| Después de que le permitieran cruzar el puesto de control, dio a luz en el coche de camino al hospital, en donde fue trasladada inmediatamente a urgencias. | UN | وبعد أن سُمح لها بالعبور، وضعت مولودها في السيارة في طريقها إلى المستشفى حيث نُقلت على جناح السرعة إلى غرفة الطوارئ. |
| Llévale a urgencias, que le reconozcan. | Open Subtitles | وخذيه إلى غرفة الطوارئ. يجب أن يتم فحصه فورا |
| Todos murieron cuando estaban siendo transportados a la sala de emergencias... excepto uno. | Open Subtitles | لقد ماتوا جميعاً عندما تم نقلهم إلى غرفة الطوارئ بإستثناء واحد |
| Hace dos años, 10 de enero te fuiste a la sala de emergencias. | Open Subtitles | قبل سنتيتن, في العاشر من يناير لقد ذهبتِ إلى غرفة الطوارئ. |
| Hace unos meses, una mujer de 40 años llegó a la sala de urgencias de un hospital cercano y estaba confundida cuando la trajeron. | TED | قبل بضعة أشهر, أتت امرأة ذات الـ 40 سنة إلى غرفة الطوارئ في مشفى قريب من مكان سكني, وقد أُحضرت وهي في حالة ضياع. |
| No podemos correr riegos, deberíamos ir directamente a urgencias. | Open Subtitles | . نحن يجب أن نأخذك مباشرة إلى غرفة الطوارئ |
| Pues llévenos a urgencias, y los veremos nosotros mismos. | Open Subtitles | , خذنا إذاً إلى غرفة الطوارئ و دعنا ننظر بأنفسنا |
| Cuando llegaste a urgencias, fuiste muy valiente, | Open Subtitles | أتعلمين , عندما جئتِ إلى غرفة الطوارئ كنتِشجاعةللغاية, |
| Se la han llevado a urgencias, pero está estable. | Open Subtitles | لقد أسرعوا بها إلى غرفة الطوارئ ولكنها أصبحت مستقرة |
| Llegó a urgencias anoche después de un episodio sincopal. | Open Subtitles | قدم إلى غرفة الطوارئ الليلة الماضية بعد نوبة غشيي. |
| Si los conductos nasales fueron lo primero en infectarse, tenemos que ir a urgencias. | Open Subtitles | إذا كانت الممرات الأنفية أول من يصاب بالعدوى، يجب أن نذهب إلى غرفة الطوارئ. |
| Escucha, Ve directo a la sala de emergencias. No pares para nada. | Open Subtitles | أسمع، أذهب إلى غرفة الطوارئ مباشرة و لا تـتوقـف لأي سـبـب كان |
| Vino a la sala de emergencias no quiso hablar. | Open Subtitles | لقد أتت إلى غرفة الطوارئ ولم ترغب في أن تتكلم |
| Mandé ya a un pobre idiota a la sala de emergencias esta noche. | Open Subtitles | لقد أرسلت مسبقاً أحمقاً ما إلى غرفة الطوارئ الليلة |
| El que estaba siendo transportado a la sala de emergencias murió. | Open Subtitles | لقد توفي العميل الذي نقل إلى غرفة الطوارئ |
| No todos tienen que ir a la sala de emergencias por una picadura de mosquito. | Open Subtitles | ليس على الجميع الذهاب إلى غرفة الطوارئ حين تلسعهم بعوضة |
| Esa noche, me llevaron a la sala de urgencias y me diagnosticaron diabetes tipo 1 con un ataque de cetoacidosis. | TED | في تلك الليلة، تم نقلي إلى غرفة الطوارئ و تشخيصي بمرض السكري من النوع الأول في حماض كيتوني كامل. |
| Hay que ir a la sala de urgencias. | Open Subtitles | يستحسن أن نذهب إلى غرفة الطوارئ لأجري فحصاً بالأشعة السينية. |
| Estaba cubierto de sangre y me llevaron a una sala de urgencias. | Open Subtitles | كنت مغطى بالدم و نقلت إلى غرفة الطوارئ |
| Algún neurólogo disponible para la sala de emergencias 2. | Open Subtitles | "فليتوجه أيّ طبيب أعصاب متوفر إلى غرفة الطوارئ الثانية." |
| Los despertará y les dirá que muevan su rabo a la sala de emergencia. cuando la cosa se apaga porque, si no lo hacen, están en un lío serio. | TED | ستوقظك و تطلب منك الذهاب إلى غرفة الطوارئ عندما ترن، لأنه إذا لم تذهب، سنكون في وضع سيء |
| Una vez hice que un tío entrara en la sala de emergencias y no se controlaba su diabetes, y sus dedos de los pies estaban negros. | Open Subtitles | فى مرة أتى رجل إلى غرفة الطوارئ لم يكن يتحكم فى مرضه السكرى وأصابع قدمه كانت كلها سوداء |
| En 1998 se registró el ingreso de 1.860 menores en salas de urgencia para curarse lesiones causadas por la violencia. | UN | وفي 1998، جرى تسجيل 860 1 من القصر الذين لجأوا إلى غرفة الطوارئ بسبب إصابتهم الناتجة عن العنف. |