Escucha, está mal, Jeremy, así que si la encuentras, llévala a un lugar seguro, ¿si? | Open Subtitles | إنّه بحالٍ سيءٍ يا جيرمي لذا إن وجدتها فلتأخذها إلى مكانٍ آمنٍ، إتّفقنا؟ |
Los gigantes fueron llevados muy lejos... a un lugar del que nunca has escuchado. | Open Subtitles | العمالقة تم أخذهم بعيدًا جدًا إلى مكانٍ لم تسمع عنه من قبل |
Fue en ese momento, en el que me gradué a un lugar en mi interior que estaba listo para transformarse. | TED | في تلك اللحظة، ارتقيت إلى مكانٍ بداخلي مكانًا مستعدًا للتحول. |
No te preocupes querida, después del funeral iremos a algún lugar cálido y hermoso donde podamos recuperarnos. Y broncearnos. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي، بعد جنازته سنذهب إلى مكانٍ أين يمكننا عيش حياةٍ فاخرةٍ ونُسمِّر بشرتنا. |
Para que se enfríe, su calor necesita fluir a algún lugar más fresco. | TED | حتى تستطيع أن تبرد، لابد أن تسري حرارتها إلى مكانٍ ما أبرد. |
La madre lleva a sus tres jovencitos a un sitio donde puedan encontrar comida. | Open Subtitles | تقودُ هذه الأم صغارها الثلاثة إلى مكانٍ حيثُ يُمكنهم .العثور على طعام |
¿Y que pasa si queremos ir a algún sitio, una vez que ya estemos allí? | Open Subtitles | وماذا لو أردنا الذهاب إلى مكانٍ ما هناك.. |
Sí, te llevaremos a un lugar cálido. Este lugar es horrible. | Open Subtitles | نعم، سوفَ نأخُذُكِ إلى مكانٍ أدفأ، هذا المكانُ مُريعّ |
Calma. iremos a un lugar donde podamos hablar, Adebisi. | Open Subtitles | حسناً، سنأخذُكَ إلى مكانٍ ما حيثُ سيتحدثونَ معَك و يكتبونَ كُلَ شيء |
¿No podrías trasladar Guaycity a un lugar más discreto? | Open Subtitles | حسناً هل تستطيع أن تحرك هدوءكم إلى مكانٍ ما أقل وضوح؟ |
Al menos podrían ir a un lugar privado, ¿sabes? | Open Subtitles | اجل, أعني يمكنهما الذهاب إلى مكانٍ خاص, تعلمين؟ |
¿Por qué tras ser golpeada y violada escogiste regresar a un lugar lleno de hombres brutales? | Open Subtitles | لماذا بعدَ أن تمَ ضربكِ و اغتصابكِ اخترتِ العودةَ إلى مكانٍ مليء بالرِجال المتوحشين؟ |
Vino a un lugar lleno de libros viejos y malas actitudes. | Open Subtitles | أتيتِ إلى مكانٍ مليئٍ بالكتُب و السلوك السيء |
Irme a algún lugar. ¿No hay casas para madres adolescentes? | Open Subtitles | سأذهب إلى مكانٍ ما ألا يوجد هناك بيوت للأمهات المراهقات؟ |
¿Podrían por favor llevarlo a algún lugar donde conseguir ayuda? | Open Subtitles | هلّا أخذتَهُ إلى مكانٍ يستطيع فيه الحصول على مساعدةٍ من فضلِك؟ |
Pensé en llevarla a algún lugar, follarla y echarla a patadas. | Open Subtitles | حيث فكرت أن أذهب بها إلى مكانٍ أنكح به تلك العاهرة من أجل المتعة |
El apellido de la familia tenía que ir a algún lugar. | Open Subtitles | تحتم على اسم العائلة الانتقال إلى مكانٍ ما |
A él lo envían a algún lugar de mala muerte de las afueras, y a mí me tendrán saltando de un hogar de acogida a otro. | Open Subtitles | سيرسلُ إلى مكانٍ كريهٍ في شمال الولاية وأنا أنتقلُ من منزل رعايةٍ إلى أخر |
Ada, yo quiero que te vayas. Quiero que vayas a algún lugar, y vivas una vida. | Open Subtitles | أريدكِ أن تذهبي إلى مكانٍ ما وأن تعيشي حياتكِ. |
La voy a llevar a cualquier sitio donde no vuelvas a verla. | Open Subtitles | سآخذها إلى مكانٍ حيث لن تتمكن من رؤيتها مجدداً |
Aunque, sabes, sería divertido ir a algún sitio y no hablar. | Open Subtitles | ، بالرغم من أنك تعلم .. بأنه سوف يكون رائع أن نذهب إلى مكانٍ ما ولا نتحدث |
'Una mañana de otoño de 1821...' '... partí sola...' '... hacia un lugar muy alejado de todo lo que conocía.' | Open Subtitles | ، و في صباح أحد أيام خريف عام 1821 إنطلقتُ و حيدةً إلى مكانٍ بعيدٍ حيث لا أعرف به أيّ شئ مُطلقاً |