Decidió también que todos los documentos que se presentaran a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas incluyeran las conclusiones y recomendaciones en negrita. | UN | كما قررت أن تتضمن جميع الوثائق المقدمة إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها، استنتاجات وتوصيات مطبوعة بحروف سوداء وبنط عريض. |
7. Reitera que, en todos los documentos que presenten la Secretaría y los órganos de expertos a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones deberán figurar en negrita; | UN | 7 - تكرر التأكيد على أنه ينبغي أن تحتوي جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها، على استنتاجات وتوصيات مطبوعة بحروف سوداء وبنط عريض؛ |
7. Reitera que, en todos los documentos que presenten la Secretaría y los órganos de expertos a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones deberán figurar en negrita; | UN | 7 - تكرر التأكيد على أنه ينبغي أن تحتوي جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها، على استنتاجات وتوصيات مطبوعة بحروف سوداء وبنط عريض؛ |
A continuación figuran las recomendaciones que se someten a la consideración de los órganos legislativos. | UN | وفيما يلي قائمة بالتوصيات المقدمة إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها. |
Recomendaciones que se someten a la consideración de los órganos legislativos | UN | توصيات مقدَّمة إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها |
25. Decide que en todos los documentos que se presenten a los órganos legislativos para su consideración y para la adopción de medidas las conclusiones y recomendaciones deberán figurar en negrita; | UN | ٥٢ - تقرر أن تتضمن جميع الوثائق المقدمة إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها استنتاجات وتوصيات بحرف طباعي بارز؛ |
En el párrafo 7 de la misma resolución, reiteró que en todos los documentos que la Secretaría y los órganos de expertos presentaran a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones deberían figurar en negrita. | UN | 76 - وفي الفقرة 7 من القرار نفسه، أعادت الجمعية التأكيد على أنه ينبغي أن تحتوي جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها، على استنتاجات وتوصيات مطبوعة بحروف سوداء وبنط عريض؛ |
10 Que se preste atención a lo siguiente: en el párrafo 7 de la sección III de su resolución 55/222, de 23 de diciembre de 2000, se reiteró que, en todos los documentos que presenten la Secretaría y los órganos de expertos a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones deberán figurar en negrita. | UN | الاهتمام بما يلي: الفقرة 7 من الجزء الثالـث من قـرار الجمعية العامة 55/222 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، التي كررت فيها تأكيدها على وجوب احتواء جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها على استنتاجات وتوصيات مطبوعة ببنط عريض. |
10. Recuerda el párrafo 7 de la sección III de su resolución 55/222, de 23 de diciembre de 2000, en el que reiteró que, en todos los documentos que presenten la Secretaría y los órganos de expertos a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones deberán figurar en negrita. | UN | 10 - تشــير إلى الفقرة 7 من الجزء الثالـث من قـرارها 55/222 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، التي كررت فيها تأكيدها على وجوب احتواء جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها على استنتاجات وتوصيات مطبوعة ببنط عريض. |
En las mismas resoluciones, la Asamblea General también reiteró que en todos los documentos que presentaran la Secretaría y los órganos de expertos a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones figuraran en negrita. | UN | 5 - وفي القرارات ذاتها، أكدت الجمعية العامة أيضا من جديد وجوب أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في أي وثيقة من الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها. |
En las mismas resoluciones, la Asamblea General también reiteró que en todos los documentos que presentaran la Secretaría y los órganos de expertos a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones figuraran en negrita. | UN | 5 - وفي القرارات ذاتها، أكدت الجمعية العامة أيضا من جديد وجوب أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في أي وثيقة من الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها. |
En las mismas resoluciones, la Asamblea General también reiteró que en todos los documentos que presentaran la Secretaría y los órganos de expertos a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones figuraran en negrita. | UN | 5 - وفي القرارات ذاتها، أكدت الجمعية العامة أيضا من جديد وجوب أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في أي وثيقة من الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها. |
En esas resoluciones la Asamblea General reiteró también que en todos los documentos que presentaran la Secretaría y los órganos de expertos a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones figuraran en negrita. | UN | 6 - وفي تلك القرارات أيضا، كررت الجمعية العامة وجوب أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في أي وثيقة من الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها. |
En esas resoluciones la Asamblea General reiteró también su petición de que en todos los documentos que la Secretaría y los órganos de expertos presentaran a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones figuraran en negrita. | UN | 6 - وفي تلك القرارات أيضا، كررت الجمعية العامة طلبها بأن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها. |
A continuación figuran las recomendaciones que se someten a la consideración de los órganos legislativos. | UN | وفيما يلي قائمة بالتوصيات المقدمة إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها. |
Recomendaciones que se someten a la consideración de los órganos legislativos | UN | توصيات مقدَّمة إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها |
Recomendaciones que se someten a la consideración de los órganos legislativos | UN | توصيات موجهة إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها |
Recomendaciones que se someten a la consideración de los órganos legislativos | UN | توصيات موجهة إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها |
Recomendaciones que se someten a la consideración de los órganos legislativos | UN | توصيات مقدَّمة إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها |
25. Decide que, en todos los documentos que se presenten a los órganos legislativos para su consideración y para la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones figuren en negritas; | UN | ٥٢ - تقرر أن تتضمن جميع الوثائق المقدمة إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها استنتاجات وتوصيات مطبوعة بحرف طباعي بارز؛ |
La Asamblea General decidió, además, que en todos los documentos que se presentaran a los órganos legislativos para su consideración y para la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones figurarían en negrita. | UN | ٥ - وقررت الجمعية العامة أيضا أن تتضمن جميع الوثائق المقدمة إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها استنتاجات وتوصيات مطبوعة بحرف طباعي بارز. |