"إلى ديارهم في كوسوفو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a sus hogares en Kosovo
        
    · Asegurara el regreso seguro y libre de todos los refugiados y personas desplazadas a sus hogares en Kosovo. UN :: ضمان عودة جميع اللاجئين والمشردين إلى ديارهم في كوسوفو عودة آمنة لا تعترضها معوقات.
    Hay 207.000 desplazados internos en Serbia que, ocho años después, no tienen perspectiva alguna de regresar a sus hogares en Kosovo. UN هناك 000 207 مشردا داخليا في صربيا، وليس لديهم، بعد مرور ثماني سنوات، أي فرصة للعودة إلى ديارهم في كوسوفو.
    Al menos 810.000 refugiados han regresado a sus hogares en Kosovo. UN ٢٢ - عاد اﻵن ما لا يقل عن ٠٠٠ ٨١٠ لاجئ إلى ديارهم في كوسوفو.
    El Representante Especial destaca la importancia del derecho de todas las personas a regresar a sus hogares e insta a la comunidad internacional y a los dirigentes políticos de Kosovo a que faciliten el regreso de albaneses, serbios y otras minorías a sus hogares en Kosovo. UN ويشدد الممثل الخاص على أهمية حق جميع السكان في العودة إلى ديارهم ويدعو المجتمع الدولي والزعماء السياسيين في كوسوفو إلى تيسير عودة الألبان والصرب وأفراد الأقليات الأخرى إلى ديارهم في كوسوفو.
    De acuerdo con las cifras proporcionadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), 997 desplazados internos regresaron a sus hogares en Kosovo durante el primer semestre de 2002, de los cuales 439 eran serbios de Kosovo. UN وحسب الأرقام التي قدمتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، عاد 997 من المشردين داخليا إلى ديارهم في كوسوفو خلال الستة أشهر الأولى من عام 2002، منهم 439 فردا من صرب كوسوفو.
    k) Asegurar el regreso seguro y libre de todos los refugiados y personas desplazadas a sus hogares en Kosovo; UN )ك( ضمان عودة جميع اللاجئين والمشردين إلى ديارهم في كوسوفو عودة آمنة لا تعترضها معوقات؛
    Es particularmente trágica la suerte de los refugiados de origen albanés que, convencidos de que no debían dar crédito a las tácticas propagandísticas sobre una presunta " depuración étnica " , decidieron regresar a sus hogares en Kosovo y Metohija. UN من الفاجع بوجه خاص مصير اللاجئين من أصل عرقي ألباني ممن يؤمنون بأنه ليس عليهم أن يصدقوا الحيل الدعائية بشأن عملية " التطهير العرقي " المزعومة، وممن قرروا أن يعودوا إلى ديارهم في كوسوفو وميتوهيا.
    k) Asegurar el regreso seguro y libre de todos los refugiados y personas desplazadas a sus hogares en Kosovo; UN )ك( ضمان عودة جميع اللاجئين والمشردين إلى ديارهم في كوسوفو عودة آمنة لا تعترضها معوقات؛
    l) Garantizar el regreso sin obstáculos y en condiciones de seguridad de todos los refugiados y las personas desplazadas a sus hogares en Kosovo. UN (ل) ضمان عودة جميع اللاجئين والمشردين إلى ديارهم في كوسوفو عودة آمنة لا تعترضها معوقات.
    En el inciso k) del párrafo 11 de la resolución 1244 (1999) se estipula que la principal función de la UNMIK en la esfera humanitaria es asegurar el regreso seguro y libre de todos los refugiados y personas desplazadas a sus hogares en Kosovo. UN ١٢ - تنص الفقرة ١١ )ك( من القرار ١٢٤٤ )١٩٩٩( على أن الوظيفة اﻷساسية لبعثة اﻷمم المتحدة في كوسوفو في مجال الشؤون اﻹنسانية هي ضمان عودة جميع اللاجئين والمشردين إلى ديارهم في كوسوفو عودة آمنة لا تعترضها معوقات.
    k) Velar por que todos los refugiados y personas desplazadas puedan regresar libremente y en condiciones de seguridad a sus hogares en Kosovo " . UN (ك) ضمان عودة جميع اللاجئين والمشردين إلى ديارهم في كوسوفو عودة آمنة لا تعترضها معوقات " .
    19. De conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, la UNMIK debe " velar por que todos los refugiados y personas desplazadas puedan regresar libremente y en condiciones de seguridad a sus hogares en Kosovo " . UN 19- وعملاً بالقرار 1244(1999) لمجلس الأمن، يتعين على البعثة " ضمان عودة جميع اللاجئين والمشردين إلى ديارهم في كوسوفو عودة آمنة لا تعترضها معوقات " .
    En el apartado k) del párrafo 11 de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, el Consejo afirma que una de las principales responsabilidades de la presencia internacional civil será " velar por que todos los refugiados y personas desplazadas puedan regresar libremente y en condiciones de seguridad a sus hogares en Kosovo " . UN 59 - وتنص الفقرة الفرعية 11 (ك) من قرار مجلس الأمن 1244 (1999) على أن تشمل المسؤوليات الرئيسية للوجود المدني الدولي ' ' ضمان عودة جميع اللاجئين والمشردين إلى ديارهم في كوسوفو عودة آمنة لا تعترضها معوقات``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus