"إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Código de Conducta de La Haya
        
    • al Código de Conducta de La Haya
        
    • del Código de Conducta de La Haya
        
    • del Código Internacional de Conducta
        
    El año pasado Filipinas suscribió igualmente el Código de Conducta de La Haya contra la Proliferación de Misiles Balísticos. UN وفي العام الماضي، انضمت الفلبين أيضا إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Los Países Bajos han firmado además el Código de Conducta de La Haya contra la Proliferación de los Misiles Balísticos. UN وانضمت هولندا أيضا إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    :: Suiza también suscribió el Código de Conducta de La Haya contra la Proliferación de los Misiles Balísticos en 2002. UN :: انضمت سويسرا أيضاً إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية في عام 2002.
    Lituania también se ha sumado al Código de Conducta de La Haya sobre la proliferación de los misiles balísticos. UN وانضمت ليتوانيا أيضا إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية. الإبلاغ
    Italia se ha adherido asimismo al Código de Conducta de La Haya sobre la proliferación de los misiles balísticos desde su conferencia de presentación. UN كما انضمت إيطاليا إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك منذ مؤتمرها الأول.
    Fiji también es signatario del Código de Conducta de La Haya. UN وانضمت فيجي أيضا إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك.
    Es miembro del Grupo de Suministradores Nucleares desde 1997 y Estado signatario del Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos. UN ولاتفيا عضو في مجموعة موردي المواد النووية منذ سنة 1997، كما إنها دولة منضمة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Permítaseme también señalar a la atención de la Comisión el hecho de que el proyecto de resolución fue elaborado por el plenario de los Estados que han suscrito el Código de Conducta de La Haya. UN هل لي أيضا أن أسترعي انتباه اللجنة إلى أنه تم الانتهاء من صياغة مشروع القرار في اجتماع عام للدول المنضمة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك.
    Además, Papua Nueva Guinea es signatario del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y ha suscrito el Código de Conducta de La Haya contra la Proliferación de los Misiles Balísticos. UN علاوة على ذلك، فبابوا غينيا الجديدة من البلدان التي وقّعت معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وانضمت إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    En tal sentido, el Uruguay desea destacar el Código de Conducta de La Haya contra la Proliferación de Misiles Balísticos, que si bien se encuentra al margen de las Naciones Unidas, se ha convertido en poco tiempo en una demostración de voluntad política de magnitud. UN وفي هذا الصدد، توجه أوروغواي الانتباه إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمكافحة انتشار القذائف التسيارية التي سرعان ما تم الاعتراف بأنها، بالرغم من كونها خارج نطاق الأمم المتحدة، دليل هام على توفر الإرادة السياسية.
    Luxemburgo ha suscrito el Código de Conducta de La Haya sobre la proliferación de los misiles balísticos, importante instrumento político en la lucha contra la proliferación de los misiles balísticos capaces de transportar armas de destrucción en masa. UN 6 - وانضمت لكسمبرغ إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية، التي تشكل صكا سياسيا مهما في مكافحة انتشار القذائف التسيارية القادرة على نقل أسلحة الدمار الشامل.
    el Código de Conducta de La Haya, que hasta la fecha ha sido suscrito por 120 Estados, es el primer instrumento internacional orientado explícitamente a la universalidad que destaca los misiles balísticos capaces de transportar armas de destrucción en masa como motivo de preocupación internacional. UN وبانضمام 120 دولة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك حتى الآن، فإن المدونة تعتبر أول صك دولي موظفا توظيفا صريحا لخدمة العالمية، اختص بالذكر القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة دمار شامل بوصفها موضع قلق دولي.
    Hacemos un llamamiento a todos los Estados que no son partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la Convención sobre las armas químicas, la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y el Protocolo de Ginebra de 1925 para que se adhieran a ellos sin demora, y a los Estados que todavía no lo hayan hecho, que suscriban el Código de Conducta de La Haya contra la Proliferación de los Misiles Balísticos. UN ونناشد جميع الدول غير الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، وبروتوكول جنيف لعام 1925 الانضمام إليها بدون تأخير، والدول التي لم تفعل ذلك بعد الانضمام إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    :: Exhortación a todos los Estados para que se adhieran al Código de Conducta de La Haya contra la Proliferación de los Misiles Balísticos y para que lo apliquen. UN :: دعوة جميع الدول للانضمام إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية ولتنفيذها.
    :: Exhortación a todos los Estados para que se adhieran al Código de Conducta de La Haya contra la Proliferación de los Misiles Balísticos y para que lo apliquen. UN :: دعوة جميع الدول للانضمام إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية ولتنفيذها.
    Sr. Presidente: En ese sentido, quisiera celebrar la adhesión de su país, el Iraq, al Código de Conducta de La Haya. UN فلذلك الصدد، أود أن أرحب بانضمام بلدكم العراق، سيدي الرئيس، إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك.
    Como contribución práctica a esa causa, Austria ha convenido en desempeñarse como contacto central inmediato para los 109 Estados adherentes al Código de Conducta de La Haya contra la Proliferación de los Misiles Balísticos. UN والنمسا، مساهمة منها بصورة عملية في هذه القضية، وافقت على أن تؤدي دور مركز الاتصال المباشر مع الدول الـ 109 التي انضمت إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Además, nos preocupa el hecho de que en ese proyecto de resolución no se haga referencia alguna al Código de Conducta de La Haya contra la proliferación de los misiles balísticos. UN ويساورنا القلق أيضاً من استمرار مشروع القرار المذكور في استبعاد أي إشارة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Es miembro del Grupo de Suministradores Nucleares desde 1997 y Estado signatario del Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos. UN ولاتفيا عضو في مجموعة موردي المواد النووية منذ سنة 1997، كما إنها دولة منضمة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Con respecto a los sistemas vectores, Marruecos tiene el privilegio de presidir el grupo de Estados signatarios del Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de los Misiles Balísticos. UN وفيما يتعلق بمنظومات الإيصال، يحظى المغرب برئاسة مجموعة الدول المنضمة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Además de ello, Etiopía está avanzando hacia la suscripción del Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de los Misiles Balísticos, de conformidad con su posición de principio sobre las cuestiones relativas al desarme y la no proliferación. UN فضلا عن ذلك، إثيوبيا ماضية في الانضمام إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك المناهضة لانتشار القذائف التسيارية، تمشيا مع موقفها المبدئي المتعلق بمسألة نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Segunda reunión ordinaria de los Estados firmantes del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de Misiles Balísticos (Código de Conducta de La Haya) UN الاجتماع العادي الثاني للدول المنضمة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus