"إلى مدريد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a Madrid
        
    • en Madrid
        
    Según el manifiesto de carga, la aeronave transportaba una consignación de atún con destino a Madrid y Tokio. UN ووفقا لبيان الشحنة، كانت الطائرة تحمل شحنة من سمك التونة مرسلة إلى مدريد وطوكيو.
    Confío en que la próxima visita a Madrid de mi colega marroquí constituya una ocasión apropiada para avanzar en este camino. UN وأنا على ثقة بأن الزيارة القادمة التي سيقوم بها زميلي المغربي إلى مدريد ستكون فرصة طيبة لإحراز تقدم على هذا المسار.
    Todo ello durante el trayecto de Sevilla a Madrid. UN وحدث كل هذا في الطريق من إشبيلية إلى مدريد.
    Los funcionarios de la TCA participaron en un viaje de estudio a Madrid sobre la competencia en el sector turístico previsto en el programa TAIEX. UN وذهب موظفون من الهيئة إلى مدريد في زيارة دراسية للمكتب تناولت موضوع المنافسة في قطاع السياحة.
    Posteriormente, fue trasladado a Madrid dos días antes del inicio del juicio. UN ونقل بعد ذلك إلى مدريد قبل بدء محاكمته بيومين.
    Posteriormente, fue trasladado a Madrid dos días antes del inicio del juicio. UN ونقل بعد ذلك إلى مدريد قبل بدء محاكمته بيومين.
    ¿Hola? He reservado dos vuelos, el 25, a Madrid. Open Subtitles حجزت معقدين إلى مدريد في الخامس و العشرين من الشهر
    Ahorré mi dinero todo el año para volar a Madrid y pasar el verano con mi novia... Open Subtitles لقد ادخرت أموالي طوال الربيع كي أطير إلى مدريد وأقضي الصيف مع حبيبتي
    Pero al revés: de Barcelona a Madrid. Open Subtitles ولكن فى الاتجاه المعاكس من برشلونة إلى مدريد
    Si me lleva a Madrid, podríamos hablar por el camino. Open Subtitles ، إذا أخذتنى إلى مدريد . يمكننا أن نتكلم فى الطريق
    Tendrás que dejarme el coche o llevarme tú a Madrid. Open Subtitles عليك إقراضي السياره أو العوده بي إلى مدريد
    No es como si el Syracuse Dress Barn se hubiera trasladado a Madrid. Open Subtitles إنها ليست كأن محل الملابس انتقل إلى مدريد
    Murieron 77 personas en un vuelo de Londres a Madrid. Open Subtitles سبعة وسبعين شخصا على متن رحلة من لندن إلى مدريد. حدث ذلك قبل خمسة أيام.
    Acabo de volver a Madrid, y me gustaría alquilar mi piso de entonces. ¿Está libre? Open Subtitles لقد عدتُ للتو إلى مدريد وأود أن أستأجر شقتي. هل هي خاوية؟
    Iba a Madrid a comprar un motor para una de ellas. Open Subtitles وأنه كان آتياً إلى مدريد ليشتري محركاً لأحدها.
    Mira, te quería pedir permiso para llevármela con nosotras a Madrid. Open Subtitles اسمعي، أود أن أسألكِ أن تأذني لها بالذهاب معنا إلى مدريد.
    Tuve que averiguar de su hermana Que vas a volver a Madrid. Open Subtitles أنا لا بد أن أكتشف من أختك بأنك تعود إلى مدريد
    Nadie puede culpar ni responsabilizar a la parte árabe, que aceptó el proceso de paz, colaboró en él y fue a Madrid para impulsarlo. UN لا يمكن ﻷحد أن يلقي بأية تبعية أو مسؤولية على الطرف العربي، الذي قبل عملية السلام وتعاون من أجلها وذهب إلى مدريد لدفعها.
    391. Luis Iruretagoyena Lanz fue entregado el 8 de junio de 1996 por las autoridades francesas a la Guardia Civil, quien lo trasladó a Madrid. UN ١٩٣- سلمت السلطات الفرنسية لويس إيروريتاغوينا لانز في ٨ حزيران/يونيه ٦٩٩١ إلى الحرس المدني الذي نقله إلى مدريد.
    En la nota, que se acompañó de copias de informes internos elaborados por funcionarios del aeropuerto, incluidos manifiestos de carga, se expresa que en la fecha en cuestión la aeronave había volado desde Lanzarote a Madrid. UN وأشارت المذكـرة، التي أُرفقت بهـا نسـخ من التقاريـر الداخليــة لموظفي المطار، بما في ذلك بيانات الشحنة، إلى أن الطائرة قد طارت في التاريخ المشار إليه من لانزاروت إلى مدريد.
    Al día siguiente, voló a Nueva York, cogió un vuelo de Alitalia en el JFK primero paró en Roma, y luego en Madrid. Open Subtitles و في اليوم الموالي طار إلى نيويورك صعد على متن الخطوط الإيطالية من مطار كينيدي أولا إلى روما ومن ثم إلى مدريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus