"إلى المجلس في دورته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Consejo en su período de sesiones
        
    • a la Junta en su período
        
    • al Consejo en el período de sesiones
        
    • a la Junta en el período
        
    • el Consejo en su período de sesiones
        
    • al Consejo en su siguiente período
        
    El Secretario General presentó un informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1994. UN وقدم اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Se pidió al Secretario General que presentara al Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 1997, un informe sobre la aplicación de las conclusiones convenidas. UN وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها.
    Las propuestas en relación con un tema para el año 2000 se presentarán al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1999. UN وسوف تقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية عام ١٩٩٩ مقترحات بموضوع لعام ٢٠٠٠.
    Se pide al Secretario General que presente un informe sobre la marcha de los trabajos al Consejo en su período de sesiones sustantivo del año 2000. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٠.
    Se presentará a la Junta en su período de sesiones de primavera de 2005 un informe completo sobre los progresos realizados. UN وسوف يقدم تقرير كامل عن التقدم المحرز إلى المجلس في دورته لربيع عام 2005.
    El Grupo aprobaría su informe al final de su período de sesiones y lo presentaría directamente al Consejo en su período de sesiones sustantivo. UN وسيعتمد الفريق تقريره في نهاية دورته ويقدم تقريره مباشرة إلى المجلس في دورته الموضوعية.
    El Comité se reuniría bienalmente y presentaría su informe directamente al Consejo en su período de sesiones sustantivo. UN وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين وتقدم تقاريرها مباشرة إلى المجلس في دورته الموضوعية.
    También pidió al Secretario General que presentara al Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 2000, un informe sobre la ejecución de este programa. UN كذلك طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا البرنامج إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2000.
    El Consejo invitó al Experto independiente a que presentara un informe sobre sus actividades al Consejo en su período de sesiones siguiente a la fecha en que se estableciera la comisión. UN ودعا المجلس الخبير المستقل إلى تقديم تقرير عن أنشطته إلى المجلس في دورته التالية لتأسيس اللجنة.
    La Asamblea también pidió a la Comisión de Población y Desarrollo que, en su 28º período de sesiones, examinase, en el ámbito de su competencia, el Programa de Acción y sus consecuencias y que transmitiese sus opiniones al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1995. UN كذلك طلبت الجمعية العامة إلى لجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والعشرين، أن تستعرض ضمن اطار اختصاصها، برنامج العمل واﻵثار المترتبة عليه، وأن تحيل آراءها إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    La Asamblea también pidió a la Comisión de Población que, en su 28º período de sesiones, examinase, en el ámbito de su competencia, el Programa de Acción y sus consecuencias y que transmitiese sus opiniones al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1995. UN كذلك طلبت الجمعية العامة إلى لجنة السكان في دورتها الثامنة والعشرين، أن تستعرض ضمن اطار اختصاصها، برنامج العمل واﻵثار المترتبة عليه، وأن تحيل آراءها إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    Las observaciones de las delegaciones y cualquier decisión que adopte la Junta Ejecutiva al respecto se trasmitirán al Secretario General para que las incluya en el informe sobre la cuestión que presentará al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1997. UN وستحال تعليقات الوفود وكذلك أي مقررات يتخذها المجلس التنفيذي إلى اﻷمين العام ليدرجها في التقرير الذي سيقدمه عن هذا الموضوع إلى المجلس في دورته الفنية لعام ١٩٩٧.
    18. Se ha propuesto terminar el examen a tiempo para presentar un informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1998. UN ٨١- من المقترح أن يكتمل الاستعراض في الوقت المحدد لكي يقدم تقرير إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٨٩٩١.
    También he pedido al Secretario de la Comisión que prepare un proyecto de decisión para presentarlo al Consejo en su período de sesiones de organización de 1997 en relación con el reparto de las tareas del 40º período de sesiones de la Comisión. UN وطلبت أيضا من أمين اللجنة أن يعد مشروع مقرر لتقديمه إلى المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧ فيما يتعلق بتوزيع أعمال الدورة اﻷربعين للجنة.
    9. Pide asimismo al Secretario General que informe al Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 1998, acerca de la aplicación de la presente resolución. 1997/54. UN ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ عن تنفيذ هذا القرار.
    Se pide al Secretario General que presente un informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1997 acerca de la aplicación de las conclusiones convenidas, en el cual deben figurar todas las medidas que la Comisión haya adoptado para aplicar éstas. UN وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١ عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها. وسيتضمن ذلك التقرير أي إجراء اتخذته اللجنة لتنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها.
    El Comité presentará su informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de julio. UN وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    El Comité presentará su informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de julio. UN وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    8. Insta al Secretario General a que informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2001 acerca de las medidas complementarias adoptadas en relación con la presente resolución, incluidas las conclusiones del Grupo de Trabajo. UN 8 - يطلب من الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2001 تقريرا عن إجراءات المتابعة المتخذة بشأن هذا القرار، بما في ذلك النتائج التي سيخلص إليها الفريق العامل
    En el Informe Anual de las Realizaciones que se presentará a la Junta en su período de sesiones anual de 2006 figurarán los datos estadísticos actualizados correspondientes a 2005. UN وسيتضمن تقرير الأداء السنوي الذي سيقدم إلى المجلس في دورته العادية لعام 2006 إحصائيات مستكملة بهذا الخصوص عن عام 2005.
    El Comité presentará su informe al Consejo en el período de sesiones sustantivo que celebra éste en el mes de julio. UN وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    El primer informe anual orientado hacia los resultados se presenta a la Junta en el período de sesiones en curso (DP/2000/23/Add.1); este informe contiene un resumen de las conclusiones del PNUD con respecto a los resultados del programa obtenidos en 1999. UN ويقدم إلى المجلس في دورته الحالية أول تقرير سنوي يركز على النتائج (DP/2000/23/Add.1)؛ وهو يتضمن موجزا لاستنتاجات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بنتائج البرنامج في عام 1999.
    7. Pide al Secretario General que presente su informe para que lo examinen el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1997 y la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريره بغرض مناقشته إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ وإلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    El Presidente del Consejo de Administración informará al respecto al Consejo en su siguiente período de sesiones. UN ويقدم رئيس مجلس الإدارة تقريرا عن المسألة إلى المجلس في دورته التالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus