"إلى بيانها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a su declaración
        
    • a la declaración
        
    • la declaración del
        
    A este respecto, el Comité remite al Estado parte a su declaración sobre la pobreza (2001) y el Pacto. UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها لعام 2001 بشأن الفقر والعهد.
    A este respecto, lo remite a su declaración de 2001 sobre la pobreza y el Pacto. UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها لعام 2001 بشأن الفقر والعهد.
    A este respecto, lo remite a su declaración de 2001 sobre la pobreza y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN وتشير اللجنة، في هذا الصدد، إلى بيانها الصادر في عام 2001 بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    El Comité remite al Estado Parte a la declaración del Comité sobre la pobreza y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales7. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    El Comité remite al Estado parte a la declaración aprobada en 2010 sobre el derecho al saneamiento. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها المعتمد في عام 2010 بشأن الحق في المرافق الصحية.
    Al respecto, el Comité remite al Estado Parte a su declaración sobre la pobreza aprobada el 4 de mayo de 2001 (E/C.12/2001/10). UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها بشأن الفقر المعتمد في 4 أيار/مايو 2001 (E/C.12/2001/10).
    A este respecto, el Comité remite al Estado parte a su declaración sobre la pobreza y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/2002/22-E/C.12/2001/17, anexo VII), aprobada en 2001. UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها المتعلق بالفقر وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2002/22-E/C.12/2001/17،المرفق السابع)، الذي اعتُمد في عام 2001.
    Por otra parte, lo remite a su declaración sobre el derecho al saneamiento (2011). UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها بشأن الحق في خدمات الصرف الصحي (2011).
    El Comité remite al Estado parte a su declaración sobre el derecho al saneamiento (2011). UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها بشأن الحق في الصرف الصحي (2011).
    A este respecto, el Comité remite al Estado parte a su declaración de 2001 sobre la pobreza y al Pacto (E/C.12/2001/10). UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها لعام 2001 بشأن الفقر والعهد (E/C.12/2001/10).
    La Sra. RASI (Finlandia), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que los países de Europa Central y Oriental asociados a la Unión, y Chipre y Malta, países asociados, se suman a su declaración. UN ٧١ - السيدة رازي )فنلندا(: تكلمت بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، فأشارت إلى أن بلدان أوروبا الوسطى والشرقية بالاشتراك مع الاتحاد اﻷوروبي، فضلا عن قبرص ومالطة، تنضم إلى بيانها هذا.
    En este sentido, el Comité remite al Estado Parte a su declaración sobre la pobreza y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, aprobada el 4 de mayo de 2001 (E/C.12/2001/10). UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المعتمد في 4 أيار/مايو 2001 (E/C.12/2001/10).
    Al respecto, el Comité remite al Estado Parte a su declaración titulada " La pobreza y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales " , que aprobó el 4 de mayo de 2001 (E/C.12/2001/10). UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها عن " الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " ، الذي اعتمدته في 4 أيار/مايو 2001 (E/C.12/2001/10).
    A este respecto, el Comité remite al Estado Parte a su declaración sobre la Pobreza y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, adoptada el 4 de mayo de 2001 (E/C.12/2001/10). UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، المعتمد في 4 أيار/مايو 2001 (E/C.12/2001/10).
    También remite al Estado Parte a su declaración, sobre la pobreza y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, aprobada el 4 de mayo de 2001 (E/C.12/2001/10). UN وتحيل اللجنة أيضاً الدولة الطرف إلى بيانها المعتمد في 4 أيار/مايو 2001 بشأن الفقر وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/C.12/2001/10).
    El Comité remite al Estado parte a la declaración aprobada en 2010 sobre el derecho al saneamiento. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها المعتمد في عام 2010 بشأن الحق في المرافق الصحية.
    También remite al Estado Parte a la declaración del Comité sobre la pobreza y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN وتحيل اللجنة أيضاً الدولة الطرف إلى بيانها بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية().
    En este sentido, remite al Estado Parte a la declaración del Comité sobre la pobreza y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية().
    Al respecto, remite al Estado Parte a la declaración del Comité sobre la pobreza y el Pacto de Derechos Económicos, Sociales y Culturales7. UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(7).
    A este respecto, el Comité remite al Estado Parte a la declaración que aprobó el 4 de mayo de 2001 sobre la pobreza y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/C.12/2001/10). UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها المُعتمد في 4 أيار/مايو 2001 بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/C.12/2001/10).
    En relación con ello, el Comité señala al Estado Parte la declaración del Comité acerca de la pobreza, de 4 de mayo de 2001, y alienta al Estado Parte a que prepare su documento de estrategia para la reducción de la pobreza consultando plenamente a la sociedad civil. UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها بشأن الفقر، المؤرخ 4 أيار/مايو 2001، وتشجع الدولة الطرف على أن تضمن إعداد الورقة الاستراتيجية بشأن الحد من الفقر بالتشاور الكامل مع المجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus