"إلى رتبة أمين عام مساعد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a la categoría de Subsecretario General
        
    • a la de Subsecretario General
        
    • a Subsecretario General
        
    • a la categoría de SsG
        
    • a SsG
        
    • en la categoría de Subsecretario General
        
    También se propone que ese puesto se reclasifique de la categoría D-2 a la categoría de Subsecretario General. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف الوظيفة من رتبة مد - ٢ إلى رتبة أمين عام مساعد.
    Se recomienda que el puesto de Fiscal Adjunto se reclasifique a la categoría de Subsecretario General. UN يوصى بأن يعاد تصنيف وظيفة نائب المدعي العام إلى رتبة أمين عام مساعد.
    La propuesta de reclasificar el puesto de Coordinador Adjunto del Socorro de Emergencia a la categoría de Subsecretario General permitiría racionalizar la estructura directiva de la Oficina. UN والهدف من رفع وظيفة نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ إلى رتبة أمين عام مساعد هو ترشيد هيكل الإدارة العليا للمكتب.
    La propuesta de reclasificar el puesto de Director de ese Departamento de la categoría D-2 a la de Subsecretario General es digna de consideración favorable. UN وينبغي النظر بعين العطف إلى الاقتراح الخاص بإعادة تصنيف وظيفة مدير هذه اﻹدارة من الرتبة مد - ٢ إلى رتبة أمين عام مساعد.
    Derechos humanos 1 puesto de D-2 a Subsecretario General UN يعاد تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد
    D-2, Oficina del Secretario General Adjunto a la categoría de Subsecretario General UN مد-2، مكتب وكيل الأمين العام إلى رتبة أمين عام مساعد
    Por otra parte, la reclasificación de un puesto de categoría D-2 a la categoría de Subsecretario General en la Oficina del Asesor Jurídico no parece justificada. UN وفضلا عن ذلك فإن إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة أمين عام مساعد في مكتب المستشار القانوني يبدو لا مبرر لها.
    Recomendación CS97/134/002: Se recomienda que el puesto de Fiscal Adjunto se reclasifique a la categoría de Subsecretario General. UN ٥ - التوصية CS97/134/002: يوصى بأن يعاد تصنيف وظيفة نائب المدعي العام إلى رتبة أمين عام مساعد.
    Anunció que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto había aprobado la reclasificación del puesto de Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Recursos y de Alianzas Estratégicas a la categoría de Subsecretario General. UN وأعلن أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وافقت على رفع رتبة وظيفة مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية، إلى رتبة أمين عام مساعد.
    El año pasado, el Comité Especial recomendó reclasificar el puesto de Asesor Militar a la categoría de Subsecretario General. UN 57 - وقد أوصت اللجنة الخاصة في العام الماضي بترقية وظيفة المستشار العسكري إلى رتبة أمين عام مساعد.
    El Secretario General propone la reclasificación en una categoría superior del puesto actual de adjunto del Secretario General Adjunto de la categoría D-2 a la categoría de Subsecretario General. UN 35 - يقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة نائب وكيل الأمين العام إلى الأعلى من الرتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد.
    35. El Secretario General propone la reclasificación en una categoría superior del puesto actual de adjunto del Secretario General Adjunto de la categoría D-2 a la categoría de Subsecretario General. UN 35 - يقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة نائب وكيل الأمين العام إلى الأعلى من الرتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد.
    27.19 La suma de 2.935.200 dólares destinada a sufragar puestos corresponde al mantenimiento de 10 puestos y a la reclasificación del puesto del Coordinador Adjunto del Socorro de Emergencia de la categoría D-2 a la categoría de Subsecretario General. UN 27-19 يعكس مبلغ 200 935 2 دولار استمرار 10 وظائف وإعادة تصنيف وظيفة نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ برمتها من رتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد.
    En vista de lo que se expone más arriba, la Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los nuevos puestos propuestos así como la reclasificación del puesto de Representante Especial de la categoría D-2 a la categoría de Subsecretario General. UN وبالنظر إلى ما تقدم، توصي اللجة الاستشارية بالموافقة على الوظائف المقترحة، وكذا رفع رتبة الممثل الخاص من مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد.
    En vista de lo que se expone más arriba, la Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los nuevos puestos propuestos así como la reclasificación del puesto de Representante Especial de la categoría D2 a la categoría de Subsecretario General. UN وبالنظر إلى ما تقدم، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف المقترحة، وكذا رفع رتبة الممثل الخاص من رتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد.
    La reclasificación de un puesto de D-2 a la categoría de Subsecretario General aumentaría en uno el número de puestos en la categoría de Subsecretario General. UN ومن شأن إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد أن تزيد الوظائف برتبة أمين عام مساعد بمقدار وظيفة واحدة.
    También se pidió que se considerara la posibilidad de elevar la categoría del puesto de Director Ejecutivo del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) a la de Subsecretario General. UN وقُدّم أيضا طلب من أجل النظر في رفع رتبة منصب المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى رتبة أمين عام مساعد.
    131. Decide no reclasificar el puesto de Adjunto del Secretario General Adjunto de Seguridad de la categoría D-2 a la de Subsecretario General; UN 131 - تقرر عدم إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد لنائب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن؛
    131. Decide no reclasificar el puesto de Adjunto del Secretario General Adjunto de Seguridad de la categoría D2 a la de Subsecretario General; UN 131 - تقرر عدم إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد لنائب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن؛
    La delegación de Egipto apoya la propuesta de aumentar a Subsecretario General la categoría del puesto del Jefe de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York. UN 38 - كما أعرب عن تأييد وفده لاقتراح ترفيع رتبة شاغل وظيفة رئيس مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك إلى رتبة أمين عام مساعد.
    D-2 de la Oficina del Secretario General Adjunto a la categoría de SsG UN من مد-2، مكتب وكيل الأمين العام، إلى رتبة أمين عام مساعد
    contratación internacional contratación nacional El puesto de Representante Especial del Secretario General se ha reclasificado de SGA a SsG. UN وأعيد تصنيف وظيفة الممثل الخاص للأمين العام من رتبة وكيل الأمين العام إلى رتبة أمين عام مساعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus