"إلى لجنة الخبراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Comité de Expertos
        
    • a la Comisión de Expertos
        
    • del Comité de Expertos
        
    • de la Comisión de Expertos
        
    El Comité debe informar al Comité de Expertos Gubernamentales, el cual informa a su vez a la Asamblea del Consejo de Europa. UN ويجب على هذه اللجنة أن تقدم تقارير إلى لجنة الخبراء الحكوميين التي تقوم بدورها بتقديم تقارير إلى جمعية مجلس أوروبا.
    El proyecto final y las observaciones recibidas a través de la consulta mundial se presentarán al Comité de Expertos a los fines de su aprobación. UN وسيتم تقديم المسودة الأولى والتعليقات الواردة عن المشاورة العالمية النطاق إلى لجنة الخبراء للموافقة عليهما.
    Etiopía no ha presentado todavía un informe al Comité de Expertos. UN ولم تقدم إثيوبيا بعد تقريراً إلى لجنة الخبراء.
    La República de Bulgaria presenta informes periódicos a la Comisión de Expertos de la OIT en convenios ratificados. UN وتقدم جمهورية بلغاريا تقارير دورية إلى لجنة الخبراء المعنية بالاتفاقيات المصدﱠقة التابعة لمنظمة العمل الدولية.
    A petición del Secretario General, se transmitió esa información a la Comisión de Expertos y al Relator Especial para que la investigaran a fondo. UN وقد نُقلت هذه المعلومات بناء على طلب اﻷمين العام إلى لجنة الخبراء وإلى المقرر الخاص ﻹجراء تحقيق متعمق فيها.
    12. Solicita al Comité de Expertos independientes que le presente su informe en su 15º período de sesiones; UN 12- يطلب إلى لجنة الخبراء المستقليـن أن تقدم تقريـرها إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة؛
    12. Solicita al Comité de Expertos independientes que le presente su informe en su 15º período de sesiones; UN 12- يطلب إلى لجنة الخبراء المستقليـن أن تقدم تقريـرها إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة؛
    12. Solicita al Comité de Expertos independientes que le presente su informe en su 15º período de sesiones; UN 12- يطلب إلى لجنة الخبراء المستقليـن أن تقدم تقريـرها إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة؛
    b. Documentación para reuniones. Tres informes al Comité de Expertos; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - ثلاثة تقارير إلى لجنة الخبراء.
    b. Documentación para reuniones. Tres informes al Comité de Expertos; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - ثلاثة تقارير إلى لجنة الخبراء.
    La Conferencia celebró la decisión de la SADC de asignar al Comité de Expertos sobre remoción de minas la tarea de gestionar y coordinar las actividades relativas a los soldados desmovilizados. UN ورحﱠب المؤتمر بقرار الجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي بإحالة إدارة تنسيق اﻷنشطة المتصلة بتسريح الجنود إلى لجنة الخبراء المعنية بإزالة اﻷلغام.
    En 1998 la República Checa presentó informes sobre la aplicación de los Convenios Nos. 100, 132, y 155 al Comité de Expertos de la OIT en la aplicación de convenios y recomendaciones. UN وقدمت الجمهورية التشيكية، في عام 1998، تقارير عن تنفيذ الاتفاقيات رقم 100 و132 و155 إلى لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات.
    El Estado Contratante que presenta la reclamación podrá pedir al Comité de Expertos que resuelva la diferencia durante el período de 60 días si los Estados Contratantes que intervienen en las consultas consideran de común acuerdo que éstas no han resuelto la diferencia. UN ويجوز للدولة المتعاقدة مقدمة الشكوى أن تطلب إلى لجنة الخبراء تسوية النزاع في خلال فترة 60 يوما إذا ارتأت الدول المتعاقدة المتشاورة بصورة مشتركة أن المشاورات فشلت في تسوية النزاع.
    Asimismo, facilita el diálogo intergubernamental para el fomento de una mejor comprensión de las cuestiones relativas a la administración pública y presta apoyo sustantivo al Comité de Expertos en Administración Pública. UN وتيسّر الحوار الحكومي الدولي بشأن تحسين فهم المسائل المتعلقة بالإدارة العامة وتقدم الدعم الفني إلى لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة.
    d) Solicitó al Comité de Expertos independientes que le presentara su informe en su 15º período de sesiones; UN (د) طلب إلى لجنة الخبراء المستقليـن أن تقدم تقريـرها إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة؛
    Se informó al Consejo de Administración de que el mandato de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión terminaba a finales de 2009 y que la responsabilidad de la supervisión de los ingresos procedentes del petróleo iraquí se traspasaría al Comité de Expertos Financieros del Iraq. UN وأبلغ مجلس الإدارة بأن ولاية المجلس الدولي للمشورة والمراقبة لأنشطة صندوق تنمية العراق سوف تنقضي بنهاية عام 2009، وأن رقابة عائدات النفط العراقي ستؤول إلى لجنة الخبراء الماليين العراقية.
    c) Solicitó al Comité de Expertos independientes que le presentara su informe en su 15º período de sesiones; UN (ج) أن يطلب إلى لجنة الخبراء المستقليـن تقديم تقريـر إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة؛
    La comisión ha reunido información sobre las agresiones sexuales por medio de cuestionarios, y la información obtenida se presentará a la Comisión de Expertos del Consejo de Seguridad. UN وقد جمعت أدلة على الامتهان الجنسي عن طريق استبيانات، وستقدم المعلومات التي جمعت إلى لجنة الخبراء التابعة لمجلس اﻷمن.
    A este respecto, se puede hacer referencia a los informes que Egipto ha presentado a la Comisión de Expertos de la OIT. UN وتحيل مصر إلى تقاريرها المقدمة إلى لجنة الخبراء بمنظمة العمل الدولية في هذا الشأن.
    A este respecto, se puede hacer referencia a los informes presentados por Egipto a la Comisión de Expertos de la OIT. UN وتحيل مصر كذلك إلى تقاريرها المقدمة في هذا الشأن إلى لجنة الخبراء بمنظمة العمل الدولية.
    Se pedirá a la Comisión de Expertos que examine formas en que su análisis pueda resultar de utilidad para la Comisión de la Verdad y la Amistad. UN كذلك، سيطلب إلى لجنة الخبراء أن تبحث الطرق التي بفضلها يمكن أن يؤدي تحليلها إلى مساعدة لجنة تقصي الحقائق والصداقة.
    El subprograma se llevaría a cabo mediante las actividades del Comité de Transportes Interiores y sus órganos subsidiarios, así como del Comité de Expertos en transporte de mercaderías peligrosas, y en el sistema armonizado a nivel mundial de clasificación y etiquetado de productos químicos, del Consejo Económico y Social, al que presta servicios la secretaría de la CEPE. UN وسيتم تنفيذه من خلال أنشطة لجنة النقل الداخلي وهيئاتها الفرعية بالإضافة إلى لجنة الخبراء التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم مع الصعيد العالمي لتصنيف وتوسيم الكيماويات، التي تخدمها أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Remitió otros aspectos del caso al examen de la Comisión de Expertos. UN وأحالت الجوانب اﻷخرى من القضية إلى لجنة الخبراء للنظر فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus