"إلى الوفود أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a las delegaciones que
        
    El Consejo pidió a las delegaciones que comunicaran al Director Ejecutivo sus opiniones al respecto. UN ويطلب المجلس إلى الوفود أن ترسل آرائها حول هذا الموضوع إلى المدير التنفيذي.
    El Consejo pidió a las delegaciones que comunicaran al Director Ejecutivo sus opiniones al respecto. UN ويطلب المجلس إلى الوفود أن ترسل آرائها حول هذا الموضوع إلى المدير التنفيذي.
    Empero, quiero pedir a las delegaciones que apliquen un enfoque realista al establecimiento de un plazo. UN ولكنني أود أن أطلب إلى الوفود أن تنتهج نهجا واقعيا حيال وضع إطار زمني.
    Pide a las delegaciones que le presenten los textos que se están negociando para que se pueda decidir dónde y cómo consignarlos. UN وطلب إلى الوفود أن تقدم له النصوص المتفاوض عليها لكي يمكن تحديد الموضع الذي ستدرج فيه وكيفية إدراجها.
    Por ello, se pide a las delegaciones que tengan consigo, durante el debate del tema, los ejemplares que hayan recibido. UN ولذلك، يطلب إلى الوفود أن تُحضر معها خلال مناقشة البند النسخ التي أحيلت إليها.
    Por ello, se pide a las delegaciones que tengan consigo, durante el debate del tema, los ejemplares que hayan recibido. UN ولذلك، يطلب إلى الوفود أن تُحضر معها خلال مناقشة البند النسخ التي أحيلت إليها.
    Cuando la Comisión haya adoptado una decisión sobre un proyecto de resolución, se invitará a las delegaciones que lo deseen a explicar sus votos o posiciones. UN وبعد أن تبت اللجنة في مشروع من مشاريع القرارات، سيطلب إلى الوفود أن تعلل تصويتها أو مواقفها بعد البت، إذا رغبت في ذلك.
    El orador pide a las delegaciones que tengan presente que esas modificaciones serían simplemente de estilo. UN وطلب إلى الوفود أن تضع في اعتبارها أن هذه التغييرات ما هي الا تغييرات تجميلية.
    Pidió a las delegaciones que presentaran cualquier enmienda y adición lo antes posible. UN وطلبت إلى الوفود أن تقدم أية تعديلات أو إضافات بأسرع ما يمكن.
    Por ello, se pide a las delegaciones que tengan consigo, durante el debate del tema, los ejemplares que hayan recibido. UN ولذلك، يُطلب إلى الوفود أن تُحضر معها خلال مناقشة البند النسخ التي أُحيلت إليها.
    El Presidente pidió a las delegaciones que examinaran esas propuestas. UN وطلب الرئيس إلى الوفود أن تنظر في تلك الاقتراحات.
    Pidió a las delegaciones que presentaran cualquier enmienda y adición lo antes posible. UN وطلبت إلى الوفود أن تقدم أية تعديلات أو إضافات بأسرع ما يمكن.
    Por ello, se pide a las delegaciones que tengan consigo, durante el debate del tema, los ejemplares que hayan recibido. UN ولذلك، يُطلب إلى الوفود أن تُحضر معها خلال مناقشة هذا البند النسخ التي أُحيلت إليها.
    Por ello, se pide a las delegaciones que tengan consigo, durante el debate del tema, los ejemplares que hayan recibido. UN ولذلك، يُطلب إلى الوفود أن تُحضر معها خلال مناقشة هذا البند النسخ التي أُحيلت إليها.
    Señor Presidente, usted ha pedido a las delegaciones que le sugieran ideas de trabajo y de reflexión sobre las cuestiones que podría abordar la Conferencia de Desarme este año. UN لقد طلبتم إلى الوفود أن تقترح سبلاً للعمل والتفكير بشأن المسائل التي يمكن أن يتناولها مؤتمر نزع السلاح هذا العام.
    Por ello, se pide a las delegaciones que tengan consigo, durante el debate del tema, los ejemplares que hayan recibido. UN ولذلك، يُطلب إلى الوفود أن تُحضر معها النسخ التي أُحيلت إليها خلال مناقشة هذا البند.
    Por consiguiente, se pide a las delegaciones que, durante el debate del tema, tengan consigo los ejemplares que hayan recibido. UN ولذلك، يُطلب إلى الوفود أن تُحضر معها النسخ التي أُحيلت إليها خلال مناقشة هذا البند.
    Sobre la base de lo que acabo de decir, quisiera pedir a las delegaciones que voten a favor de la moción. UN واستنادا إلى ما قلته للتوّ، أود أن أطلب إلى الوفود أن تصوّت مؤيدة للاقتراح.
    Por ello, se pide a las delegaciones que tengan consigo, durante el debate del tema, los ejemplares que hayan recibido. UN ولذلك، يُطلب إلى الوفود أن تُحضر معها النسخ التي أُحيلت إليها خلال مناقشة هذا البند.
    Por ello, se pide a las delegaciones que tengan consigo, durante el debate del tema, los ejemplares que hayan recibido. UN ولذلك، يُطلب إلى الوفود أن تُحضر معها النسخ التي أُحيلت إليها خلال مناقشة هذا البند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus