El Oficial de Protocolo también prestaría apoyo al Director General en sus funciones diplomáticas y de enlace como representante del Secretario General en Nairobi. | UN | وسيعمل موظف المراسم أيضا على تقديم الدعم إلى المدير العام في اضطلاع هذا الأخير بمهامه الدبلوماسية والتواصلية بوصفه ممثل الأمين العام في نيروبي. |
a) Prestar asistencia al Director General en todas sus funciones, incluidas las funciones especiales que le encomienda el Secretario General; | UN | )أ( تقديم المساعدة إلى المدير العام في كل المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات التي يسندها إليه اﻷمين العام؛ |
a) Prestar asistencia al Director General en todas sus funciones, incluidas las funciones especiales que le encomienda el Secretario General; | UN | )أ( تقديم المساعدة إلى المدير العام في كل المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات التي يسندها إليه اﻷمين العام؛ |
a) Prestar asistencia al Director General en la dirección y la gestión globales de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y en la coordinación de las actividades de sus dependencias; | UN | )أ( تقديم المساعدة إلى المدير العام في مجمل عملية إدارة وتنظيم مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وتنسيق أنشطة وحداته؛ |
125. El Sr. Ostrowski (Polonia) anuncia que los instrumentos de ratificación del protocolo adicional concertado entre Polonia y el OIEA en 1997 fueron entregados al Director General el 5 de mayo de 2000 y que se les había dado el debido acuse de recibo. | UN | 125 - السيد أوستروفسكي (بولندا): أعلن أن صكوك التصديق على البروتوكول الإضافي المبرم بين بولندا والوكالة الدولية للطاقة الذرية في عام 1997 قد سلمت إلى المدير العام في 5 أيار/مايو 2000 وأعلن استلامها على النحو الواجب. |
e) Asesorar al Director General sobre asuntos relativos a la cooperación con las organizaciones regionales, y analizar detenidamente cuestiones de seguridad y de política de alcance regional e internacional; | UN | )ﻫ( إسداء المشورة إلى المدير العام في المسائل المتعلقة بالتعاون مع المنظمات اﻹقليمية، وإجراء بحوث معمقة في مسائل اﻷمن اﻹقليمي والدولي والمسائل السياسية؛ |
a) Prestar asistencia al Director General en la dirección y gestión ejecutivas de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y la coordinación de las actividades de sus dependencias; | UN | )أ( تقديم المساعدة إلى المدير العام في مجال التوجيه التنفيذي واﻹدارة لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وتنسيق أنشطة وحداته؛ |
a) Prestar asistencia al Director General en la dirección y gestión ejecutivas de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y la coordinación de las actividades de sus dependencias; | UN | )أ( تقديم المساعدة إلى المدير العام في مجال التوجيه التنفيذي واﻹدارة لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وتنسيق أنشطة وحداته؛ |
La Reunión de Expertos debería estudiar las recomendaciones definitivas del grupo de trabajo e informar sobre sus conclusiones al respecto al Director General, en mayo de 2001. | UN | ومن المتوقع أن يكون الخبراء قد نظروا في اجتماعهم في التوصيات النهائية التي تقدّم بها الفريق العامل وقدّموا تقريرا عن استنتاجاتهم المتعلقة بها إلى المدير العام في أيار/مايو 2001. |
a) Prestar asistencia al Director General en la dirección y gestión ejecutivas de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y en la coordinación de las actividades de sus dependencias; | UN | (أ) تقديم المساعدة إلى المدير العام في مجال التوجيه التنفيذي والإدارة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا وتنسيق أنشطة وحداته؛ |
a) Prestar asistencia al Director General en la dirección y gestión ejecutivas de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y en la coordinación de las actividades de sus dependencias; | UN | (أ) تقديم المساعدة إلى المدير العام في مجال التوجيه التنفيذي والإدارة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا وتنسيق أنشطة وحداته؛ |
a) Prestar asistencia al Director General en la dirección y gestión globales de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y en la coordinación de las actividades de sus dependencias; | UN | (أ) تقديم المساعدة إلى المدير العام في توجيه مكتب الأمم المتحدة في فيينا وإدارته عموما، وفي تنسيق أنشطة وحداته؛ |
a) Prestar asistencia al Director General en la dirección y gestión ejecutivas de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y en la coordinación de las actividades de sus dependencias; | UN | (أ) تقديم المساعدة إلى المدير العام في مجال التوجيه التنفيذي والإدارة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا وتنسيق أنشطة وحداته؛ |
a) Prestar asistencia al Director General en todas sus funciones, incluidas las que le encomiende en especial el Secretario General; | UN | )أ( تقديم المساعدة إلى المدير العام في جميع المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات المخصصة التي يعهد بها إليه اﻷمين العام؛ |
a) Prestar asistencia al Director General en todas sus funciones, incluidas las que le encomiende en especial el Secretario General; | UN | )أ( تقديم المساعدة إلى المدير العام في جميع المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات المخصصة التي يعهد بها إليه اﻷمين العام؛ |
a) Prestar asistencia al Director General en todas sus funciones, incluidas las funciones especiales que le encomiende el Secretario General; | UN | )أ( تقديم المساعدة إلى المدير العام في كل المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات المخصصة التي يسندها إليه اﻷمين العام؛ |
a) Prestar asistencia al Director General en todas sus funciones, incluidas las funciones especiales que le encomiende el Secretario General; | UN | )أ( تقديم المساعدة إلى المدير العام في كل المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات المخصصة التي يسندها إليه اﻷمين العام؛ |
a) Prestar asistencia al Director General en todas sus funciones, incluidas la funciones especiales que le encomiende el Secretario General; | UN | (أ) تقديم المساعدة إلى المدير العام في كل المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات المخصصة التي يسندها إليه الأمين العام؛ |
42. El 13 de septiembre de 1993 el Sr. Choi envió un télex al Director General en el que dejaba " en claro una vez más que la continuación de las consultas es nuestra (la República Popular Democrática de Corea) posición constante " y que " nosotros (la República Popular Democrática de Corea) estamos dispuestos a realizar la próxima rueda de consultas en Pyongyang como continuación de la consulta que se celebró a comienzos de septiembre " . | UN | ٤٢ - وأرسل السيد شوي برقية إلى المدير العام في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أوضح فيها مرة أخرى موقف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قائلا " إن موقفنا الثابت هو مواصلة المشاورات. ونحن مستعدون ﻹجراء جولة المشاورات التالية في بيونغ يانغ كمواصلة للمشاورات التي جرت في أوائل أيلول/سبتمبر " . |
125. El Sr. Ostrowski (Polonia) anuncia que los instrumentos de ratificación del protocolo adicional concertado entre Polonia y el OIEA en 1997 fueron entregados al Director General el 5 de mayo de 2000 y que se les había dado el debido acuse de recibo. | UN | 125 - السيد أوستروفسكي (بولندا): أعلن أن صكوك التصديق على البروتوكول الإضافي المبرم بين بولندا والوكالة الدولية للطاقة الذرية في عام 1997 قد سلمت إلى المدير العام في 5 أيار/مايو 2000 وأعلن استلامها على النحو الواجب. |