1 reasignado a la Célula de Planificación Estratégica y 1 al Centro de Operaciones Conjuntas | UN | نُقلت واحدة إلى خلية التخطيط الاستراتيجي وواحدة إلى مركز العمليات المشتركة |
1 reasignado al Centro de Operaciones Conjuntas y 2 suprimidos | UN | نُقلت وظيفة واحدة إلى مركز العمليات المشتركة وأُلغيت اثنتان |
2 reasignados al Centro de Operaciones Conjuntas y 4 suprimidos | UN | نُقلت وظيفتان إلى مركز العمليات المشتركة وأُلغيت أربع وظائف |
1 reasignado al Centro de Operaciones Conjuntas y 8 suprimidos Suprimidos Oficina de Información Pública | UN | نُقلت وظيفة واحدة إلى مركز العمليات المشتركة وأُلغيت ثمان وظائف أُلغيت |
Se propone reasignar un puesto de Oficial Principal de Tecnología de la Información (P-3) al Centro de Operaciones Conjuntas como respuesta a la evaluación que realizó en 2012 el Centro de Situación de Nueva York, que determinó la necesidad de reforzar el Centro de Operaciones Conjuntas de la ONUCI. | UN | 88 - يُقترح إعادة ندب وظيفة واحدة برتبة ف-3 لرئيس موظفي تكنولوجيا المعلومات إلى مركز العمليات المشتركة استجابة للتقييم الذي أجراه مركز متابعة الحالة في نيويورك في عام 2012، والذي أقر بوجود حاجة إلى تعزيز مركز العمليات المشتركة التابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Redistribución de 1 puesto de Auxiliar Administrativo al Centro de Operaciones Conjuntas | UN | نقل وظيفة مساعد إداري إلى مركز العمليات المشتركة |
Plaza reasignada al Centro de Operaciones Conjuntas | UN | إعادة ندب وظيفة إلى مركز العمليات المشتركة |
Reasignación del puesto de Oficial Principal de Tecnología de la Información al Centro de Operaciones Conjuntas | UN | إعادة ندب وظيفة مسؤول أول لتكنولوجيا المعلومات إلى مركز العمليات المشتركة |
Redistribución de puestos de Oficial de Protección Personal al Centro de Operaciones Conjuntas | UN | نقل وظيفتين بلقب موظف للحماية الشخصية إلى مركز العمليات المشتركة |
Reasignación de un puesto de Oficial de Sistemas de Información al Centro de Operaciones Conjuntas, el Centro Conjunto de Análisis de la Misión y la Sección de Vigilancia del Embargo | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف نظم المعلومات إلى مركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة وقسم رصد الحظر |
Si bien la División seguiría proporcionando informes y análisis periódicos todas las semanas, la labor relativa a los informes diarios se transferiría al Centro de Operaciones Conjuntas, donde la información puede actualizarse con mayor eficacia y verificarse en tiempo real. | UN | وبينما ستبقى الشعبة تقدم بانتظام تقارير وتحليلات أسبوعية، فإن مهام الإبلاغ اليومية ستنقل إلى مركز العمليات المشتركة حيث يمكن القيام بمزيد من الفعالية باستكمال المعلومات والتحقق منها في الزمن الحقيقي. |
Redistribución al Centro de Operaciones Conjuntas | UN | نقل وظائف إلى مركز العمليات المشتركة |
Reasignación de un puesto de Oficial de Derechos Humanos al Centro de Operaciones Conjuntas, el Centro Conjunto de Análisis de la Misión y la Sección de Vigilancia del Embargo como puesto de Analista de Información | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف شؤون حقوق الإنسان إلى مركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة وقسم رصد الحظر في وظيفة ثابتة لمحلل معلومات |
Reasignación de puestos de Oficial de Derechos Humanos al Centro de Operaciones Conjuntas, el Centro Conjunto de Análisis de la Misión y la Sección de Vigilancia del Embargo como puestos de Analista de Información | UN | إعادة ندب وظائف مؤقتة لموظفين لشؤون حقوق الإنسان إلى مركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة وقسم رصد الحظر في وظائف مؤقتة لمحللي معلومات |
Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos Civiles al Centro de Operaciones Conjuntas, el Centro Conjunto de Análisis de la Misión y la Sección de Vigilancia del Embargo como puesto de Analista de Información | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف للشؤون المدنية إلى مركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة وقسم رصد الحظر في وظيفة ثابتة لمحلل معلومات |
al Centro de Operaciones Conjuntas | UN | إلى مركز العمليات المشتركة |
al Centro de Operaciones Conjuntas | UN | إلى مركز العمليات المشتركة |
Redistribución de un puesto de Oficial de Operaciones Conjuntas/Analista de Información al Centro de Operaciones Conjuntas, el Centro Conjunto de Análisis de la Misión y la Sección de Vigilancia del Embargo | UN | نقل وظيفة ثابتة لموظّف عمليات مشتركة/محلل معلومات إلى مركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة وقسم رصد الحظر |
Se propone el traslado de un Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) al Centro de Operaciones Conjuntas y de otro a la Junta de investigación en la Oficina del Director de Apoyo a la Misión. | UN | ويُقترح نقل مساعد إداري واحد (من فئة الخدمة الميدانية) إلى مركز العمليات المشتركة وآخر إلى مجلس التحقيق في مكتب مدير دعم البعثات. |
Asimismo, se propone reasignar tres puestos de Oficial de Información Pública (1 P-4 y 2 P-3) al Centro de Operaciones Conjuntas, como Oficial de Operaciones (P-4); a la Oficina del Representante Especial del Secretario General, como Auxiliar Especial (P-3); y a la Dependencia del Sistema Penitenciario, como Funcionario de Prisiones (P-3). | UN | ويُقترح أيضا انتداب 3 وظائف لموظفين لشؤون الإعلام (1 برتبة ف-4 و 2 برتبة ف-3) إلى مركز العمليات المشتركة ليشغلها موظف عمليات (برتبة ف-4)، وإلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام ليشغلها مساعد خاص (برتبة ف-3)، وإلى وحدة السجون ليشغلها موظف لشؤون الإصلاحيات (برتبة ف-3). |
Se propone redistribuir dos Oficiales de Protección Personal en el Centro de Operaciones Conjuntas como respuesta a la evaluación que en 2012 realizó el Centro de Situación de Nueva York, que determinó la necesidad de reforzar el Centro de Operaciones Conjuntas de la ONUCI a fin de informar mejor sobre la inestabilidad de Côte d ' Ivoire y los países vecinos. | UN | 92 - يُقترح أن يُنقل اثنان من موظفي الحماية الشخصية إلى مركز العمليات المشتركة استجابة للتقييم الذي أجراه مركز متابعة الحالة في نيويورك في عام 2012، والذي أقر بوجود حاجة إلى تعزيز مركز العمليات المشتركة التابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من أجل تعزيز عملية الإبلاغ على نحو أفضل بشأن الحالة المتقلبة في كوت ديفوار والبلدان المجاورة. |