Esa información también se ha incluido regularmente en los informes presentados por el Secretario General al Consejo Económico y Social sobre las actividades complementarias de la Conferencia de Beijing. | UN | وقد أُدرجت تلك المعلومات وعلى نحو منتظم في تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن متابعة مؤتمر بيجين. |
El Comité examinará su programa de trabajo y formulará recomendaciones al Consejo Económico y Social sobre el programa de su cuarto período de sesiones. | UN | ستستعرض اللجنة برنامج عملها وستقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها الرابعة. |
El Comité de Expertos examinará su programa de trabajo y formulará recomendaciones al Consejo Económico y Social sobre el programa de su quinto período de sesiones. | UN | ستستعرض لجنة الخبراء برنامج عملها وتقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها الخامسة. |
El Comité de Expertos examinará su programa de trabajo y formulará recomendaciones al Consejo Económico y Social sobre el programa de su sexto período de sesiones | UN | ستستعرض لجنة الخبراء برنامج عملها وستقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها السادسة. |
Señaló que una de las competencias del Comité era asesorar al Consejo Económico y Social sobre ese tema. | UN | وأشار إلى أن اللجنة تتمتع حاليا بسلطة تقديم النُصح إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن هذا الموضوع. |
El Comité examinará su programa de trabajo y formulará recomendaciones al Consejo Económico y Social sobre el programa de su séptimo período de sesiones. | UN | ستستعرض لجنة الخبراء برنامج عملها وستقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها السابعة. |
Informe al Consejo Económico y Social sobre la revisión trienal amplia de la política | UN | تقرير مقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الاستعراض الشامل |
Esbozo del plan estratégico; informe al Consejo Económico y Social sobre la revisión trienal amplia de la política | UN | موجز الخطة الاستراتيجية؛ تقرير مقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الاستعراض الشامل |
El Comité de Expertos examinará su programa de trabajo y formulará recomendaciones al Consejo Económico y Social sobre el programa para su noveno período de sesiones. | UN | ستستعرض لجنة الخبراء برنامج عملها وستقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها التاسعة. |
El Comité de Expertos examinará su programa de trabajo y formulará recomendaciones al Consejo Económico y Social sobre el programa para su décimo período de sesiones. | UN | ستستعرض لجنة الخبراء برنامج عملها وستقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها العاشرة. |
El Comité examinará su programa de trabajo y formulará recomendaciones al Consejo Económico y Social sobre el programa para su 11° período de sesiones. | UN | ستستعرض اللجنة برنامج عملها وتقدّم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها الحادية عشرة. |
El Comité examinará su programa de trabajo y formulará recomendaciones al Consejo Económico y Social sobre el programa para su 12° período de sesiones. | UN | ستعرض اللجنة برنامج عملها وتقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها الثانية عشرة. |
El Comité examinará su programa de trabajo y formulará recomendaciones al Consejo Económico y Social sobre el programa para su 13° período de sesiones. | UN | تقوم اللجنة باستعراض برنامج عملها وتقديم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمالها للدورة الثالثة عشرة. |
El Comité examinará su programa de trabajo y formulará recomendaciones al Consejo Económico y Social sobre el programa de su 14º período de sesiones. | UN | ستستعرض اللجنة برنامج عملها وستقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها الرابعة عشرة. |
Expresó su esperanza de que la Junta formulara una clara recomendación al Consejo Económico y Social sobre la situación del INSTRAW a fin de que el Consejo Económico y Social y la Asamblea General pudieran finalmente llegar a un acuerdo sobre la cuestión de la fusión. | UN | وأعربت عن أملها في أن يصدر المعهد توصية واضحة موجهة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن مركز المعهد، حتى يتسنى للمجلس ومن ثم الجمعية العامة تسوية تلك المسألة. |
Una delegación dijo que los informes serían aún más útiles si contuvieran más propuestas concretas, dirigidas al Consejo Económico y Social, sobre la forma de resolver las dificultades. | UN | وذكر أحد الوفود أن التقارير قد تكون أجدى إذا قدمت مقترحات أكثر تحديدا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الطريقة التي يمكن بها التغلب على الصعوبات. |
Una delegación dijo que los informes serían aún más útiles si contuvieran más propuestas concretas, dirigidas al Consejo Económico y Social, sobre la forma de resolver las dificultades. | UN | وذكر أحد الوفود أن التقارير قد تكون أجدى إذا قدمت مقترحات أكثر تحديدا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الطريقة التي يمكن بها التغلب على الصعوبات. |
Formular recomendaciones al Consejo Económico y Social sobre cuestiones indígenas; | UN | " تقديم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن قضايا السكان الأصليين؛ |
" La Comisión de Población hará emprender estudios y asesorará al Consejo Económico y Social sobre las cuestiones siguientes: | UN | " تتخذ لجنة السكان الترتيبات اللازمة لإعداد الدراسات وإسداء المشورة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن ما يلي: |
El informe era una actualización provisional del informe quinquenal del Secretario General al Consejo Económico y Social sobre la pena capital y la aplicación de las salvaguardias destinadas a garantizar la protección de los derechos de los condenados a la pena capital. | UN | وكان التقرير عبارة عن تحديث مؤقت للتقرير الخمسي الذي قدمه الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام. |
:: Asimismo, en 2003 YUVA presentó al Consejo Económico y Social, en colaboración con Mumbai Educational Trust, una propuesta de actividades rurales de generación de ingresos en Maharashtra. | UN | :: في عام 2003 أيضا، شاركت منظمتنا بالتعاون مع صندوق مومباي التعليمي في تقديم اقتراح إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن نشاط ريفي مدر للدخل في ماهاراشترا. |