis anterior al Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) el 15 de octubre de 2004: UN عقب تقديم التحليل أعلاه إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار رقم 1267 في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004،
    Las solicitudes de asistencia preparadas durante el seminario se presentarán al Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) para su posterior distribución a los posibles donantes. UN وسوف تُقدَّم طلبات المساعدة التي تصاغ خلال حلقة العمل إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 لتوزيعها على الجهات المانحة المحتملة.
    Por otra parte, el Ministerio de Relaciones Exteriores debe elaborar el informe nacional para el Comité establecido en virtud de dicha resolución. UN وتقوم وزارة الخارجية بإعداد التقرير الوطني المقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540.
    Como señaló en su informe provisional (párr. 41), la Comisión pidió al Comité establecido en virtud de la resolución 918 (1994) que le proporcionara toda información que pudiera ser pertinente al mandato de la Comisión. UN ٥٦ - وعلى النحو الوارد في التقرير المؤقت )الفقرة ٤١(، طلبت اللجنة إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( أن تزودها بأي معلومات لديها قد تكون ذات صلة بولاية اللجنة.
    6. Pide también al Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) que presente al Consejo de Seguridad informes periódicos sobre la aplicación de la presente resolución; UN 6 - يطلب أيضا إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) أن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن عن تنفيذ هذا القرار، على فترات منتظمة؛
    Informe que se presenta al Comité establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo UN تقرير مقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب
    :: Informe presentado al Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) de 24 de junio de 2002 (S/AC.37/2002/67); UN :: التقرير المقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 المؤرخ 24 حزيران/ يونيه 2002 (S/AC.37/2002/67)،
    Informe presentado por la República de Palau al Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999), de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad UN تقرير حكومة بالاو المقدم عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1455 (2003) إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)
    b) Mejora del apoyo prestado por el Equipo de Vigilancia al Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999), y por su conducto al Consejo de Seguridad UN (ب) تحسين الدعم المقدم من فريق الرصد إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) ومن خلالها، إلى مجلس الأمن
    Todavía es necesario mejorar la calidad de la información que se presente al Comité establecido en virtud de la resolución 1267. UN 20 - لا تزال هناك حاجة إلى تحسين نوعية الطلبات التي تقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999).
    iii) Alentando a los Estados que tengan solicitudes de asistencia a que las transmitan al Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004); UN ' 3` تشجيع الدول التي تطلب المساعدة على إرسال طلباتها إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)؛
    Se puso como ejemplo el Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999), relativa a Al-Qaida y los talibanes. UN وأشير إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن القاعدة والطالبان كمثال على ذلك.
    el Comité establecido en virtud de la resolución 918 (1994) recibió del Consejo de Seguridad el mandato de velar por la aplicación de lo dispuesto en las resoluciones 918 (1994) y 1011 (1995) relativas al embargo de armas contra Rwanda. UN أسند مجلس الأمن إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 918 (1994) ولاية الإشراف على تنفيذ أحكام القرارين 918 (1994) و 1011 (1995) بشأن حظر الأسلحة المفروض على رواندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus