"إلى تأخر نشر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al retraso en el despliegue
        
    • a la demora en el despliegue
        
    • a demoras en el despliegue
        
    • a los retrasos en el despliegue
        
    • a que se demoró el despliegue
        
    • al despliegue tardío
        
    • retrasó el despliegue de
        
    • a las demoras en el despliegue
        
    • porque se retrasó el despliegue
        
    • por el retraso en el despliegue
        
    • se demoró el despliegue de
        
    Número inferior al previsto debido al retraso en el despliegue de soldados a todos los sectores y la imposibilidad de desplegar observadores militares. UN يرجع انخفاض العدد إلى تأخر نشر القوات في القطاعات، كما لم يكن بالإمكان نشر المراقبين العسكريين.
    La reducción del producto se debe al retraso en el despliegue del personal civil y el personal de policía UN يعزى الانخفاض إلى تأخر نشر الموظفين المدنيين وأفراد الشرطة
    Las economías obedecen a la demora en el despliegue de los oficiales penitenciarios en el primer trimestre del ejercicio económico UN الأفراد المقدمون من الحكومات وفورات تعزى إلى تأخر نشر ضباط السجون في الفصل الأول من الفترة المالية.
    Debido a la demora en el despliegue de unidades de policía constituidas UN يعزى التباين إلى تأخر نشر وحدات الشرطة المشكلة
    El número fue inferior al previsto debido a demoras en el despliegue de 14 helicópteros militares UN يعزى انخفاض النواتج إلى تأخر نشر 14 طائرة عمودية عسكرية.
    El número de productos fue menor debido a los retrasos en el despliegue de los observadores militares UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى تأخر نشر المراقبين العسكريين
    El número fue menor debido al retraso en el despliegue de las unidades de policía constituidas UN يُعزى هذا العدد المنخفض إلى تأخر نشر وحدات الشرطة المُشكلة
    El número de seminarios fue menor debido al retraso en el despliegue de personal UN يعزى انخفاض عدد الحلقات الدراسية إلى تأخر نشر الموظفين
    El producto efectivo fue inferior al previsto debido al retraso en el despliegue de los soldados UN ويعزى انخفاض الناتج الفعلي عن الناتج المقرر إلى تأخر نشر القوات
    El producto efectivo fue inferior al previsto debido al retraso en el despliegue de los observadores UN ويرجع انخفاض الناتج الفعلي عن الناتج المقرر إلى تأخر نشر المراقبين العسكريين
    El producto efectivo fue inferior al previsto debido al retraso en el despliegue de los soldados UN ويرجع انخفاض الناتج الفعلي عن الناتج المقرر إلى تأخر نشر القوات
    El producto efectivo fue inferior al previsto debido al retraso en el despliegue de las unidades de aviación UN ويرجع انخفاض الناتج الفعلي عن الناتج المقرر إلى تأخر نشر وحدات الطيران
    Debido a la demora en el despliegue de Voluntarios de las Naciones Unidas UN يعزى التباين إلى تأخر نشر متطوعي الأمم المتحدة
    La reducción de los recursos previstos se debe a la demora en el despliegue del personal como resultado de la cual hubo un número menor de personal disponible para capacitación UN تعزى الاحتياجات المخفضة المتوقعة إلى تأخر نشر الموظفين، مما أسفر عن عدد أقل من المتدربين المؤهلين.
    La reducción de los recursos previstos se debe a la demora en el despliegue de los contingentes que dio como resultado una reducción de las necesidades de autonomía logística UN تعزى الاحتياجات المخفضة المتوقعة إلى تأخر نشر القوات، مما أسفر عن انخفاض الاحتياجات من الاكتفاء الذاتي.
    La reducción de los recursos previstos se debe a la demora en el despliegue de los contingentes y a la demora en la contratación de personal civil UN تعزى الاحتياجات المخفضة المتوقعة إلى تأخر نشر القوات وتأخر تعيين الموظفين المدنيين.
    Disminución en las necesidades de recursos debido a la demora en el despliegue de la policía de la Unión Africana. UN يُـعزى انخفاض الاحتياجات إلى تأخر نشر شرطة الاتحاد الأفريقي.
    Disminución de las necesidades de recursos debido a la demora en el despliegue de personal civil. UN يُـعزى انخفاض الاحتياجات إلى تأخر نشر الموظفين المدنيين
    Debido a demoras en el despliegue de unidades militares de aviación y personal de la misión UN يعزى التباين إلى تأخر نشر وحدات الطيران العسكري وأفراد البعثة
    El número de productos fue menor debido a los retrasos en el despliegue de los oficiales de enlace UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى تأخر نشر ضباط الاتصال
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue de oficiales de estado mayor, observadores militares y policías civiles, lo cual hizo que disminuyeran las necesidades de capacitación previa al despliegue. UN 14 - يعزى الرصيد غير المنفق بالدرجة الأولى إلى تأخر نشر ضباط الأركان والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية، مما أدى إلى انخفاض الحاجة إلى التدريب في فترة ما قبل الانتشار.
    El saldo no utilizado de 147.400 dólares en esta partida se debió al despliegue tardío de los Voluntarios de las Naciones Unidas, causado por la firma tardía del memorando de entendimiento entre las Naciones Unidas y los Voluntarios de las Naciones Unidas en Bonn (Alemania). UN 8 - يُعزى الرصيد غير المستخدم البالغ 400 147 دولار تحت هذا البند إلى تأخر نشر متطوعي الأمم المتحدة بسبب تأخر التوقيع على مذكرة التفاهم بين الأمم المتحدة ومتطوعي الأمم المتحدة في بون، ألمانيا.
    La diferencia se debe a que se retrasó el despliegue de contingentes y a que no se desplegaron 12 unidades militares y 5 unidades de policía constituidas UN يعزى الفرق إلى تأخر نشر القوات وعدم نشر 12 وحدة عسكرية و 5 وحدات شرطة مشكلة
    La disminución de las necesidades de recursos obedece principalmente a las demoras en el despliegue de los activos aéreos, los oficiales de enlace militar y los agentes de policía de las Naciones Unidas y a demoras en la contratación de personal civil. UN ويعزى الانخفاض في احتياجات الموارد أساسا إلى تأخر نشر العتاد الجوي لبعثة وتأخر نشر ضباط الاتصال العسكريين وضباط شرطة الأمم المتحدة، وتأخر تعيين الموظفين المدنيين.
    Hubo menos productos porque se retrasó el despliegue de los oficiales de enlace UN ويعزى انخفاض الناتج إلى تأخر نشر ضباط الاتصال
    El producto fue menor por el retraso en el despliegue de la unidad de aviación militar UN يعزى انخفاض عدد الساعات إلى تأخر نشر وحدة الطيران العسكرية مواقع
    El saldo no se utilizó porque se demoró el despliegue de equipo de propiedad de los contingentes UN يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى تأخر نشر المعدات المملوكة للوحدات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus