"إلى تطبيق سعر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a la aplicación del tipo
        
    La diferencia obedece en gran medida a la aplicación del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas al 1 de febrero de 2011, de 46,26 libras sirias por dólar de los Estados Unidos, en lugar del tipo de cambio del Banco Mundial de 57,80 libras por dólar aplicado al calcular los gastos para el período 2010/11. UN 34 - يُعزى الفرق بشكل كبير إلى تطبيق سعر الصرف التشغيلي المعمول به في الأمم المتحدة والبالغ 46.26 ليرة سورية مقابل دولار الولايات المتحدة في 1 شباط/فبراير 2011 بدلاً من سعر الصرف الذي اعتمده البنك الدولي والبالغ 57.80 ليرة سورية مقابل الدولار المطبق عند حساب تقديرات التكاليف للفترة 2010/2011.
    Además, las menores necesidades son atribuibles a la aplicación del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas al mes de diciembre de 2010, -- 0,764 euros por dólar de los Estados Unidos -- en lugar de 0,7 euros por dólar, que se utilizó en el presupuesto para 2010/11. UN وبالإضافة إلى ذلك يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة اعتباراً من كانون الأول/ديسمبر 2010 بتحويل 0.764 يورو إلى دولار الأمم المتحدة مقارنة بسعر صرف يبلغ 0.7 يورو إلى دولار الأمم المتحدة الذي طُبق في ميزانية 2010/2011.
    Las menores necesidades se deben a la aplicación del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas al mes de diciembre de 2010, -- 0,764 euros por dólar de los Estados Unidos -- en lugar de 0,7 euros por dólar que se utilizó en 2010/11. UN 70 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تطبيق سعر صرف الأمم المتحدة اعتباراً من كانون الأول/ديسمبر 2010 بتحويل 0.764 يورو إلى دولار الولايات المتحدة مقابل سعر صرف 0.7 يورو إلى دولار الولايات المتحدة الذي تم تطبيقه في الفترة 2010/2011.
    La diferencia obedece principalmente a la aplicación del tipo de cambio del Banco Mundial previsto para 2011: 57,8 libras sirias por dólar EE.UU., frente a un tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas de 45,6 libras sirias por dólar EE.UU. correspondiente a enero de 2010. UN 50 - يُعزى الفرق أساساً إلى تطبيق سعر الصرف المتوقع لعام 2011 الذي اعتمده البنك الدولي وقدره 57.8 ليرة سورية مقابل دولار الولايات المتحدة، وذلك مقارنة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة والبالغ 45.6 ليرة سورية مقابل دولار الولايات المتحدة في كانون الثاني/يناير 2010.
    La diferencia obedece principalmente a la aplicación del tipo de cambio de las Naciones Unidas de 0,761 euros por dólar de los Estados Unidos a 31 de diciembre de 2010, en lugar del tipo de cambio de 0,70 euros por dólar de los Estados Unidos basado en la previsión del Banco Mundial para 2011 que se aplicó en el presupuesto para 2010/11. UN 31 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة البالغ 0.761 يورو لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، مقارنة بسعر 0.70 يورو بناءً على توقعات البنك الدولي لعام 2011 في ميزانية 2010/2011.
    Las menores necesidades se deben principalmente a la aplicación del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas al mes de diciembre de 2010 -- 0,764 euros por dólar de los Estados Unidos -- , en lugar de 0,7 euros por dólar que se utilizó en el presupuesto para 2010/11. UN 65 - تعزى الاحتياجات المخفَّضة أساساً إلى تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة اعتباراً من كانون الأول/ديسمبر 2010 بتحويل 0.764 يورو إلى دولار الولايات المتحدة مقابل سعر الصرف 0.7 يورو إلى دولار الولايات المتحدة المطبَّق في ميزانية 2010/2011.
    Las menores necesidades se deben principalmente a la aplicación del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas al mes de diciembre de 2010, -- 0,764 euros por dólar de los Estados Unidos -- , en lugar de 0,7 euros por dólar que se utilizó en el presupuesto para 2010/11. UN 72 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساساً إلى تطبيق سعر الصرف المعمول به للأمم المتحدة اعتباراً من كانون الأول/ديسمبر 2010 بتحويل 0.764 يورو إلى دولار الولايات المتحدة مقابل سعر صرف 0.7 يورو إلى دولار الولايات المتحدة المطبَّق في ميزانية 2010/2011.
    a) El descenso de las necesidades en concepto de personal nacional obedece fundamentalmente a la aplicación del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en diciembre de 2010 y a la reducción neta de 19 puestos de contratación nacional. UN (أ) نقصان في الاحتياجات المتعلقة بالموظفين الوطنيين يرجع أساسا إلى تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في كانون الأول/ ديسمبر 2010، والتخفيض الصافي لعدد 19 وطنية.
    La disminución obedece fundamentalmente a la aplicación del tipo de cambio de las Naciones Unidas de 0,761 euros por dólar de los Estados Unidos en comparación con el tipo de cambio de 0,70 euros por dólar utilizado en el presupuesto para 2010/11. UN ويعزى هذا الانخفاض أساسا إلى تطبيق سعر صرف الأمم المتحدة البالغ 0.761 يورو مقابل دولار الولايات المتحدة، وذلك مقارنة بسعر الصرف البالغ 0.70 يورو مقابل الدولار، الذي استخدم في ميزانية الفترة 2010/2011.
    En relación con el personal nacional, la disminución de 724.900 dólares (8,3%) se debe principalmente a la aplicación del tipo de cambio de 0,761 euros por dólar de los Estados Unidos, al 31 de diciembre de 2010, en comparación con el pronóstico del Banco Mundial de 0,70 euros por dólar aplicado en el presupuesto para 2010/11. UN أما الانخفاض تحت بند الموظفين الوطنيين، وقدره 900 724 دولار، أي 8.3 في المائة، فيرجع أساسا إلى تطبيق سعر الصرف البالغ 0.761 يورو مقابل دولار الولايات المتحدة، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، مقارنة بالسعر الذي توقعه البنك الدولي، والذي استخدم في ميزانية الفترة 2010/2011، وهو 0.70 يورو مقابل الدولار.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a la aplicación del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas de 55,26 libras sirias por dólar de los Estados Unidos al 31 de diciembre de 2011, en comparación con 46,26 libras sirias por dólar de los Estados Unidos aplicado en el presupuesto 2011/12. UN 43 - يعزى نقصان الاحتياجات في المقام الأول إلى تطبيق سعر صرف الليرة السورية مقابل دولار الولايات المتحدة المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 وهو 55.26 ليرة مقابل الدولار الواحد، مقارنة بالسعر البالغ 46.26 ليرة سورية للدولار الواحد المطبق في ميزانية الفترة 2011/2012.
    La disminución de las necesidades obedece a la aplicación del tipo de cambio de las Naciones Unidas de 0,774 euros por dólar de los Estados Unidos al 31 de diciembre de 2011, en comparación con el tipo de cambio de 0,761 euros por dólar de los Estados Unidos aplicado en el presupuesto 2011/12; y la supresión propuesta de un puesto del personal nacional del Cuadro de Servicios Generales. UN 38 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة البالغ 0.774 يورو للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، مقارنة بسعر الصرف البالغ 0.761 يورو المطبق في ميزانية الفترة 2011/2012؛ وإلى الإلغاء المقترح لوظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة.
    Las necesidades adicionales obedecen principalmente a la aplicación del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas de 0,725 euros por dólar de los Estados Unidos al 31 de diciembre de 2013, en comparación con el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas de 0,770 euros aplicado en el presupuesto para 2013/14. UN 33 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة أولية إلى تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة البالغ 0.725 يورو للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، مقارنة بسعر الصرف البالغ 0.770 يورو المطبق في ميزانية 2013/2014.
    Las menores necesidades obedecen principalmente a la aplicación del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas al mes de diciembre de 2010, -- 0,764 euros por dólar de los Estados Unidos -- en lugar de 0,7 euros por dólar que se utilizó en el presupuesto para 2010/11, lo que disminuye las necesidades de recursos para el personal nacional en un 9,1%. UN 68 - الاحتياجات المخفضة تعزى أساساً إلى تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة اعتباراً من كانون الأول/ديسمبر 2010 بتحويل 0.764 يورو إلى دولار الولايات المتحدة مقابل سعر صرف 0.7 لليورو إلى دولار الولايات المتحدة المطبَّق في ميزانية 2010/2011 مما يؤدي إلى تخفيض الاحتياجات من الموارد من الموظفين الوطنيين بنسبة 9.1 في المائة.
    Las necesidades adicionales obedecen principalmente a la aplicación del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas 0,725 euros por dólar de los Estados Unidos al 31 de diciembre de 2013, en comparación con el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas de 0,770 euros aplicado en el presupuesto para 2013/14, lo que ha causado un aumento de los costos de alquiler de vehículos y de los gastos de reparación y mantenimiento. UN 38 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة أولية إلى تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة البالغ 0.725 يورو للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، مقارنة بسعر الصرف البالغ 0.770 يورو المطبق في ميزانية 2013/2014، الأمر الذي أسفر عن زيادة تكاليف استئجار المركبات وتكاليف الإصلاح والصيانة.
    La disminución de los recursos necesarios para 2011/12 obedece principalmente a la aplicación del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas de diciembre de 2010, que entraña una valorización del dólar de los Estados Unidos respecto del euro de un 9,1% en comparación con el tipo utilizado para el presupuesto para el período 2010/11, lo que produce gastos posiblemente menores en el caso de los desembolsos en euros (párr. 20). UN يُعزى العامل الرئيسي في انخفاض الاحتياجات من الموارد للفترة 2011/2012 إلى تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2010، حيث يمثل ارتفاعا قدره 9.1 في المائة في سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو مقارنة بميزانية الفترة 2010/2011، مما يترتب عليه بالتالي انخفاض محتمل في النفقات المنصرفة باليورو. (الفقرة 20)
    En relación con el personal nacional, la disminución de 303.600 dólares (3,8%) se debe principalmente a la aplicación del tipo de cambio de 0,774 euros por dólar de los Estados Unidos, al 31 de diciembre de 2011, frente a la tasa de 0,761 euros por dólar aplicada en el presupuesto para 2011/12, y a la supresión propuesta de un puesto de Servicios Generales (véase el párr. 28). UN أما في بند الموظفين الوطنيين، فيعزى الانخفاض في الاحتياجات بمقدار 600 303 دولار، أو 3.8 في المائة، بصفة أساسية إلى تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة البالغ 0.774 يورو للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، مقارنة بسعر الصرف البالغ 0.761 يورو المطبق في ميزانية الفترة 2011/2012؛ وإلى الإلغاء المقترح لوظيفة من فئة الخدمات العامة (انظر الفقرة 28 أدناه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus