"إلى صفر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a cero
        
    • al cero
        
    • a un cero
        
    • por resultado cero
        
    • por un cero
        
    • hasta cero
        
    Nuestro objetivo es reducir el índice de transmisión del VIH de madre a hijo a cero en 2015. UN وهدفنا هو خفض معدل انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل إلى صفر بحلول عام 2015.
    La contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo cayó de un máximo de 100.000 dólares en 1987 a cero en 1988. UN كذلك انخفضت مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من ٠٠٠ ١٠٠ دولار في عام ١٩٨٧ إلى صفر في عام ١٩٨٨.
    Se agregó código para cambiar el valor del encabezamiento de auditoría a cero toda vez que los datos se descartan el realizar una extracción. UN إضافة رمز إلى البرنامج لتغيير قيمة العنوان العلوي لسجل المراجعة إلى صفر كلما حذفت بيانات استخلاص معين.
    El número de mujeres que son secretarias permanentes apenas ha aumentado, pasando de uno en 1980 a cero en 1985, a tres en 1992 y a cuatro en 1998 respecto de nueve puestos de esa categoría. UN فقد ازداد عدد الأمينات الدائمات زيادة طفيفة، فانتقل من 1 في عام 1980 إلى صفر في عام 1985، و 3 في عام 1992 و 4 من 9 في عام 1998.
    Reducción de 4 a cero del número de civiles del personal de las misiones de mantenimiento de la paz muertos o heridos como consecuencia de actos maliciosos UN انخفاض في عدد أفراد بعثات حفظ السلام الذين يقتلون أو يجرحون جراء أعمال عدوانية من أربعة إلى صفر
    Los fondos relacionados con proyectos venían disminuyendo considerablemente desde 1990 y se redujeron a cero durante varios años, incluido 2004. UN وتناقص التمويل المتصل بالمشاريع كثيراً منذ عام 1990، إذ انخفض إلى صفر خلال عدة أعوام، بما في ذلك عام 2004.
    iii) a cero toneladas PAO en 2015, según se establece en el Protocolo de Montreal, salvo para los usos esenciales que las Partes puedan autorizar después de esa fecha; UN `3` إلى صفر طن بدالات استنفاد الأوزون في 2015 على النحو المطلوب بموجب بروتوكول مونتريال، باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد توافق عليها الأطراف بعد ذلك؛
    ii) a cero toneladas PAO en 2009; UN ' 2` إلى صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2009؛
    ii) a cero toneladas PAO en 2009; UN `2` إلى صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2009؛
    ii) a cero toneladas PAO en 2009; UN ' 2` إلى صفر من الأطناًن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2009؛
    Los fondos relacionados con proyectos venían disminuyendo considerablemente desde 1990 y se redujeron a cero durante varios años, incluido 2004. UN وتناقص التمويل المتصل بالمشاريع كثيرا منذ عام 1990، إذ انخفض إلى صفر خلال عدة أعوام، بما في ذلك عام 2004.
    Reducción a cero del número de alarmas críticas en todo el sistema UN تخفيض عدد الإنذارات الحرجة على نطاق المنظومة إلى صفر
    Los datos representaron una desviación de la obligación de la Parte contraída en virtud del Protocolo de limitar su consumo de tetracloruro de carbono a cero toneladas PAO para 2008. UN وتمثل تلك البيانات انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول الذي يقضي بأن يخفض استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى صفر بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008.
    El tiempo necesario para el transporte de contenedores desde el puerto de Monrovia a la base logística de la UNMIL se redujo a cero días para el 99% de los contenedores UN تم تقليل الوقت الذي يستغرقه نقل الحاويات البحرية بين ميناء منروفيا وقاعدة اللوجستيات التابعة للبعثة إلى صفر يوم فيما يتعلق بنسبة 99 في المائة من الحاويات
    Afirmó que, en cualquier caso, el PNUD estaba firmemente decidido a reducir a cero el número de opiniones de auditoría con reservas. UN وعلى ذلك، فإن البرنامج الإنمائي ملتزم بتخفيض عدد آراء مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات إلى صفر.
    Afirmó que, en cualquier caso, el PNUD estaba firmemente decidido a reducir a cero el número de opiniones de auditoría con reservas. UN وعلى ذلك، فإن البرنامج الإنمائي ملتزم بتخفيض عدد آراء مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات إلى صفر.
    Y debemos poder desacelerar el avión de unos 100 km por hora a cero en medio segundo. TED لذا علينا أن نكون قادرين على جعل الطائرة تتباطئ من 100 كيلومتر في الساعة إلى صفر خلال نصف ثانية
    Y mi nueva política de golpizas redujo las ausencias y retrasos a cero. Open Subtitles و سياستي الجديده بالضرب بالعصا أخفضت على حد سواء الغياب و التأخير إلى صفر
    iii) Reducción del número de clientes insatisfechos al cero por ciento UN ' 3` خفض عدد العملاء غير الراضين إلى صفر في المائة
    " c) iii) Reducción de la proporción de clientes no satisfechos a un cero por ciento " . UN " (ج) ' 3` تخفيض عدد الزبائن غير الراضين إلى صفر في المائة " .
    Dos o más de los encuestados informó de una demanda anual de cero toneladas de mercurio o de haber impuesto una prohibición a algún producto/proceso que daría por resultado cero toneladas de mercurio en 2009. UN كان الطلب السنوي لدى اثنين أو أكثر من المجيبين يبلغ صفراً من الزئبق أو نفذوا حظراً على المنتج/العملية يفضي إلى صفر من الأطنان من الزئبق في عام 2009.
    O podria ser que un uno seguido por un cero se transformase en un cero seguido por un uno. Open Subtitles ذلك سيبدو مثل هذا أو من الممكن واحداً متبوعاً بصفر يتحول إلى صفر متبوعاً بواحد
    Si te alejas aún más, la fuerza gravitacional de la Tierra continuará disminuyendo, pero nunca hasta cero. TED سافر مسافة أكبر وستقِلُّ قوة جاذبية الأرض لك، ولكنها لن تصل إلى صفر أبدًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus