"إلى حكومة أفغانستان في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Gobierno del Afganistán en
        
    • al Gobierno del Afganistán para
        
    Apoyo al Gobierno del Afganistán en sus esfuerzos por eliminar el opio ilícito y promover la estabilidad y la seguridad en la región UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    Apoyo al Gobierno del Afganistán en sus esfuerzos por eliminar el opio ilícito y promover la estabilidad y la seguridad en la región UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    Apoyo al Gobierno del Afganistán en sus esfuerzos por eliminar el opio ilícito y promover la estabilidad y la seguridad en la región UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    Apoyo al Gobierno del Afganistán en sus esfuerzos por eliminar el opio ilícito y promover la estabilidad y la seguridad en la región UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    También se prestó asistencia al Gobierno del Afganistán para establecer un servicio de seguro de crédito mediante caución. UN وقدمت المساعدة أيضاً إلى حكومة أفغانستان في إنشاء مرفق لضمان تأمين السندات الجمركية.
    Add.2.) Apoyo al Gobierno del Afganistán en sus esfuerzos por eliminar el opio ilícito y promover la estabilidad y la seguridad en la región UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    La Fiscalía no ha recibido aún una respuesta a las solicitudes de información enviada al Gobierno del Afganistán en 2008. UN ولم يتلق المكتب بعد إجابة على طلباته للحصول على معلومات التي أرسلت إلى حكومة أفغانستان في عام 2008.
    59/161. Apoyo al Gobierno del Afganistán en sus esfuerzos por eliminar el opio ilícito y promover la estabilidad y la seguridad en la región UN 59/161 - تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    Apoyo al Gobierno del Afganistán en sus esfuerzos por eliminar el opio ilícito y promover la estabilidad y la seguridad en la región (E/2004/28 y Corr.1) UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة (E/2004/28 و Corr.1)
    Proyecto de resolución A/C.3/59/L.11: Apoyo al Gobierno del Afganistán en sus esfuerzos por eliminar el opio ilícito y promover la estabilidad y la seguridad en la región UN مشروع القرار A/C.3/59/L.11: تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    A/C.3/59/L.11 Tema 97 del programa – Fiscalización internacional de drogas – Apoyo al Gobierno del Afganistán en sus esfuerzos por eliminar el opio ilícito y promover la estabilidad y la seguridad en la región – Nota de la Secretaría [A C E F I R] UN A/C.3/59/L.11 البند 97 - المراقبة الدولية للمخدرات - تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة - مذكرة من الأمانة العامة [بجميع اللغات الرسمية]
    a) Asistencia al Gobierno del Afganistán en la coordinación y supervisión de la aplicación del Pacto para el Afganistán y la creación de una Junta Mixta de Coordinación y Vigilancia copresidida por el Gobierno del Afganistán y la Misión, para la que la Misión proporcionará servicios de secretaría; UN (أ) تقديم المساعدة إلى حكومة أفغانستان في تنسيق ورصد تنفيذ اتفاق أفغانستان وإنشاء مجلس مشترك للتنسيق والرصد تشارك في رئاسته حكومة أفغانستان والبعثة، التي ستقدم له خدمات السكرتارية؛
    b) Solicitando que la UNAMA apoye al Gobierno del Afganistán en el seguimiento del plan de acción para prevenir el reclutamiento y la utilización de niños en las fuerzas de seguridad nacionales del Afganistán; UN (ب) يطلب أن تقدم البعثة الدعم إلى حكومة أفغانستان في متابعة خطة العمل المتعلقة بمنع تجنيد الأطفال واستخدامهم في صفوف قوات الأمن الوطني الأفغانية؛
    En su resolución 2004/37, de 21 de julio de 2004, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobase un proyecto de resolución titulado " Apoyo al Gobierno del Afganistán en sus esfuerzos por eliminar el opio ilícito y promover la estabilidad y la seguridad en la región " . UN 9 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة بموجب قراره 2004/37 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، باعتماد مشروع قرار بعنوان " تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة " .
    El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución II se titula " Apoyo al Gobierno del Afganistán en sus esfuerzos por eliminar el opio ilícito y promover la estabilidad y la seguridad en la región " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثاني معنون " تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الأمن والاستقرار في المنطقة " .
    En su 47ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución II recomendado por la Comisión19, titulado " Apoyo al Gobierno del Afganistán en sus esfuerzos por eliminar el opio ilícito y promover la estabilidad y la seguridad en la región " , para su aprobación por la Asamblea General. UN 268 - في الجلسة 47، المعقودة في 21 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني الذي أوصت به اللجنة(19) والمعنون " تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة " .
    El 26 de marzo, la FIAS prestó apoyo al Gobierno del Afganistán en la organización de la primera Conferencia Internacional de Reintegración Internacional en Kabul. La Conferencia ofreció a la FIAS, los interesados civiles y las autoridades afganas la oportunidad de debatir las iniciativas de reintegración que se realizan en todo el país y las maneras de sincronizar mejor sus esfuerzos conjuntos. UN وفي 26 آذار/مارس، قدمت القوة الدولية للمساعدة الأمنية الدعم إلى حكومة أفغانستان في استضافتها لأول مؤتمر دولي لإعادة الإدماج في كابل يشمل مسرح العمليات بأسره وقد سمح المؤتمر للقوة الدولية للمساعدة الأمنية وأصحاب المصلحة المدنيين والمسؤولين الأفغان بمناقشة مبادرات إعادة الإدماج في جميع أنحاء البلاد وأفضل سبل ضبط تزامن جهودهم المشتركة.
    La Misión siguió prestando apoyo técnico y asesoramiento al Gobierno del Afganistán para eliminar la violencia contra la mujer. UN ٣٨ - وواصلت البعثة تقديم الدعم التقني وإسداء المشورة إلى حكومة أفغانستان في مجال القضاء على العنف ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus