"إلى المقرر الخاص أن يواصل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Relator Especial que siga
        
    • al Relator Especial que prosiga
        
    • al Relator Especial que siguiera
        
    • al Relator Especial que continúe
        
    • al Relator Especial que continuara
        
    4. Pide al Relator Especial que siga intercambiando opiniones con Estados Miembros, órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados, y otros mecanismos y organizaciones no gubernamentales pertinentes a fin de aumentar su eficacia e intensificar la cooperación mutua; UN 4 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الآليات ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    6. Solicita al Relator Especial que siga presentando un informe anual al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General; UN 6- يطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تقديم تقارير سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛
    21. Pide al Relator Especial que siga considerando la posibilidad de incluir en su informe datos acerca de las medidas tomadas por los gobiernos a raíz de sus recomendaciones, visitas y comunicaciones, incluidos los progresos realizados y los problemas registrados; UN 21 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل النظر في تضمين تقريره معلومات عن متابعة الحكومات لتوصياته وزياراته ورسائله، بما في ذلك التقدم المحرز والمشاكل التي تعترضه؛
    Pide al Relator Especial que prosiga el intercambio de opiniones con los Estados Miembros, los mecanismos correspondientes, los órganos conexos de las Naciones Unidas y los organismos especializados con objeto de aumentar su eficacia y la cooperación entre ellos; UN " ٢ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل اﻵراء مع الدول اﻷعضاء، واﻷجهزة المختصة، وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة، بغية تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    2. Pide al Relator Especial que prosiga el intercambio de opiniones con los Estados Miembros, los mecanismos pertinentes y los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas con objeto de aumentar su eficacia y la cooperación entre ellos; UN ٢ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل اﻵراء مع الدول اﻷعضاء، واﻷجهزة المختصة، وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة، بغية تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    b) Solicitó al Relator Especial que siguiera presentando un informe anual al Consejo y a la Asamblea General; UN (ب) وطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تقديم تقارير سنوية إلى المجلس وإلى الجمعية العامة؛
    19. Pide al Relator Especial que continúe incluyendo en su informe información sobre el seguimiento dado por los gobiernos a sus recomendaciones, visitas y comunicaciones; UN ٩١- تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تضمين تقريره معلومات عن متابعة الحكومات لتوصياته وزياراته ومراسلاته؛
    22. Pide al Relator Especial que siga considerando la posibilidad de incluir en su informe datos acerca de las medidas tomadas por los gobiernos a raíz de sus recomendaciones, visitas y comunicaciones, incluidos los progresos realizados y los problemas registrados; UN 22 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل النظر في تضمين تقريره معلومات عن متابعة الحكومات لتوصياته وزياراته ورسائله، بما في ذلك التقدم المحرز والمشاكل التي تعترضه؛
    21. Pide al Relator Especial que siga considerando la posibilidad de incluir en su informe datos acerca de las medidas tomadas por los gobiernos a raíz de sus recomendaciones, visitas y comunicaciones, incluidos los progresos realizados y los problemas registrados; UN 21 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل النظر في تضمين تقريره معلومات عن متابعة الحكومات لتوصياته وزياراته ورسائله، بما في ذلك التقدم المحرز والمشاكل التي تعترضه؛
    22. Pide al Relator Especial que siga considerando la posibilidad de incluir en su informe datos acerca de las medidas tomadas por los gobiernos a raíz de sus recomendaciones, visitas y comunicaciones, incluidos los progresos realizados y los problemas registrados; UN 22 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل النظر في تضمين تقريره معلومات عن متابعة الحكومات لتوصياته وزياراته ورسائله، بما في ذلك التقدم المحرز والمشاكل التي تعترضه؛
    4. Pide al Relator Especial que siga intercambiando opiniones con Estados Miembros, órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados, y otros mecanismos y organizaciones no gubernamentales pertinentes a fin de aumentar su eficacia e intensificar la cooperación mutua; UN 4 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة وغيرها من الآليات والمنظمات غير الحكومية المعنية من أجل تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    4. Pide al Relator Especial que siga intercambiando opiniones con Estados Miembros, órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados, y otros mecanismos y organizaciones no gubernamentales pertinentes a fin de aumentar su eficacia e intensificar la cooperación mutua; UN " 4 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الآليات ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    5. Pide además al Relator Especial que siga trabajando en los temas incluidos en su primer informe, en particular los que tienen repercusiones en la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, que pueden contribuir a promover el debate sobre las cuestiones fundamentales del " Proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " ; UN 5- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يواصل العمل بشأن المواضيع المدرجة في تقريره الأول، وخاصة ما يؤثر منها في حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، مما قد يسهم في إحراز تقدم في مناقشة القضايا الأساسية التي تخص " مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " ؛
    6. Pide además al Relator Especial que siga trabajando en los temas incluidos en su primer informe, en particular los que tienen repercusiones en la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, que pueden contribuir a promover el debate sobre las cuestiones fundamentales del " Proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " ; UN 6- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يواصل العمل بشأن المواضيع المدرجة في تقريره الأول، وخاصة ما يؤثر منها في حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، مما قد يسهم في إحراز تقدم في مناقشة القضايا الأساسية التي تخص " مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية " ؛
    5. Pide además al Relator Especial que siga trabajando en los temas incluidos en sus informes, en particular los que tienen repercusiones en la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, que pueden contribuir a promover el debate sobre las cuestiones fundamentales del proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas; UN 5- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يواصل العمل بشأن المواضيع المدرجة في تقاريره، وبخاصة تلك التي تؤثر في حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين والتي يمكن أن تسهم في إحراز تقدم في مناقشة القضايا الأساسية التي يشملها مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية؛
    2. Pide al Relator Especial que prosiga el intercambio de opiniones con los Estados Miembros, los mecanismos correspondientes, los órganos conexos de las Naciones Unidas y los organismos especializados con objeto de aumentar su eficacia y la cooperación entre ellos; UN ٢ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل اﻵراء مع الدول اﻷعضاء، واﻵليات المختصة، وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة، بغية تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    2. Pide al Relator Especial que prosiga el intercambio de opiniones con los Estados Miembros, los mecanismos correspondientes, los órganos conexos de las Naciones Unidas y los organismos especializados con objeto de aumentar su eficacia y la cooperación entre ellos; UN ٢ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل اﻵراء مع الدول اﻷعضاء، واﻵليات المختصة، وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ذات الصلة، بغية تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    2. Pide al Relator Especial que prosiga el intercambio de opiniones con los Estados Miembros, los mecanismos correspondientes, los órganos conexos de las Naciones Unidas y los organismos especializados con objeto de aumentar su eficacia y la cooperación entre ellos; UN ٢ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل اﻵراء مع الدول اﻷعضاء، واﻵليات المختصة، وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ذات الصلة، بغية تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    15. En su resolución 2004/41, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Relator Especial que siguiera tratando de encontrar la mejor forma de prohibir el comercio y la producción de equipo concebido específicamente para someter a tortura o a otros tratos crueles, inhumanos o degradantes y combatiendo su proliferación. UN 15- ولقد طالبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2004/41 إلى المقرر الخاص أن يواصل العمل بغية إيجاد أفضل السبل لحظر تجارة وإنتاج المعدات المصممة خصيصاً لممارسة التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ومكافحة انتشارها.
    En la misma resolución, el Consejo pidió al Relator Especial que siguiera incluyendo en su informe información amplia sobre los efectos nocivos que la gestión y eliminación inadecuadas de las sustancias y desechos peligrosos pueden tener en el goce de los derechos humanos. UN وطلب المجلس، في القرار نفسه، إلى المقرر الخاص أن يواصل تضمين تقريره معلومات شاملة عن الآثار الضارة التي يمكن أن تحدثها إدارة المواد والنفايات الخطرة والتخلص منها بطريقة غير سليمة في التمتع بحقوق الإنسان.
    7. Solicita al Relator Especial que continúe: UN 7 - يطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل القيام بما يلي:
    La Comisión pidió además al Relator Especial que continuara con su análisis de los problemas relacionados con las enfermedades raras, incluidas las enfermedades muy raras, y la función de las evaluaciones de los efectos en la salud. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يواصل تحليله لمسائل الأمراض المهملة، بما في ذلك الأمراض المهملة للغاية، ولدور عمليات تقييم الأثر على الصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus