"إلى حكومة بيلاروس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Gobierno de Belarús
        
    Posteriormente, envió un cuestionario sobre la situación de los derechos humanos al Gobierno de Belarús, con el objetivo de incorporar sus opiniones al presente informe. UN وفي مرحلة لاحقة، وجّه المقرر الخاص إلى حكومة بيلاروس استبياناً عن حالة حقوق الإنسان الغرض منه إدراج آرائها في هذا التقرير.
    También envió una solicitud de visita para 2007 al Gobierno de Belarús. UN كما تم إرسال طلب إلى حكومة بيلاروس لتوجيه دعوة لزيارة ذلك البلد في عام 2007.
    Su delegación urge al Gobierno de Belarús a garantizar que las elecciones presidenciales de 2015 cumplan las normas internacionales. UN وأضافت قائلة إن وفدها يطلب إلى حكومة بيلاروس أن تكفل إجراء انتخابات عام 2015 وفقا للمعايير الدولية.
    51. Durante el período que se examina, el Grupo de Trabajo no transmitió nuevas denuncias de desapariciones al Gobierno de Belarús. UN 51- لم يُحل الفريق العامل إلى حكومة بيلاروس أي حالات اختفاء جديدة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Consciente de las solicitudes formuladas al Gobierno de Belarús por el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias respecto de la desaparición del ex Ministro del Interior, Yury Zakharenko, UN وإذ تضع في اعتبارها الطلبات التي قدمها إلى حكومة بيلاروس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي فيما يتعلق باختفاء وزير الشؤون الداخلية الأسبق، يوري زاخارِنكو،
    En el período examinado el Grupo de Trabajo no transmitió nuevas denuncias de desapariciones al Gobierno de Belarús. UN 38- لم يُحل الفريق العامل إلى حكومة بيلاروس أي حالات اختفاء جديدة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Consciente de las solicitudes formuladas al Gobierno de Belarús por el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias respecto de la desaparición del ex Ministro del Interior, Yury Zakharenko, UN وإذ تضع في اعتبارها الطلبات التي قدمها إلى حكومة بيلاروس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي فيما يتعلق باختفاء وزير الداخلية السابق ، يوري زاخارِنكو،
    50. En el período examinado, el Grupo de Trabajo no transmitió nuevas denuncias de desapariciones al Gobierno de Belarús. UN 50- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، لم يُحل الفريق العامل إلى حكومة بيلاروس أي حالات اختفاء جديدة.
    66. Durante el período que se examina no se transmitieron nuevos casos de desaparición al Gobierno de Belarús. UN 66- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، لم يُحلْ الفريق العامل إلى حكومة بيلاروس أي حالات اختفاء جديدة.
    Consciente de las solicitudes formuladas al Gobierno de Belarús por el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias respecto de la desaparición del ex Ministro del Interior, Yury Zakharenko, UN وإذ تضع في اعتبارها الطلبات التي قدّمها إلى حكومة بيلاروس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي فيما يتعلق باختفاء وزير الداخلية السابق، يوري زاخارينكو،
    Consciente de las solicitudes formuladas al Gobierno de Belarús por el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias respecto de la desaparición del ex Ministro del Interior, Yury Zakharenko, UN وإذ تضع في اعتبارها الطلبات التي قدّمها إلى حكومة بيلاروس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي فيما يتعلق باختفاء وزير الداخلية السابق، يوري زاخارينكو،
    81. Sobre la base de sus conclusiones, el Relator Especial formula las siguientes recomendaciones al Gobierno de Belarús. UN 81- وبناء على هذه الاستنتاجات يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية إلى حكومة بيلاروس:
    4. En cumplimiento de los términos de su mandato, el Relator Especial envió al Gobierno de Belarús una solicitud oficial de invitación para visitar el país, a la que el Gobierno no ha respondido. UN 4- وجّه المقرر الخاص، في إطار تنفيذ اختصاصات ولايته، طلباً رسمياً إلى حكومة بيلاروس للحصول على دعوة للقيام بزيارة إلى البلد، ولم يتلق أي رد من الحكومة بهذا الشأن.
    El presente informe se redactó a partir de esa información, al igual que las comunicaciones dirigidas por el Relator Especial al Gobierno de Belarús en diversas ocasiones: UN وقد أُعد هذا التقرير بالاستناد إلى هذه المعلومات، شأنه شأن الرسائل التي وجهها المقرر الخاص إلى حكومة بيلاروس في مناسبات عدة:
    19. El 20 de abril de 2012, el Grupo de Trabajo pidió al Gobierno de Belarús que respondiera a las denuncias antes expuestas. UN 19- في 20 نيسان/أبريل 2012، طلب الفريق العامل إلى حكومة بيلاروس أن ترد على الادعاءات المذكورة أعلاه.
    Colaboró con varios titulares de mandatos de procedimientos especiales para remitir dos cartas de denuncia al Gobierno de Belarús y publicar comunicados de prensa sobre cuestiones relativas a los derechos humanos. UN وتعاون المقرر الخاص مع عدة مكلفين آخرين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة من أجل إحالة رسالتين تتضمنان ادعاءات إلى حكومة بيلاروس وإصدار نشرات صحفية تتعلق بشواغل حقوق الإنسان.
    2. Exhorta al Gobierno de Belarús a que: UN " 2- تطلب إلى حكومة بيلاروس ما يلي:
    102. El 20 de julio de 2000, el Relator Especial transmitió al Gobierno de Belarús un llamamiento urgente referente a la supuesta desaparición de Dmitry Zavadsky, camarógrafo de la Televisión Pública Rusa (ORT), el 7 de julio de 2000. UN 102- في 20 تموز/يوليه 2000، وجه المقرر الخاص نداء عاجلاً إلى حكومة بيلاروس بشأن السيد ديميتري زافادسكي وهو مصور في محطة التلفزيون الروسي العام يزعم أنه اختفى في 7 تموز/يوليه 2000.
    El 15 de marzo de 2004, El Relator Especial envió al Gobierno de Belarús información según la cual las organizaciones religiosas en el país tenían que inscribirse obligatoriamente en un registro en virtud de la nueva ley de cultos aprobada en noviembre de 2002. UN 14 - في 15 آذار/مارس 2004، بعث المقرر الخاص إلى حكومة بيلاروس بمعلومات تفيد بأن المنظمات الدينية في أنحاء بيلاروس ملزمة بتسجيل نفسها بموجب قانون جديد بشأن الأديان أجيز في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    5. El Relator Especial envió una carta al Gobierno de Belarús el 23 de septiembre de 2004, en la que pedía realizar una visita a Belarús con miras a obtener información para su informe a la Comisión, de conformidad con la resolución 2004/14. UN 5- وبعث المقرر الخاص رسالة إلى حكومة بيلاروس في 23 أيلول/سبتمبر 2004، طلب فيها إجراء زيارة لبيلاروس بغية الحصول على معلومات لإدراجها في تقريره المقدم إلى اللجنة عملاً بالقرار 2004/14.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus