De no alcanzarse un consenso, las distintas opiniones vertidas se recogerán en el informe que presentará a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los productos químicos. | UN | وإذا لم يتسنّ ذلك، يتم تجسيد طائفة الآراء في التقرير الذي سيُقدَّم إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية. |
Informe de la Junta Ejecutiva del Programa de Inicio Rápido a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los productos químicos en su segundo período de sesiones | UN | تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية |
Informe de la Junta Ejecutiva del Programa de Inicio Rápido a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los productos químicos en su segundo período de sesiones | UN | تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة المقدم إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية |
Se espera que el cursillo práctico comunique sus resultados a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos en su segundo período de sesiones para que sean objeto de examen en los debates sobre cuestiones emergentes. | UN | ومن المتوقع أن تبلغ حلقة العمل نتائجها إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية من أجل النظر فيها عند مناقشة القضايا البازغة. |
ii) A las organizaciones que participan en el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos, al PNUD y al Banco Mundial a que coordinen la ejecución del Programa e informar al respecto a la Conferencia Internacional sobre la gestión de los productos químicos; | UN | `2` دعوة المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي لتنسيق تنفيذ البرنامج والعودة بتقرير إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية؛ |
Señaló que no se elaboraría una versión definitiva de la declaración durante el período de sesiones en curso, pero que el proyecto se remitiría a la Conferencia internacional de gestión de productos químicos para su examen y eventual aprobación. | UN | وأوضحت أن مشروع الإعلان لن يتم اعتماده أثناء الدورة الحالية بل سيقدم إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية لبحثه واعتماده. |
Transmite a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos en su tercer período de sesiones, para su examen y posible aprobación, el proyecto de resolución contenido en el anexo de la presente decisión. | UN | يحيل إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة مشروع القرار الوارد في مرفق هذا المقرر لينظر فيه وفي إمكانية اعتماده. |
ii) [A [...] a que supervise la ejecución del Programa e informar al respecto a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los productos químicos;] | UN | [`2` [دعوة [...] للإشراف على تنفيذ البرنامج وتقديم تقرير عن ذلك إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية؛] |
ii) [A [...] a que supervise la ejecución del Programa e informar al respecto a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los productos químicos;] | UN | [`2` [دعوة [...] للإشراف على تنفيذ البرنامج وتقديم تقرير عن ذلك إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية؛] |
11. La Junta Ejecutiva presentaron informe sobre la aplicación del Programa de inicio rápido a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los productos químicos en sus períodos de sesiones segundo y tercero. Mandato | UN | 11 - يقدم المجلس التنفيذي تقريراً إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورتيه الثانية والثالثة عن تنفيذ برنامج البداية السريعة. |
15. La Junta Ejecutiva informará sobre las operaciones del Fondo Fiduciario a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los productos químicos en sus períodos de sesiones segundo y tercero. | UN | 15 - يقدم المجلس التنفيذي تقريراً إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية أثناء دورتيه الثانية والثالثة بشأن عمليات الصندوق الاستئماني. |
Suplemento del informe de la Junta Ejecutiva del Programa de Inicio Rápido a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos en su segundo período de sesiones** | UN | إضافة إلى تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية** |
Transmite a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos en su tercer período de sesiones, para su examen y posible aprobación, el proyecto de resolución contenido en el anexo de la presente decisión, teniendo presente que no representa necesariamente un acuerdo entre los participantes, contiene opiniones divergentes, que se indican, y debe ser objeto de ulteriores deliberaciones en la Conferencia. | UN | يحيل إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة مشروع القرار الوارد في مرفق هذا المقرر لينظر فيه وفي إمكانية اعتماده، مع مراعاة أنه لا يمثل بالضرورة اتفاقاً بين المشاركين، وأنه يتضمن وجهات نظر متباينة حيثما تمت الإشارة إلى ذلك، وأن المؤتمر سيجري بشأنه المزيد من المداولات. |
d) Presentación de informes sobre el avance de la labor a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos en su tercer período de sesiones. | UN | (د) تقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة. |
b) Celebrar consultas con la Secretaría del Enfoque Estratégico para garantizar la coordinación de las aportaciones a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos; | UN | (ب) التشاور مع أمانة النهج الاستراتيجي لضمان تنسيق المدخلات المقدمة إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية؛ |
d) Preparar informes sobre la marcha de los trabajos para presentarlos a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos. | UN | (د) إعداد تقارير مرحلية تقدم إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية. |
El objetivo principal del taller era definir los elementos que se incluirían en las recomendaciones relativas a las medidas de cooperación que se presentarían a la primera reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del SAICM y, posteriormente, a la Conferencia Internacional sobre Gestión de Productos Químicos en su tercer período de sesiones. | UN | ويتمثل الهدف الأساسي من حلقة العمل في تحديد العناصر التي ينبغي تناولها في التوصيات المقترحة المتعلقة بالإجراءات التعاونية والمزمع تقديمها خلال الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بإدارة المواد الكيميائية وبعد ذلك إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة. |
Transmite a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos, en su tercer período de sesiones, para su examen y posible aprobación, el proyecto de resolución que figura en el anexo de la presente decisión, teniendo presente que no representa necesariamente un acuerdo entre los participantes, contiene opiniones divergentes, que se indican, y debe ser objeto de ulteriores deliberaciones en la Conferencia. | UN | يحيل إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة مشروع القرار الوارد في مرفق هذا المقرر لينظر فيه وفي إمكانية اعتماده، مع مراعاة أنه لا يمثل بالضرورة اتفاقا بين المشاركين، وأنه يتضمن وجهات نظر متباينة حيثما تمت الإشارة إلى ذلك، وأن المؤتمر سيجري بشأنه مزيداً من المداولات. |
iv) Presentación de informes sobre el avance de la labor a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos en su tercer período de sesiones. | UN | (د) تقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة. |
b) Celebrar consultas con la Secretaría del Enfoque Estratégico para garantizar la coordinación de las aportaciones a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos; | UN | (ب) التشاور مع أمانة النهج الاستراتيجي لضمان تنسيق المدخلات المقدمة إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية؛ |
12. La Junta Ejecutiva rendirá informe sobre la ejecución del Programa de inicio rápido a la Conferencia Internacional sobre la gestión de los productos químicos en sus períodos de sesiones segundo y tercero. | UN | 12 - يقدم المجلس التنفيذي تقريراً إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورتيه الثانية والثالثة عن تنفيذ برنامج البداية السريعة. |
Señaló que no se elaboraría una versión definitiva de la declaración durante el período de sesiones en curso, pero que el proyecto se remitiría a la Conferencia internacional de gestión de productos químicos para su examen y eventual aprobación. | UN | وأوضحت أن مشروع الإعلان لن يتم اعتماده أثناء الدورة الحالية بل سيقدم إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية لبحثه واعتماده. |