El Consejo de Seguridad reitera su apoyo al proceso político descrito en la Carta Federal de Transición, que ofrece un marco para conseguir una solución política duradera en Somalia. | UN | " ويكرر مجلس الأمن تأكيد تأييده للعملية السياسية المحددة في الميثاق الاتحادي الانتقالي، التي توفِّر إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال. |
El Consejo de Seguridad reitera su apoyo al proceso de paz de Djibouti, esbozado en la Carta Federal de Transición, que proporciona un marco para lograr una solución política duradera en Somalia. | UN | " ويكرر مجلس الأمن تأكيد دعمه لعملية جيبوتي للسلام الواردة في الميثاق الاتحادي الانتقالي، والتي توفر إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال. |
" El Consejo reitera su apoyo al proceso político descrito en la Carta Federal de Transición, que ofrece un marco para conseguir una solución política duradera en Somalia. | UN | " ويكرر المجلس تأكيد دعمه للعملية السياسية المحددة في الميثاق الاتحادي الانتقالي التي توفر إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال. |
" El Consejo reitera su apoyo al proceso de paz de Djibouti esbozado en la Carta Federal de Transición, que proporciona un marco para lograr una solución política duradera en Somalia. | UN | " ويكرر المجلس تأكيد دعمه لعملية جيبوتي للسلام الواردة في الميثاق الاتحادي الانتقالي والتي توفر إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال. |
El Consejo de Seguridad reitera su apoyo al proceso político esbozado en la Carta Federal de Transición, que ofrece un marco para llegar a una solución política duradera en Somalia, incluida la transición a un gobierno e instituciones permanentes y representativos tras la celebración de elecciones nacionales al fin del período de transición. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن من جديد تأييده للعملية السياسية المحددة في الميثاق الاتحادي الانتقالي، التي توفِّر إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، بما في ذلك الانتقال إلى إقامة حكومة ومؤسسات تمثيلية دائمة عقب إجراء الانتخابات الوطنية لدى انتهاء الفترة الانتقالية. |
El Consejo de Seguridad destaca su decisión de seguir prestando apoyo al pueblo de Somalia en sus gestiones en pro de la paz y la reconciliación, y al Gobierno Federal de Transición como autoridad legítima de Somalia, y reitera su pleno apoyo al proceso de paz de Djibouti, que constituye el marco para el logro de una solución política duradera en Somalia. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن تصميمه على مواصلة تقديم الدعم لشعب الصومال، في سعيه لتحقيق السلام والمصالحة، وللحكومة الاتحادية الانتقالية باعتبارها السلطة الشرعية في الصومال، ويكرر تأكيد تأييده الكامل لعملية جيبوتي للسلام، التي توفر إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال. |
Reiterando su pleno apoyo al proceso de paz de Djibouti, que proporciona el marco para lograr una solución política duradera en Somalia, expresando su apoyo a la Carta Federal de Transición, reconociendo la necesidad de promover la reconciliación y el diálogo entre la población de Somalia y destacando la importancia de establecer instituciones representativas y de base amplia mediante un proceso político que en definitiva incluya a todos, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام التي توفر إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يعرب عن تأييده للميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يسلم بضرورة تحقيق المصالحة والنهوض بالحوار فيما بين أبناء الشعب الصومالي وإذ يشدد على أهمية التوصل إلى إقامة مؤسسات نيابية عريضة القاعدة، من خلال عملية سياسية تشمل الجميع في نهاية المطاف، |
Reiterando su pleno apoyo al proceso de paz de Djibouti, que proporciona el marco para lograr una solución política duradera en Somalia, expresando su apoyo a la Carta Federal de Transición, reconociendo la necesidad de promover la reconciliación y el diálogo entre la población de Somalia y destacando la importancia de establecer instituciones representativas y de base amplia mediante un proceso político que en definitiva incluya a todos, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام التي توفر إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يعرب عن تأييده للميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يسلم بضرورة تحقيق المصالحة والنهوض بالحوار فيما بين أبناء الشعب الصومالي وإذ يشدد على أهمية التوصل إلى إقامة مؤسسات نيابية عريضة القاعدة، من خلال عملية سياسية تشمل الجميع في نهاية المطاف، |
Reiterando su pleno apoyo al proceso de paz de Djibouti y la Carta Federal de Transición, que constituyen el marco para lograr una solución política duradera en Somalia, y acogiendo con beneplácito el Acuerdo de Kampala de 9 de junio de 2011 y la hoja de ruta convenida el 6 de septiembre de 2011, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام والميثاق الاتحادي الانتقالي اللذين يوفران إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يرحب باتفاق كمبالا المؤرخ 9 حزيران/يونيه 2011 وخريطة الطريق المتفق عليها في 6 أيلول/سبتمبر 2011، |
El Consejo destaca su decisión de seguir prestando apoyo al pueblo de Somalia en sus gestiones en pro de la paz y la reconciliación, y al Gobierno Federal de Transición como autoridad legítima de Somalia, y reitera su pleno apoyo al proceso de paz de Djibouti, que constituye el marco para el logro de una solución política duradera en Somalia. | UN | " ويؤكد المجلس تصميمه على مواصلة دعم شعب الصومال في سعيه إلى تحقيق السلام والمصالحة ودعم الحكومة الاتحادية الانتقالية باعتبارها السلطة الشرعية في الصومال، ويكرر تأكيد تأييده الكامل لعملية جيبوتي للسلام التي توفر إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال. |
Reiterando su pleno apoyo al proceso de paz de Djibouti, que proporciona el marco para lograr una solución política duradera en Somalia, expresando su apoyo a la Carta Federal de Transición, reconociendo la necesidad de promover la reconciliación y el diálogo entre la población de Somalia, y destacando la importancia de establecer instituciones representativas y de base amplia mediante un proceso político que en definitiva incluya a todos, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام التي توفر إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يعرب عن تأييده للميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يسلم بضرورة التشجيع على المصالحة والنهوض بالحوار فيما بين أبناء الشعب الصومالي، وإذ يؤكد أهمية التوصل إلى إقامة مؤسسات نيابية عريضة القاعدة، عن طريق إرساء عملية سياسية تشمل الجميع في نهاية المطاف، |
Reiterando su pleno apoyo al proceso de paz de Djibouti y la Carta Federal de Transición, que constituyen el marco para lograr una solución política duradera en Somalia, y acogiendo con beneplácito el Acuerdo de Kampala de 9 de junio de 2011 y la hoja de ruta convenida el 6 de septiembre de 2011, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام والميثاق الاتحادي الانتقالي اللذين يوفران إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يرحب باتفاق كمبالا المؤرخ 9 حزيران/يونيه 2011 وخريطة الطريق المتفق عليها في 6 أيلول/سبتمبر 2011، |
Reiterando su pleno apoyo al proceso de paz de Djibouti, que constituye el marco para lograr una solución política duradera en Somalia, expresando su apoyo a la Carta Federal de Transición, reconociendo la necesidad de promover la reconciliación y el diálogo entre la población de Somalia y destacando la importancia de establecer instituciones representativas y de base amplia mediante un proceso político que en última instancia incluya a todos, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام التي توفر إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يعرب عن تأييده للميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يسلم بضرورة التشجيع على المصالحة والنهوض بالحوار فيما بين أبناء الشعب الصومالي، وإذ يؤكد أهمية التوصل إلى إقامة مؤسسات نيابية عريضة القاعدة عن طريق إرساء عملية سياسية تشمل الجميع في نهاية المطاف، |
Reiterando su pleno apoyo al proceso de paz de Djibouti y la Carta Federal de Transición, que constituyen el marco para lograr una solución política duradera en Somalia, y acogiendo con beneplácito el Acuerdo de Kampala de 9 de junio de 2011 y la hoja de ruta convenida el 6 de septiembre de 2011, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام والميثاق الاتحادي الانتقالي اللذين يوفران إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يرحب باتفاق كمبالا المؤرخ 9 حزيران/يونيه 2011 وخريطة الطريق المتفق عليها في 6 أيلول/سبتمبر 2011، |
Reiterando su pleno apoyo al proceso de paz de Djibouti, que constituye el marco para lograr una solución política duradera en Somalia, expresando su apoyo a la Carta Federal de Transición, reconociendo la necesidad de promover la reconciliación y el diálogo entre la población de Somalia y destacando la importancia de establecer instituciones representativas y de base amplia mediante un proceso político que en última instancia incluya a todos, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام التي تقدم إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يعرب عن تأييده للميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يسلم بالحاجة إلى تشجيع المصالحة والحوار بين الشعب الصومالي، وإذ يؤكد أهمية المؤسسات الواسعة القاعدة والتمثيلية، والتي يتم التوصل إليها في نهاية المطاف من خلال عملية سياسية تشمل الجميع، |
Reiterando su pleno apoyo al proceso de paz de Djibouti, que constituye el marco para lograr una solución política duradera en Somalia, expresando su apoyo a la Carta Federal de Transición, reconociendo la necesidad de promover la reconciliación y el diálogo entre la población de Somalia y destacando la importancia de establecer instituciones representativas y de base amplia mediante un proceso político que en última instancia incluya a todos, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام التي تقدم إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يعرب عن تأييده للميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يسلم بالحاجة إلى تشجيع المصالحة والحوار بين الشعب الصومالي، وإذ يؤكد أهمية المؤسسات الواسعة القاعدة والتمثيلية، والتي يتم التوصل إليها في نهاية المطاف من خلال عملية سياسية تشمل الجميع، |
Reiterando su pleno apoyo al proceso de paz de Djibouti y la Carta Federal de Transición, que constituyen el marco para lograr una solución política duradera en Somalia, reconociendo la necesidad de promover la reconciliación y el diálogo entre la población de Somalia y destacando la importancia de establecer instituciones representativas y de base amplia mediante un proceso político que en última instancia incluya a todos, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام والميثاق الاتحادي الانتقالي اللذين يوفران إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يسلّم بضرورة تحقيق المصالحة والنهوض بالحوار فيما بين أبناء الشعب الصومالي، وإذ يشدد على أهمية التوصل إلى إقامة مؤسسات نيابية عريضة القاعدة، من خلال عملية سياسية تشمل الجميع في نهاية المطاف، |
Reiterando su pleno apoyo al proceso de paz de Djibouti y la Carta Federal de Transición, que constituyen el marco para lograr una solución política duradera en Somalia, reconociendo la necesidad de promover la reconciliación y el diálogo entre la población de Somalia y destacando la importancia de establecer instituciones representativas y de base amplia mediante un proceso político que en última instancia incluya a todos, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام والميثاق الاتحادي الانتقالي اللذين يوفران إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يسلّم بضرورة تحقيق المصالحة والنهوض بالحوار فيما بين أبناء الشعب الصومالي، وإذ يشدد على أهمية التوصل إلى إقامة مؤسسات نيابية عريضة القاعدة، من خلال عملية سياسية تشمل الجميع في نهاية المطاف، |
Reiterando su pleno apoyo al proceso de paz de Djibouti y a la Carta Federal de Transición, que constituyen el marco para lograr una solución política duradera en Somalia, reconociendo la necesidad de promover la reconciliación y el diálogo entre la población de Somalia y destacando la importancia de establecer instituciones representativas y de base amplia mediante un proceso político que en última instancia incluya a todos, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام والميثاق الاتحادي الانتقالي اللذين يوفران إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يسلم بضرورة التشجيع على المصالحة والنهوض بالحوار بين أبناء الشعب الصومالي، وإذ يؤكد أهمية التوصل إلى إقامة مؤسسات نيابية عريضة القاعدة عن طريق إرساء عملية سياسية تشمل الجميع في نهاية المطاف، |
Tras las consultas del pleno celebradas el 6 de febrero sobre la AMISOM, el 22 de febrero el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 2036 (2012), en la que reiteraba su pleno apoyo al proceso de paz de Djibouti y la Carta Federal de Transición, que constituyen el marco para lograr una solución política duradera en Somalia, así como su apoyo al Acuerdo de Kampala y la hoja de ruta para finalizar la transición. | UN | وبعد المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 6 شباط/فبراير بشأن بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، اتخذ المجلس بالإجماع في 22 شباط/فبراير القرار 2036 (2012)، الذي كرر فيه تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام والميثاق الاتحادي الانتقالي اللذين يوفران إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، فضلا عن دعمه اتفاق كمبالا وخريطة طريق إنهاء المرحلة الانتقالية. |