"إلى حكومة بوروندي في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Gobierno de Burundi en
        
    Pidieron a la comunidad internacional que ayudara al Gobierno de Burundi en sus esfuerzos de reconstrucción. UN ودعوا المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة إلى حكومة بوروندي في جهودها لإعادة الإعمار.
    En 2012, la BNUB continuará prestando su apoyo al Gobierno de Burundi en las siguientes esferas: UN وفي عام 2012، سيواصل المكتب تقديم الدعم إلى حكومة بوروندي في المجالات التالية:
    El experto independiente insta a la comunidad internacional a incrementar su apoyo al Gobierno de Burundi en diversas esferas, en particular la del fortalecimiento de las capacidades del sistema judicial. UN ويناشد الخبير المستقل المجتمع الدولي أن يزيد دعمه المقدم إلى حكومة بوروندي في مجالات عديدة، ولا سيما في مجال بناء قدرات النظام القضائي.
    Al mismo tiempo, el equipo de las Naciones Unidas en el país se encargaría de prestar apoyo al Gobierno de Burundi en la promoción del desarrollo, el fortalecimiento de la gobernanza y el aumento de la integración regional. UN وفي الوقت ذاته، سيتولى فريق الأمم المتحدة القطري تقديم الدعم إلى حكومة بوروندي في النهوض بالتنمية وتعزيز الحوكمة وترسيخ التكامل الإقليمي.
    El experto independiente alienta a la Comisión de Consolidación de la Paz a que siga apoyando al Gobierno de Burundi en el desembolso de los fondos necesarios para ejecutar el plan de desarrollo de 2007-2008. UN 63 - ويشجع الخبير المستقل لجنة بناء السلام على مواصلة تقديم الدعم إلى حكومة بوروندي في دفع ما يلزم من أموال لتنفيذ خطة التنمية للفترة 2007-2008.
    92. El Experto independiente alienta a la Comisión de Consolidación de la Paz a que siga apoyando al Gobierno de Burundi en el desembolso de los fondos necesarios para ejecutar el plan de desarrollo para el período 2007-2008. UN 92- ويشجع الخبير المستقل لجنة بناء السلام على مواصلة تقديم الدعم إلى حكومة بوروندي في صرف ما يلزم من أموال لتنفيذ خطة التنمية للفترة ما بين عامي 2007 و2008.
    68. El experto independiente pide a la comunidad internacional que intensifique su apoyo al Gobierno de Burundi en diversas esferas, en particular en la del fortalecimiento de las capacidades del sistema judicial. UN 68- يدعو الخبير المستقل المجتمع الدولي إلى تعزيز دعمه المقدم إلى حكومة بوروندي في مجالات عديدة، ولا سيما في مجال بناء قدرات النظام القضائي.
    En relación con el apoyo continuado al Gobierno de Burundi en la reforma del sector de seguridad, y con el fin de ayudar al Gobierno en la creación de capacidad nacional, se propone reasignar a la Oficina un puesto de personal nacional de servicios generales procedente de la Oficina del Estado de Derecho y Asuntos Civiles desmantelada para desempeñar las funciones de oficial de enlace. UN وبخصوص الدعم المستمر المقدم إلى حكومة بوروندي في مجال إصلاح قطاع الأمن، وبغية مساعدة الحكومة في بناء القدرات الوطنية، يُقترح أن تُنقل إلى المكتب وظيفة واحدة من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة من مكتب سيادة القانون/الشؤون المدنية لاستيعاب المهام التي يقوم بها ضابط اتصال.
    En relación con el apoyo continuado al Gobierno de Burundi en la reforma del sector de seguridad y con el fin de ayudarlo a crear capacidad nacional, se propone reasignar a la Oficina 1 puesto de personal de contratación nacional del cuadro de servicios generales procedente de la desmantelada Oficina del Estado de Derecho y Asuntos Civiles para que desempeñe las funciones de oficial de enlace. UN نظرا إلى الدعم المستمر المقدم إلى حكومة بوروندي في مجال إصلاح قطاع الأمن، وبغية مساعدة الحكومة في بناء القدرات الوطنية، يُقترح أن تُنقل إلى المكتب وظيفة واحدة من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة من مكتب سيادة القانون/الشؤون المدنية المُلغى لاستيعاب المهام التي يقوم بها ضابط اتصال.
    a) Invita al Experto independiente a que continúe secundando al Gobierno de Burundi en sus esfuerzos por mejorar la situación de los derechos humanos; UN (أ) أن يدعو الخبير المستقل إلى مواصلة تقديم المساعدة إلى حكومة بوروندي في ما تبذله من جهود من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان؛
    e) En el marco de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos se ha prestado asistencia técnica al Gobierno de Burundi en las esferas de la consolidación de la paz, la buena gobernanza y la promoción de la democracia, y el desarrollo en cuestiones de género. UN (هـ) قدم المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى مساعدة تقنية إلى حكومة بوروندي في مجالات تعزيز السلام والحكم الرشيد وتعزيز الديمقراطية والتنمية الجنسانية.
    Las tareas pendientes del proceso de desarme, desmovilización y reintegración se transfirieron al Gobierno de Burundi en mayo de 2009, mientras que la Unión Africana asumió la responsabilidad de supervisar el proceso y presentar informes a la Dirección Política. UN وتم تسليم المهام المتبقية من عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى حكومة بوروندي في أيار/مايو 2009، في حين تولى الاتحاد الأفريقي مسؤوليات رصد هذه العملية وتقديم التقارير عنها إلى المديرية السياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus