| Para llevar a cabo esa asimilación se retiraba a los niños navajo del seno de la familia y se los enviaba a un internado. | UN | وفي سبيل تحقيق هذا الاستيعاب، كان أطفال النافاجو يؤخذون من مأوى الأسرة ويرسلون إلى مدرسة داخلية. |
| Mi padre intervino y dispuso que me fuera a un internado. | TED | حينها تدخل أبي وقرر إرسالي إلى مدرسة داخلية. |
| Una queja más y te enviaré lejos a un internado. | Open Subtitles | شكوى واحدة أخرى وسوف أرسلك إلى مدرسة داخلية |
| Por favor, díselo a papá. No quiero ir a un internado. | Open Subtitles | أرجوك أخبري أبي , أنني لا أريد الذهاب إلى مدرسة داخلية |
| a un internado donde estará segura. | Open Subtitles | إلى مدرسة داخلية ، حيث قالت انها سوف تكون آمنة. |
| Señor dice que si yo no apruebo, me enviará a un internado. | Open Subtitles | أخبرني سيدي أنه إذا لم أنجح فسوف يرسلني إلى مدرسة داخلية |
| Vas a ir a un internado. Para estudiar y vivir allí. | Open Subtitles | ستذهب إلى مدرسة داخلية للدراسة و العيش هناك |
| Me enviaron a un internado cuando tenía 10 años. | Open Subtitles | أرسلوني إلى مدرسة داخلية عندما كنت في العاشره |
| Bueno, probablemente porque fui a un internado. | Open Subtitles | حسناً، ربما لأنني ذهبت إلى مدرسة داخلية. |
| O quizá es que no quiso educarlos usted misma y por eso los envió a un internado. | Open Subtitles | أو أنك لا تريدين تربيتهم بنفسك ولذلك أرسلتهم إلى مدرسة داخلية |
| Mi padre me envió a un internado en Suiza bajo un alias cuando tenía nueve años. | Open Subtitles | أرسلني أبي إلى مدرسة داخلية في سويسرا تحت إسم مستعار منذ عُمر الـ 9 |
| Tu madre y yo hemos decidido que vamos a enviarte a un internado militar. | Open Subtitles | أمك وأنا قد قررت أننا يرسل لك إلى مدرسة داخلية عسكرية. |
| Cuando mi padre nos dejó también nos mandaron a un internado. | Open Subtitles | و بعد أن تركنا أبي أُرسلنا أيضاً إلى مدرسة داخلية |
| La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana. | UN | وتوجد أقرب مدرسة في ميندزيفان، على بعد بضعة كيلومترات، ولكن معظم الأطفال في سن الدراسة يرسلون إلى مدرسة داخلية خيرية في كابان حيث يعيشون خلال الأسبوع. |
| La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana. | UN | وتوجد أقرب مدرسة في ميندزيفان، على بعد بضعة كيلومترات، ولكن معظم الأطفال في سن الدراسة يرسلون إلى مدرسة داخلية خيرية في كابان حيث يعيشون خلال الأسبوع. |
| Incluso de niño, calculé que sería más barato ir a un internado en Inglaterra que a la mejor escuela cercana a la casa de mis padres en California. | TED | حتى عندما كنت طفلا، كنت أفكر أن الأمر سيكلف أقل إن ذهبت إلى مدرسة داخلية في بريطانيا من أن أذهب إلى أفضل مدرسة قريبة من منزل والدي في كاليفورنيا. |
| Quiero enviarlo a un internado en Francia. | Open Subtitles | أريد إرساله إلى مدرسة داخلية في فرنسا |
| No quiero ir a un internado. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب إلى مدرسة داخلية |
| Pero no quiero ir a un internado. | Open Subtitles | لكنني لا أريد الذهاب إلى مدرسة داخلية |
| Mis padres me envían a un internado. | Open Subtitles | والداي سيرسلانني إلى مدرسة داخلية. |