"إلى عينيّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a los ojos
        
    • contacto visual para
        
    Cuando me miran a los ojos, saben que he estado en lugares que no podrían imaginar en sus peores pesadillas. Open Subtitles عندما ينظرون إلى عينيّ, فهم يعرفون أنني ذهبت إلى أماكن لا يمكنهم أن يستحضروها في أسوأ كوابيسهم
    Otra cosa, si se manifiesta, no mires a la chica a los ojos, y no te dirijas a él, no le hables, es el Diablo. Open Subtitles ثمة أمر آخر. إن ظهر الشيطان، فلا تنظر إلى عينيّ الفتاة. وأيّاً كان ما تفعله، لا تخاطبه أو تحادثه، إنّه الشيطان.
    Creo que debes mirarme a los ojos y averiguarlo ahora mismo. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تنظر إلى عينيّ وتكتشف بنفسك
    ¡Qué maldito chorlito! ¡Me miraste a los ojos y me mentiste! Open Subtitles أنت مثير للشفقة ، لقد نظرت إلى عينيّ وكذبت عليّ
    Me miró directo a los ojos y me dijo que no estaba teniendo un amorío. Open Subtitles -ذلك الوغد ! نظر إلى عينيّ مباشرةً وقال أنّه لا يقيم علاقة محرّمة
    Ella me miró directamente a los ojos y me preguntó si había tenido alguna relación con una mujer mayor. Parece como si uno para poder trabajar por aquí debería-- Open Subtitles لقد نظرت إلى عينيّ وسألتني إذا كان لديّ أيّ خبرة مع النساء المسنات
    Nadie me mira a los ojos últimamente. Así que se lo agradezco. Open Subtitles لا يحتمل أحد حتى النظر إلى عينيّ بهذهِ الأيام، لذا ، أنا مُمتنٌ لذلك.
    Me miraste a los ojos y actuaste como que me entendías. Open Subtitles لقد نظرتِ إلى عينيّ وتصرفتِ كما لو أنكِ فهمتِ
    Mírame a los ojos y dime que no tenéis una cita. Open Subtitles انظري إلى عينيّ وأخبريني أنّك لستِ على موعد
    Te amo. Quiero que me mires a los ojos y me digas que no sientes nada por él. Open Subtitles أحبّكِ، فانظري إلى عينيّ وقولي لي أنّكِ لا تكنّي مشاعرًًا له.
    Elam Ferguson, mírame a los ojos y dime lo que estás pensando. Open Subtitles إيلام فيرقسون , أُنظر إلى عينيّ وأخبرني بماذا تُفكر
    # Gracias por agarrar mi mano # # gracias por mirarme a los ojos # Open Subtitles شكرًا لك على إنتظاري ♪. شكرًا لأنك تنظر إلى عينيّ ♪.
    # Gracias por mirarme a los ojos. # Open Subtitles شكرًا لأنك تنظر إلى عينيّ ♪. إنتاج وَ رفع : سآلي
    La Doncella de Nieve miró al niño a los ojos y supo lo que debía hacer. Open Subtitles عذراء الثلج نظرت إلى عينيّ الصبي و عرفت ما يجب عليها فعله.
    El tío me mira directamente a los ojos y después se vaporiza. Open Subtitles نظر الرجل إلى عينيّ مباشرة، ثم صار غبارًا
    Primero tienes que mirar a los ojos a la persona con la que brindas, luego bebes, y luego lo miras de nuevo. Open Subtitles أولاً عليكَ أن تنظر إلى عينيّ من تشرب معه، ثم تشرب، ثم تنظر مجدداً
    El modo en que me miraste, me miraste a los ojos, nunca lo olvidaré. Open Subtitles الطريقة التي نظرتِ بها إليّ لقد نظرتِ إلى عينيّ لا يمكنني أن أنسى ذلك
    Tendrá que mirarme a los ojos cuando apriete el gatillo. Open Subtitles يجبّ أن تنظر إلى عينيّ لحظة سحبك للزناد ..
    Y me mira a los ojos, ¿y sabes Open Subtitles و قد نظرت إلى عينيّ مباشرة و أو تعلم ماذا قالت لي ؟
    No estoy seguro, pero juro que ese conejo me miró a los ojos antes de tirarse adelante del auto. Open Subtitles أنا أعني، لا أستطيع الجزم بالتأكيد، لكنّي أقسم أنّ ذلك الأرنب نظر إلى عينيّ مُباشرة قبل أن يقفز أمام تلك السيّارة
    Estás extrañamente inmóvil para evitar parecer inquieta. Y mantienes el contacto visual para dar la impresión de seguridad. Open Subtitles تحافظين على ثبات جسدك بطريقة غير طبيعية تجنّباً للإرتجاف، وتنظرين إلى عينيّ لتعطيني إيحاءاً بالثقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus