También se dijo que el párrafo sólo debería referirse a las resoluciones de la Asamblea General aprobadas por consenso. | UN | وأعرب أيضا عن الرأي بأنه ينبغي ألا تشير الفقرة إلا إلى قرارات الجمعية العامة المعتمدة بتوافق اﻵراء. |
Recordando también sus resoluciones pertinentes, así como las resoluciones de la Asamblea General y las decisiones del Consejo Económico y Social, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها ذات الصلة، وكذلك إلى قرارات الجمعية العامة ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، |
b) Puntualidad en la determinación de las cuotas de los Estados Miembros sobre la base de las decisiones de la Asamblea General | UN | (ب) تقدير الأنصبة المقررة للدول الأعضاء استنادا إلى قرارات الجمعية العامة في الوقت المناسب. |
Recordando sus anteriores resoluciones sobre este tema, así como las de la Asamblea General, y las conclusiones de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات الصلة بشأن هذا الموضوع، وكذلك إلى قرارات الجمعية العامة، واستنتاجات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، |
Las sumas para honorarios se basan en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y en los procedimientos para ajustar los honorarios teniendo en cuenta la inflación. | UN | وتستند تقديرات الأتعاب إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وإجراءات تسوية الأتعاب لحساب التضخم. |
Los oradores hicieron hincapié en la importancia de una presencia unificada de las Naciones Unidas en la región, refiriéndose a resoluciones de la Asamblea General sobre el tema. | UN | وشدد متحدثون على أهمية وجود موحد لﻷمم المتحدة في المنطقة مشيرين بذلك إلى قرارات الجمعية العامة حول هذا الموضوع. |
Recordando también todas sus resoluciones pertinentes, así como las resoluciones de la Asamblea General y las decisiones del Consejo Económico y Social, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها ذات الصلة، وكذلك إلى قرارات الجمعية العامة ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، |
Recordando también las resoluciones de la Asamblea General 42/183, de 11 de diciembre de 1987 | UN | وإذ تشير أيضاً إلى قرارات الجمعية العامـة 42/183 الـمؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1987، |
Recordando también las resoluciones de la Asamblea General 42/183, de 11 de diciembre de 1987 | UN | وإذ تشير أيضاً إلى قرارات الجمعية العامـة 42/183 الـمؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1987، |
Recordando también las resoluciones de la Asamblea General 42/183, de 11 de diciembre de 1987 | UN | وإذ تشير أيضاً إلى قرارات الجمعية العامـة 42/183 الـمؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1987، |
Cabe recordar, a este respecto, las resoluciones de la Asamblea General 59/92, 60/82, 61/79 y 63/57, que fueron aprobadas por consenso. | UN | وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى قرارات الجمعية العامة 59/92، 60/82، 61/79، و 63/57، التي اتخذت بتوافق الآراء. |
Recordando además las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad relativas a la cuestión de las mujeres y la paz y la seguridad, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بمسألة المرأة والسلام والأمن، |
Con respecto a las referencias que se hacen en la nota del Ministerio a las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas relativas a las Islas Falkland, la posición del Gobierno Británico es de público conocimiento y no se ha modificado. | UN | وفيما يتعلق باﻹشارة التي وردت في مذكرة الوزارة إلى قرارات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بشأن جزر فوكلاند، فإن موقف الحكومة البريطانية من هذه القرارات معروف جيدا ولم يتغير. |
En su lugar, debía hacerse referencia a las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, incluida la resolución 51/242. | UN | وينبغي بدلا من ذلك أن تكون الإشارة إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، ومنها القرار 51/242. |
El uso pacífico del espacio extraterrestre constituye otra de las preocupaciones de su delegación, por lo que espera que el Comité preste una atención renovada a las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. | UN | وأضاف أن استخدام الفضاء الخارجي يعتبر من مجالات الاهتمام الرئيسية الأخرى لوفد بلده، وعليه يرغب الوفد في أن يلفت انتباه اللجنة إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
b) Determinar oportunamente las contribuciones de los Estados Miembros sobre la base de las decisiones de la Asamblea General | UN | (ب) تقدير الأنصبة المقررة للدول الأعضاء استنادا إلى قرارات الجمعية العامة في الوقت المناسب |
b) Determinar oportunamente las contribuciones de los Estados Miembros sobre la base de las decisiones de la Asamblea General | UN | (ب) تقدير الأنصبة المقررة للدول الأعضاء في الوقت المناسب استنادا إلى قرارات الجمعية العامة |
b) Puntualidad en la determinación de las cuotas de los Estados Miembros sobre la base de las decisiones de la Asamblea General. | UN | (ب) تقرير الأنصبة المقررة للدول الأعضاء استنادا إلى قرارات الجمعية العامة في الوقت المناسب. |
Recordando sus anteriores resoluciones sobre este tema, así como las de la Asamblea General, y las conclusiones de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات الصلة بشأن هذا الموضوع، وكذلك إلى قرارات الجمعية العامة، واستنتاجات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، |
Recordando sus anteriores resoluciones sobre este tema así como las de la Asamblea General y las conclusiones de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, que reconoció que las violaciones manifiestas de los derechos humanos, en particular en los conflictos armados, eran uno de los múltiples y complejos factores que conducían al desplazamiento de personas, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، وكذلك إلى قرارات الجمعية العامة وإلى استنتاجات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي سلم بأن الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان، بما في ذلك ما يحدث منها في حالات النزاع المسلح، هي من بين العوامل المتعددة والمعقدة التي تفضي إلى تشريد اﻷشخاص، |
En la aplicación de la gestión global integrada también se deben cumplir las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. | UN | ويجب الامتثال أيضا إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة في تنفيذ الإدارة الكلية المتكاملة. |
Es una buena costumbre referirse a resoluciones de la Asamblea General no parcialmente sino en su totalidad. | UN | إنها لممارسة محمودة اﻹشارة إلى قرارات الجمعية العامة، ليس بصورة جزئية، وإنما ككل. |
Una vez que se determinan las futuras vacantes, se examinan el mandato y los objetivos del puesto de que se trate conforme a la resolución de la Asamblea General o el instrumento legislativo que lo haya establecido, en especial para los nuevos nombramientos. | UN | ويجري بعد تحديد الشواغر المقبلة النظر في ولاية الوظيفة المعنية وأهدافها استنادا إلى قرارات الجمعية العامة التي أذنت بها و/أو أية صكوك تشريعية أخرى، وخصوصا فيما يتعلق بالتعيينات الجديدة. |
El proyecto de resolución que hoy presentamos hace referencia a resoluciones anteriores de la Asamblea General y a los informes pertinentes al tema del Secretario General y de la propia Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala (MINUGUA). | UN | إن مشروع القرار الذي نقدمه اليوم يشير إلى قرارات الجمعية العامة السابقة وإلى تقارير الأمين العام ذات الصلة وإلى تقارير بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |