"إلى كمبوديا في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a Camboya en
        
    • hacia Camboya en
        
    • a Camboya de
        
    • en Camboya en
        
    • cabo en Camboya
        
    108. El Alto Comisionado para los Derechos Humanos había organizado una visita a Camboya en diciembre de 1995. UN ٨٠١- وكان المفوض السامي لحقوق اﻹنسان قد نظم زيارة إلى كمبوديا في كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    La actual Alta Comisionada realizó su primera visita a Camboya en mayo. UN وقامت المفوضة السامية الحالية بزيارتها الأولى إلى كمبوديا في أيار/مايو.
    El Subcomité hará su primera visita a Camboya en diciembre del presente año. UN وستقوم اللجنة الفرعية بزيارتها الأولى إلى كمبوديا في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Al mismo tiempo, aún no se tiene prevista una solución para los varios millares de camboyanos de origen étnico vietnamita que huyeron hacia Camboya en abril y mayo de 1993, 6.000 de los cuales todavía están desamparados a lo largo de la frontera camboyano-vietnamita. UN وفي الوقت نفسه لم يظهر في اﻷفق بعد أي حل لعدة آلاف من الكمبوديين المنحدرين من أصل فييتنامي ممن فروا إلى كمبوديا في نيسان/أبريل ٣٩٩١ ولا يزال ٠٠٠ ٦ منهم حائرين على الحدود الكمبودية - الفيتنامية.
    En particular, expresan su indignación por el cobarde asesinato de personal civil y militar de la APRONUC, que vino a Camboya en una misión de paz. UN وهم يعربون بصفة خاصة عن سخطهم إزاء الاغتيالات الجبانة ﻷفراد سلطة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كمبوديا، المدنيين والعسكريين، الذين أتوا إلى كمبوديا في مهمة سلم.
    El autor aceptó hacerlo, y regresó a Camboya en septiembre. UN ووافق المؤلف على ذلك وعاد إلى كمبوديا في أيلول/سبتمبر.
    Viet Nam respondió entonces enviando tropas a Camboya en diciembre de 1977. UN وردت فييت نام في نهاية اﻷمر بإرسال قوات إلى كمبوديا في كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٧٩١.
    La Oficina facilitó las misiones tercera y cuarta del Representante Especial a Camboya en mayo y diciembre de 2007. UN ويسّر المكتب البعثتين الثالثة والرابعة اللتين قام بهما الممثل الخاص إلى كمبوديا في أيار/مايو وكانون الأول/ديسمبر 2007.
    13. El Representante Especial proyecta hacer su primera visita a Camboya en enero de 1994 para celebrar consultas con los representantes del Gobierno de Camboya y de organizaciones no gubernamentales y grupos de derechos humanos de Camboya. UN ١٣ - ويعتزم الممثل الخاص القيام بأول زيارة له إلى كمبوديا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ لاجراء مشاورات مع ممثلين لحكومة كمبوديا وممثلين من المنظمات غير الحكومية والجماعات الكمبودية لحقوق الانسان.
    El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos realizó su primera visita oficial a Camboya en julio de 1994, poco después de su nombramiento. UN ٧ - قام مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بزيارته الرسمية اﻷولى إلى كمبوديا في تموز/يوليه ١٩٩٤، أي بعد تعيينه بفترة قصيرة.
    Acogiendo con satisfacción el papel que sigue desempeñando la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la promoción y protección de los derechos humanos en Camboya, y la visita que realizara a Camboya en enero de 1998, UN وإذ ترحب بالدور المستمر الذي تؤديه مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في كمبوديا، والزيارة التي قامت بها إلى كمبوديا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨،
    Un grupo de expertos nombrados por el Secretario General en julio de 1998 irá a Camboya en noviembre con objeto de examinar pruebas y proponer medidas. UN وسيتوجه فريق من الخبراء الذين عينهم اﻷمين العام في تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى كمبوديا في تشرين الثاني/نوفمبر للنظر في اﻷدلة واقتراح التدابير.
    Acogiendo con satisfacción el papel que sigue desempeñando la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la promoción y protección de los derechos humanos en Camboya, y la visita que realizara a Camboya en enero de 1998, UN وإذ ترحب بالدور المستمر الذي تؤديه مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في كمبوديا، وبالزيارة التي قامت بها إلى كمبوديا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨،
    En cada una de las visitas que realizó a Camboya en 2003, el Representante Especial se reunió con miembros del nuevo CEN y celebró la labor realizada para abrir a la consulta pública el proceso de redacción del reglamento y los procedimientos para la celebración de las elecciones. UN وكان الممثل الخاص يلتقي أثناء زياراته إلى كمبوديا في عام 2003 وفي كل مناسبة بأعضاء من اللجنة الجديدة ويرحب بما يبذلونه من جهودٍ ترمي إلى المباشرة في عملية تشاور عامة بشأن صياغة قوانين وإجراءات ناظمة للعملية الانتخابية.
    8. En el curso de 2007, el Relator Especial prevé también realizar misiones a Camboya, en el marco del seguimiento a una misión de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, y a la Federación de Rusia. UN 8- وخلال عام 2007، يعتزم المقرر الخاص أيضاً القيام ببعثة إلى كمبوديا في إطار متابعة بعثة أجرتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وببعثة أخرى إلى الاتحاد الروسي.
    También se basó en una visita de estudio realizada a Camboya en octubre de 2004, durante la cual el gobierno municipal de Phnom Penh invitó al Relator Especial a participar en el Día Mundial del Hábitat, celebrado el 4 de octubre. UN كما اعتمدت البعثة على زيارة دراسية سابقة إلى كمبوديا في تشرين الأول/أكتوبر 2004، شارك خلالها المقرر الخاص في اليوم العالمي للموئل يوم 4 تشرين الأول/أكتوبر بناء على دعوة من بلدية بنوم بين.
    Pide algunas aclaraciones sobre el Comité camboyano de derechos humanos, el grupo de expertos que debe ir a Camboya en noviembre, el Consejo Supremo de la Magistratura y la asistencia que la comunidad internacional presta a las minorías y las poblaciones indígenas. UN وطلب تفاصيل بشأن اللجنة الكمبودية المعنية بحقوق اﻹنسان، وبشأن فريق الخبراء الذي يتعين عليه التوجه إلى كمبوديا في تشرين الثاني/نوفمبر، وبشأن مجلس القضاء اﻷعلى، وبشأن مساعدة المجتمع الدولي اﻷقليات والسكان اﻷصليين.
    :: Montagnard Foundation no incitó a motín violento alguno en febrero de 2000, ni alentó el éxodo en masa de personas hacia Camboya en un intento por formar un Estado. UN :: لم تحرض مؤسسة مونتانيار على العنف في شباط/فبراير 2001، ولم تشجع على هجرة أعداد كبيرة من الناس إلى كمبوديا في محاولة لتكوين دولة.
    El caso fue presentado al Gobierno por el Representante Especial durante su visita a Camboya de agosto de 1999. UN وقد أثار الممثل الخاص هذه القضية مع الحكومة أثناء زيارته إلى كمبوديا في آب/أغسطس 1999.
    Anexo CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES DEL REPRESENTANTE ESPECIAL DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA SITUACION DE LOS DERECHOS HUMANOS en Camboya en RELACION CON SU MISION A CAMBOYA UN استنتاجات وتوصيات الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كمبوديــا والمقدمة عقب البعثة التي قام بها إلى كمبوديا في
    Del 8 al 13 de diciembre de 2003 se llevará a cabo en Camboya una misión de evaluación sobre la cuestión. UN وسوف توفد بعثة تقييمية بشأن هذه المسألة إلى كمبوديا في الفترة من 8 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus