"إلى المشاركة في الجلسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a participar en la sesión
        
    • a participar en la reunión
        
    • a participar en la audiencia
        
    • a participar en la vista
        
    • a que participen en la vista
        
    De conformidad con la decisión adoptada en la 4204a sesión, el Presidente invita al Observador Permanente de Palestina a participar en la sesión. UN وفقا للقرار المتخذ في الجلسة 4204، دعا الرئيس المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في الجلسة.
    De conformidad con la decisión que se había adoptado en la 4204a sesión, el Presidente invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en la sesión. UN ووفقا لما تقرر في الجلسة 4204، دعا رئيس المجلس المراقب الدائم عن فلسطين إلى المشاركة في الجلسة.
    Los representantes de Georgia y de Alemania fueron invitados a participar en la sesión. UN ودُعي ممثلا كل من جورجيا وألمانيا إلى المشاركة في الجلسة.
    El Presidente invita al representante de Libia a participar en la sesión, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس ممثل ليبيا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Presidente invita al representante de Sierra Leona a participar en la sesión, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس ممثل سيراليون إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Presidente invita al representante del Afganistán a participar en la sesión, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس ممثل أفغانستان إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Presidente invita al representante de la República Centroafricana a participar en la sesión, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Presidente invita al representante del Sudán a participar en la sesión, con arreglo al artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس ممثل السودان إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Presidente invita al representante de Turquía a participar en la sesión, con arreglo al artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس ممثل تركيا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Presidente invita al representante de Somalia a participar en la sesión, con arreglo al artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس ممثل الصومال إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Presidente invita al representante de Libia a participar en la sesión, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس ممثل ليبيا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Presidente invita a los representantes de Somalia y de España a participar en la sesión, con arreglo al artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس ممثّلي الصومال وإسبانيا إلى المشاركة في الجلسة وفقًا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Presidente invita al representante de Sudán del Sur a participar en la sesión, con arreglo al artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس ممثّل جنوب السودان إلى المشاركة في الجلسة وفقًا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Presidente invita al Sr. Hashim Thaçi a participar en la sesión, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس السيد هاشم تاتشي إلى المشاركة في الجلسة وفقًا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Presidente invita a los representantes de Côte d’Ivoire, Guinea-Bissau y Mozambique a participar en la sesión, con arreglo al artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس ممثلي غينيا وكوت ديفوار وموزامبيق إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Presidente invita a los representantes de Bosnia y Herzegovina, Croacia y Serbia a participar en la sesión, con arreglo al artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN دعا الرئيس ممثلي البوسنة والهرسك وصربيا وكرواتيا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Presidente invita al representante de Libia a participar en la sesión, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس ممثل ليبيا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Presidente invita al representante de Somalia a participar en la sesión, con arreglo al artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس ممثل الصومال إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Presidente invita al representante de Libia a participar en la sesión, de conformidad con el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس ممثل ليبيا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Con arreglo a la decisión adoptada en la 6218ª sesión, el Presidente invita al representante del Iraq a participar en la reunión, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta y el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN عملا بما تقرر في الجلسة 6218، دعا الرئيس ممثل العراق إلى المشاركة في الجلسة وفقا لأحكام الميثاق ذات الصلة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Los tres magistrados invitarán a participar en la audiencia o a presentar observaciones por escrito al Fiscal, al Estado de ejecución de una pena impuesta con arreglo al artículo 77 o una orden de reparación dictada con arreglo al artículo 75 y, en la medida de lo posible, a las víctimas o sus representantes legales que hayan participado en las actuaciones. UN ويدعو قضاة دائرة الاستئناف الثلاثة المدعي العام والدولة القائمة بتنفيذ أي عقوبة منصوص عليها في المادة 77 أو أي أمر بجبر الضرر عملا بالمادة 75، ويدعون، بقدر الإمكان، الضحايا أو ممثليهم القانونيين الذين شاركوا في الإجراءات إلى المشاركة في الجلسة أو إلى تقديم ملاحظات خطية.
    Los tres magistrados invitarán a participar en la vista o a presentar observaciones por escrito al Fiscal, al Estado de ejecución de una pena impuesta con arreglo al artículo 77 o una orden de reparación dictada con arreglo al artículo 75 y, en la medida de lo posible, a las víctimas o sus representantes que hayan participado en las actuaciones. UN ويدعو قضاة دائرة الاستئناف الثلاثة المدعي العام والدولة القائمة بتنفيذ أي عقوبة منصوص عليها في المادة 77 أو أي أمر بجبر الضرر عملا بالمادة 75، ويدعون، إلى الحد المستطاع، المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين الذين شاركوا في الإجراءات إلى المشاركة في الجلسة أو إلى تقديم ملاحظات خطية.
    La Presidencia podrá invitar a las víctimas o sus representantes a que participen en la vista. UN ويجوز للهيئة أن تدعو المجني عليهم أو وكلاءهم، إلى المشاركة في الجلسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus