"إلى توكيلاو في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a Tokelau en
        
    • a Tokelau llevada a cabo en
        
    • que visitó Tokelau en
        
    Recordando que se envió una misión visitadora de las Naciones Unidas a Tokelau en 1994, UN وإذ تشير إلى أن بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة أوفدت إلى توكيلاو في عام ١٩٩٤،
    5. Acoge con beneplácito la invitación de la Potencia administradora para enviar una misión visitadora a Tokelau en 1994. UN ٥ - ترحب بالدعوة الموجهة من الدولة القائمة بالادارة إلى اللجنة الخاصة بأن توفد بعثة زائرة إلى توكيلاو في عام ١٩٩٤.
    Como lo expresé anteriormente, el Gobierno de Nueva Zelandia, Potencia Administradora de Tokelau, invitó al Comité a que envíe una misión visitadora a Tokelau en 1994. UN وكما ذكرت آنفا، وجهت حكومة نيوزيلندا وهي الدولة القائمة بالادارة في توكيلاو دعوة إلى اللجنة ﻹرسـال بعثة زائرة إلى توكيلاو في عام ١٩٩٤.
    Encomia al Gobierno de Nueva Zelandia y al Fono General de Tokelau por invitar a la Comisión a enviar una misión a Tokelau en julio de 1994. UN وأثنى على حكومة نيوزيلندا ومجلس الفونو العام لتوكيلاو لدعوتهما اللجنة إلى إيفاد بعثة إلى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Acogiendo con beneplácito el envío de una misión de las Naciones Unidas a Tokelau en agosto de 2002, por invitación del Gobierno de Nueva Zelandia y de los representantes de Tokelau, UN وإذ ترحب بإيفاد بعثة من الأمم المتحدة إلى توكيلاو في آب/أغسطس 2002، تلبية لدعوة حكومة نيوزيلندا وممثلي توكيلاو،
    Habiendo examinado el informe de la Misión de las Naciones Unidas a Tokelau en 2002, UN وقد نظرت في تقرير بعثة الأمم المتحدة الموفدة إلى توكيلاو في عام 2002()،
    Recordando el envío de una misión de las Naciones Unidas a Tokelau en agosto de 2002, por invitación del Gobierno de Nueva Zelandia y de los representantes de Tokelau, UN وإذ تشير إلى إيفاد الأمم المتحدة بعثة إلى توكيلاو في آب/أغسطس 2002 تلبية لدعوة حكومة نيوزيلندا وممثلي توكيلاو،
    " Recordando el envío de una misión de las Naciones Unidas a Tokelau en agosto de 2002, por invitación del Gobierno de Nueva Zelandia y de los representantes de Tokelau, " ; UN " وإذ تشير إلى إيفاد الأمم المتحدة بعثة إلى توكيلاو في آب/أغسطس 2002 تلبية لدعوة حكومة نيوزيلندا وممثلي توكيلاو؛ "
    Recordando el envío de una misión de las Naciones Unidas a Tokelau en agosto de 2002, por invitación del Gobierno de Nueva Zelandia y de los representantes de Tokelau, UN وإذ تشير إلى إيفاد الأمم المتحدة بعثة إلى توكيلاو في آب/أغسطس 2002 تلبية لدعوة حكومة نيوزيلندا وممثلي توكيلاو،
    Recordando el envío de una misión de las Naciones Unidas a Tokelau en agosto de 2002, por invitación del Gobierno de Nueva Zelandia y de los representantes de Tokelau, UN وإذ تشير إلى إيفاد الأمم المتحدة بعثة إلى توكيلاو في آب/أغسطس 2002 تلبية لدعوة حكومة نيوزيلندا وممثلي توكيلاو،
    Acogiendo con beneplácito el envío de una misión de las Naciones Unidas a Tokelau en agosto de 2002, por invitación del Gobierno de Nueva Zelandia y de los representantes de Tokelau, UN وإذ ترحب بإيفاد بعثة من الأمم المتحدة إلى توكيلاو في آب/أغسطس 2002، تلبية لدعوة حكومة نيوزيلندا وممثلي توكيلاو،
    Habiendo examinado el informe de la Misión de las Naciones Unidas a Tokelau en 2002, UN وقد نظرت في تقرير بعثة الأمم المتحدة الموفدة إلى توكيلاو في عام 2002()،
    Recordando el envío de una misión de las Naciones Unidas a Tokelau en agosto de 2002, por invitación del Gobierno de Nueva Zelandia y de los representantes de Tokelau, UN وإذ تشير إلى إيفاد الأمم المتحدة بعثة إلى توكيلاو في آب/أغسطس 2002 تلبية لدعوة حكومة نيوزيلندا وممثلي توكيلاو،
    " Recordando el envío de una misión de las Naciones Unidas a Tokelau en agosto de 2002, por invitación del Gobierno de Nueva Zelandia y de los representantes de Tokelau, " ; UN " وإذ تشير إلى إيفاد الأمم المتحدة بعثة إلى توكيلاو في آب/أغسطس 2002 تلبية لدعوة حكومة نيوزيلندا وممثلي توكيلاو " ؛
    Recordando el envío de una misión de las Naciones Unidas a Tokelau en agosto de 2002, por invitación del Gobierno de Nueva Zelandia y de los representantes de Tokelau, UN وإذ تشير إلى إيفاد الأمم المتحدة بعثة إلى توكيلاو في آب/أغسطس 2002 تلبية لدعوة حكومة نيوزيلندا وممثلي توكيلاو،
    Aunque el territorio se encuentra en un período de reflexión tras los resultados del referéndum del año anterior, el Gobierno de Nueva Zelandia se comprometió a continuar proporcionando apoyo constructivo a Tokelau en su búsqueda de un futuro de gobierno autónomo. UN ففي نفس الوقت الذي يجتاز فيه ذلك الإقليم فترة تأمل عقب نتائج استفتاء العام الماضي، تلتزم حكومة نيوزيلندا بمواصلة تقديم الدعم البنّاء إلى توكيلاو في البحث عن مستقبلها في مجال الحكم الذاتي.
    5. Acoge con beneplácito la invitación de enviar una misión visitadora a Tokelau en 1994 formulada por la Potencia administradora al Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN ٥ - ترحب بالدعوة الموجهة من الدولة القائمة بالادارة إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن توفد بعثة زائرة إلى توكيلاو في عام ١٩٩٤.
    Por esa resolución, el Comité tomó nota con reconocimiento de que, por invitación del Gobierno de Nueva Zelandia, se enviaría una misión visitadora a Tokelau en julio de 1994. UN وبهذا القرار أحاطت اللجنة علما مع التقدير بالبعثة الزائرة التي ستوفد إلى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    En su 75ª sesión plenaria, celebrada el 10 de diciembre de 1993, la Asamblea General, en su resolución 48/51, acogió la invitación de la Potencia Administradora al Comité Especial a enviar una misión visitadora a Tokelau en 1994. UN ورحبت الجمعية العامة في جلستها العامة ٥٧ المعقودة ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، في قرارها ٤٨/١٥، بدعوة الدولة القائمة باﻹدارة اللجنة الخاصة إلى إيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في عام ٤٩٩١.
    Los miembros del Comité Especial consideran sumamente alentadores los resultados de las fructíferas reuniones celebradas hasta la fecha con los representantes de Nueva Zelandia y Tokelau en relación con los adelantos alcanzados en el proceso hacia la libre determinación, así como la eficacia de la Misión de las Naciones Unidas a Tokelau llevada a cabo en agosto de 2002 (véase el documento A/AC.109/2002/31). UN ومما شجع أعضاء اللجنة الخاصة بصورة خاصة الاجتماعات المثمرة المعقودة حتى الآن مع ممثلي نيوزيلندا وتوكيلاو بشأن التقدم المحرز في العملية المفضية إلى تحقيق تقرير المصير في هذا الإقليم والعمل الفعال الذي قامت به بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو في آب/أغسطس 2002 (انظر (A/AC.109/2002/31.
    Por último, la cuarta misión que visitó Tokelau en 1994 fue informada de que en ese momento se examinaban activamente tanto un proyecto de constitución para un Tokelau autónomo como un acto de libre determinación. UN وأخيرا، أبلغت بعثة رابعة إلى توكيلاو في عام 1994، أن كلا من مشروع دستور لتوكيلاو تتمتع بحكم ذاتي وإجراء لتقرير المصير كان موضع نظر في ذلك الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus