"إلى ثلاث مجموعات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en tres grupos
        
    • en tres categorías
        
    • a tres grupos
        
    • a tres conjuntos
        
    • tres grupos de
        
    Se sugería que el debate sobre el tema estuviera dividido en tres grupos: objetivos de programación; mecanismos financieros; y distribución de recursos. UN وقد اقتُرح تقسيم مناقشة الموضوع إلى ثلاث مجموعات من المسائل: أهداف البرمجة؛ اﻵليات المالية؛ توزيع الموارد.
    Se sugería que el debate sobre el tema estuviera dividido en tres grupos: objetivos de programación; mecanismos financieros; y distribución de recursos. UN وقد اقتُرح تقسيم مناقشة الموضوع إلى ثلاث مجموعات من المسائل: أهداف البرمجة؛ اﻵليات المالية؛ توزيع الموارد.
    Se sugería que el debate sobre el tema estuviera dividido en tres grupos: objetivos de programación; mecanismos financieros; y distribución de recursos. UN وقد اقتُرح تقسيم مناقشة الموضوع إلى ثلاث مجموعات من المسائل: أهداف البرمجة؛ اﻵليات المالية؛ توزيع الموارد.
    El personal se ha dividido en tres grupos principales: observadores militares, batallón de infantería mecanizada y unidades de apoyo. UN وقد قسم ذلك القوام إلى ثلاث مجموعات رئيسية: المراقبون العسكريون، وكتيبة المشاة الميكانيكية، ووحدات الدعم.
    Hizo referencia a tres grupos de cuestiones metodológicas que se trataron en la reunión: UN وأشار إلى ثلاث مجموعات من التحديات المنهجية التي تناولها اجتماع الخبراء وهي :
    Esas investigaciones pueden dividirse en tres grupos. UN ويمكن تقسيم هذه البحوث إلى ثلاث مجموعات.
    Los departamentos y oficinas se han dividido en tres grupos, según el porcentaje de funcionarios que deberá reemplazarse: UN وقُسِّمت الإدارات والمكاتب إلى ثلاث مجموعات حسب النسب المئوية لاحتياجات الإحلال الاستراتيجية لديها:
    Este parque de viviendas puede dividirse provisionalmente en tres grupos principales por tipo de edificio residencial: UN ويمكن بصورة مؤقتة تقسيم هذا الرصيد إلى ثلاث مجموعات رئيسية بحسب المباني السكنية:
    Los países se pueden dividir en tres grupos con arreglo a este criterio. UN ويمكن تقسيم البلدان إلى ثلاث مجموعات على أساس هذا المعيار.
    Los departamentos y oficinas se han dividido en tres grupos, según el porcentaje de funcionarios que deberá reemplazarse: UN وقسّمت إدارة المكاتب إلى ثلاث مجموعات حسب النسبة المئوية لاحتياجات الإحلال الاستراتيجية لديها:
    Al llegar al emplazamiento, el equipo se dividió en tres grupos que realizaron las siguientes actividades: UN انقسم الفريق فور وصوله الموقع إلى ثلاث مجموعات وقام بالآتي:
    III. El equipo perteneciente al OIEA abandonó su sede en el Hotel Canal de Bagdad y se dividió en tres grupos, de la forma siguiente: UN ثالثا: انطلق فريق تابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من فندق القناة وانقسم إلى ثلاث مجموعات كما يلي:
    En el día de la fecha, el equipo de inspección del OIEA se dividió en tres grupos, como se indica a continuación: UN انقسم فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية هذا اليوم إلى ثلاث مجموعات كما يلي:
    Los departamentos y oficinas se han dividido en tres grupos, según el porcentaje que deberá remplazarse, por razones estratégicas, en los próximos cinco años con un mínimo de nueve funcionarios en las categorías superiores: UN وقد قسمت الإدارات والمكاتب التي لديها ما لا يقل عن تسعة موظفين في الرتب العليا إلى ثلاث مجموعات حسب النسبة المئوية لاحتياجات الإحلال الاستراتيجية لديها خلال السنوات الخمس المقبلة:
    Los departamentos y oficinas con un mínimo de 20 funcionarios en las categorías superiores se han dividido a continuación en tres grupos, según el porcentaje que deberá reemplazarse por razones estratégicas en los próximos cinco años: UN وقُسمت الإدارات والمكاتب التي لديها ما لا يقل عن 20 موظفا في الرتب العليا إلى ثلاث مجموعات تناظر النسبة المئوية لاحتياجاتها من الإحلال الاستراتيجي في السنوات الخمس المقبلة، على النحو التالي:
    El Grupo ha elaborado un catálogo concienzudo de las decisiones en este sentido y las ha dividido en tres grupos temáticos principales. UN وقد صنّف الفريق المقررات ذات الصلة وقسّمها إلى ثلاث مجموعات رئيسية.
    Para aportar su contribución, esas organizaciones se dividieron voluntariamente en tres grupos atendiendo a las esferas de actividad. UN وانقسمت تلقائياً إلى ثلاث مجموعات حسب قطاعات العمل لإعداد مساهمتها؛
    El grupo fue trasladado primero al Hotel Kismaayo y luego dividido en tres grupos más pequeños. UN وتم اصطحاب المجموعة أولا إلى فندق كيسمايو، ثم جرى تقسيمها إلى ثلاث مجموعات أصغر.
    El Proyecto adopta un innovador enfoque de tres niveles para llegar a tres grupos fundamentales implicados en la cuestión del maltrato de niños: profesores, padres y niños. UN ويتبع المشروع نهجا ثلاثيا مبتكرا، عن طريق الوصول إلى ثلاث مجموعات أساسية معنية بقضية إساءة معاملة الأطفال: المعلمون، والآباء، والأطفال.
    En la sección siguiente se describirán en forma más detallada las diferencias estructurales y otros modelos de explicación por referencia a tres conjuntos de causas. UN ويرد فيما يلي وصف أكثر تفصيلاً للفوارق البنيوية ونماذج الإيضاح الإضافية بالإشارة إلى ثلاث مجموعات من الأسباب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus