Cuadro II.8 Demoras en la presentación de planes de adquisiciones a la Sección de Suministros | UN | التأخير في تقديم خطط المشتريات إلى قسم الإمدادات |
Un puesto del Servicio Móvil se redistribuiría a la Sección de Suministros. | UN | ويعاد نشر وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم الإمدادات. |
Conductores de vehículos 2 eliminados, 2 redistribuidos a la Sección de Suministros, 1 redistribuido a la Sección de Aviación y 1 redistribuido a la Sección de Transportes | UN | أُلغيت وظيفتان وأعيد توزيع وظيفتين إلى قسم الإمدادات وأعيد توزيع وظيفة إلى قسم الطيران وأعيد توزيع وظيفة إلى قسم النقل |
De ahí que la Misión, para satisfacer sus necesidades operacionales, reasignara provisionalmente ocho puestos temporarios de Conductor de la Sección de Transporte a la Sección de Suministros. | UN | ولذلك قامت البعثة بنقل 8 وظائف للسائقين مؤقتا من قسم النقل إلى قسم الإمدادات من أجل تلبية احتياجاتها التشغيلية. |
Puestos de Auxiliar de Almacén y Auxiliar de Apoyo Logístico redistribuidos en la Sección de Suministros y Almacén Central | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون المخازن ووظيفة مساعد لشؤون اللوجستيات إلى قسم الإمدادات والتخزين المركزي |
Los tres puestos temporarios restantes de Voluntario de las Naciones Unidas se reasignarían a la Sección de Suministros. | UN | وستنقل الوظائف الثلاث المتبقية لمتطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الإمدادات. |
Además, se propone reasignar un puesto de Oficial Administrativo de la categoría P-4 de la Oficina del Director a la Sección de Suministros. | UN | 40 - وإضافة إلى ذلك، يقترح نقل وظيفة موظف إداري واحدة من الرتبة ف-4 من مكتب المدير إلى قسم الإمدادات. |
A fin de mejorar la gestión del abastecimiento de combustible, la Fuerza también propone reasignar un puesto de Técnico de Vehículos de la Sección de Transportes a la Sección de Suministros. | UN | وفي سبيل تحسين إدارة إمدادات الوقود ، تعتزم القوة أيضا نقل وظيفة فني مركبات من قسم النقل إلى قسم الإمدادات. |
:: Personal de contratación nacional: Se propone que se trasladen 12 puestos del cuadro de servicios generales de la actual Oficina de Suministros y Almacenes a la Sección de Suministros [a] | UN | :: الموظفون الوطنيون: يُقترح نقل 12 وظيفة من فئة الخدمات العامة من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي إلى قسم الإمدادات [أ] |
Teniendo en cuenta las necesidades operacionales actuales de la Sección de Suministros, que debe entregar combustible en toda la zona de la Misión, 8 de esos 14 puestos temporarios se reasignaron provisionalmente de la Sección de Transporte a la Sección de Suministros. | UN | وبالنظر إلى الاحتياجات التشغيلية المستمرة لقسم الإمدادات المتعلقة بتوزيع الوقود في جميع أنحاء منطقة البعثة، نقلت 8 وظائف من الوظائف المؤقتة الـ 14 للسائقين بصورة مؤقتة من قسم النقل إلى قسم الإمدادات. |
Cabe señalar que la función de gestión de activos se transfirió a la Sección de Suministros y Transporte en abril de 2001 para integrarla en el concepto de cadena de suministros aprobado por el ACNUR. | UN | وتجدر ملاحظة أن المسؤولية عن وظيفة إدارة الأصول قد انتقلت إلى قسم الإمدادات والنقل في نيسان/أبريل 2001 لإدماجها في مفهوم سلسلة الإمدادات الذي اعتمدته المفوضية. |
La Junta recomienda que la Administración se asegure de que todas las misiones de mantenimiento de la paz presenten oportunamente sus planes de adquisiciones a la Sección de Suministros para acelerar la elaboración completa del plan general de adquisiciones. | UN | 126 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تقديم جميع بعثات حفظ السلام خطط مشترياتها إلى قسم الإمدادات في الوقت المناسب، بغية تعجيل الانتهاء من إعداد خطة مشتريات عامة. |
Por consiguiente, se propone la redistribución de 1 P-5 y 1 P-3 a la Oficina inmediata del Jefe de Servicios Integrados de Apoyo, y 2 puestos del Servicio Móvil a la Sección de Suministros. | UN | وتبعا لذلك، يقترح نقل وظيفتي ف-5 و ف-3 إلى المكتب المباشر لرئيس خدمات الدعم المتكاملة، ووظيفتي خدمة ميدانية إلى قسم الإمدادات. |
1 puesto transferido (a la Sección de Operaciones Logísticas), iguales funciones; 1 puesto transferido (a la Sección de Suministros), iguales funciones | UN | نقل وظيفة واحدة (إلى قسم العمليات اللوجستية)، بنفس المهام؛ ونقل وظيفة واحدة (إلى قسم الإمدادات)، بنفس المهام |
Se propone ahora reasignar 8 puestos temporarios de Conductor (personal nacional del cuadro de servicios generales) de la Sección de Transporte a la Sección de Suministros. | UN | 83 - ويقترح الآن نقل 8 وظائف مؤقتة للسائقين (فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم النقل إلى قسم الإمدادات. |
Puestos reasignados a la Sección de Suministros | UN | نُـقلا إلى قسم الإمدادات |
a la Sección de Suministros | UN | إلى قسم الإمدادات |
De conformidad con la política de la Sede de las Naciones Unidas, la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información traspasará a la Sección de Suministros la responsabilidad relativa a la gestión y mantenimiento de las fotocopiadoras en toda la zona de la Misión. | UN | 106 - وانسجاما مع السياسة العامة المتبعة بمقر الأمم المتحدة، سينقل قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مسؤولية إدارة وصيانة آلات النسخ التصويري في جميع أنحاء منطقة البعثة إلى قسم الإمدادات. |
De conformidad con la política de la Sede de las Naciones Unidas, la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información traspasará a la Sección de Suministros la responsabilidad relativa a la gestión y mantenimiento de las fotocopiadoras en toda la zona de la Misión. | UN | 110 - وانسجاما مع السياسة العامة المتبعة بمقر الأمم المتحدة، سينقل قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المسؤولية عن إدارة وصيانة آلات النسخ التصويري في جميع أنحاء منطقة البعثة إلى قسم الإمدادات. |
Voluntarios de las Naciones Unidas: reasignación de 1 plaza a la Sección de Suministros y de la Célula de Combustible (antes Sección de Suministros) | UN | متطوعو الأمم المتحدة: نقل وظيفة واحدة إلى قسم الإمدادات/خلية الوقود (الذي كان يسمى سابقا قسم الإمدادات) |
Plazas de Auxiliar de Gestión de Activos redistribuidas en la Sección de Suministros y Almacén Central | UN | نقل وظيفتَي مساعدين لشؤون إدارة الأصول إلى قسم الإمدادات والتخزين المركزي |