"إلى مكان ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a algún lado
        
    • a alguna parte
        
    • a algún sitio
        
    • a algún lugar
        
    • a un lugar
        
    • a un sitio
        
    • a otro lado
        
    • a algun lado
        
    • en algún lugar
        
    • en alguna parte
        
    • a algun sitio
        
    • a algun lugar
        
    Te voy a dar dinero para que te vayas en tren a algún lado. Open Subtitles اسمع ، سأعطيك بعض المال وأضعك في قطار لتذهب إلى مكان ما
    Puesto que asumo que te van a enviar a algún lado si algún día regresas a la ciudad, avísame. Open Subtitles مادام سيتم إبعادكِ إلى مكان ما كما أظن إذا عدتِ إلى المدينة يوماً ما ، أخبريني
    Ha estado dando vueltas la última media hora. Va a alguna parte. Open Subtitles ستظهر على الهواء بعد نصف ساعة ستذهب إلى مكان ما
    Y todos los recorridos son totalmente interactivos así que si quiero ir a alguna parte... TED و كل الجولات تفاعلية بالكامل، فماذا لو أردت الذهاب إلى مكان ما
    Creo que deberíamos ir a algún sitio. Solo por un día, quizás. Open Subtitles أعتقد أن علينا الذهاب إلى مكان ما وقضاء يوم فيه
    Quizás esperaba que fueramos a algún lugar que pudieramos tener sexo en una playa. Open Subtitles أن تأخذني إلى مكان ما خارجاً حتى نحصل على جنس على الشاطئ
    Dan, tendremos que llevar el coche a un lugar seguro Son veinte minutos. Open Subtitles دان، نحن يجب أن نأخذ هذه السيارة إلى مكان ما سلامة.
    Pero uno solo es un vagabundo. Dos juntos siempre van a algún lado. Open Subtitles واحد فقط يكون متجول , أثنان معاً دائماً يذهبون إلى مكان ما
    Si quieres irte, podemos irnos juntos a algún lado. Open Subtitles إذا أردت أن نفترق , يمكننا أن نذهب سويةً إلى مكان ما
    ¿No se supone que debemos ir a algún lado y usar esta cosa? Open Subtitles ألا يفترض بنا الذهاب إلى مكان ما وتدخينها؟
    Todavía podríamos hacer algo, ir a alguna parte. Open Subtitles نحن نستطيع أن نفعل شيئاً، نذهب إلى مكان ما حسناً
    Tomamos una copa y luego fuimos en taxi a alguna parte, a un garito chino. Open Subtitles شربنا كأس واحدة , ثم أخذنا سيارة الأجرة و ذهبنا إلى مكان ما , إلى مطعم صيني
    Pensé que preferirías que viniéramos aquí en vez de llevarnos el auto a alguna parte. No queríamos que pienses que nos cagamos en ti. Open Subtitles إعتقدت بأنّك تفضّل لو جئنا إلى هنا بدلاً من أخذه بالسيارة إلى مكان ما
    Vayamos a algún sitio a discutir esto. Open Subtitles أتظن أننا نستطيع الذهاب إلى مكان ما ومناقشة هذا الأمر؟
    Estoy a su servicio. ¿Quiere que le lleve a algún sitio? Open Subtitles أنا هنا لأجعل حياتك أسهل هل أوصلك إلى مكان ما ؟
    Esto no es un hotel. a algún sitio irás. Open Subtitles هذا ليس فندقاً أنت يجب أن تذهب إلى مكان ما
    Entonces, los llevamos al norte, a algún lugar donde la gente sea derecha. Open Subtitles نأخذهم للشمال إذاً إلى مكان ما حيث يفكر الناس بشكل صحيح.
    Es legítimo suponer que se les transfiere a algún lugar de Dinamarca; de ser así, ¿qué medidas se adoptan para facilitar las visitas y los viajes de las familias? UN فمن الشرعي افتراض نقلهم إلى مكان ما في الدانمرك، فإذا كان الحال كذلك، هل تتخذ إجراءات لتسهيل زيارات وسفر أسرهم؟
    Los veinteañeros son como aviones que salen del aeropuerto de Los Ángeles, que salen a algún lugar del oeste. TED إن الأشخاص في العشرينيات مثل الطائرات التي تقلع للتو من مطار لوس أنجلوس، متجة إلى مكان ما غرباً.
    Me gustaría que te subieras conmigo y me gustaría ir a un lugar. Open Subtitles أريد منك ان تركب معي وأريد ان اقود إلى مكان ما
    ¿Le ayudaría ir a un sitio a descansar? Open Subtitles هل تظن أنه سيساعد هنا لو ذهبت إلى مكان ما لتستريح فيه لفترة معينة
    Solo que esta vez son tú y tu mamá los que se van a otro lado. Open Subtitles لكن هذه المرة أنت ووالدتك ستذهبوا إلى مكان ما
    ¿Por que no vas a algun lado, cualquiera menos este? Open Subtitles لماذا لا تذهبين إلى مكان ما , أي مكان ماعدا هنا؟
    Las verdaderas intenciones de Azumi son quizás... desaparecer en algún lugar lejano con Ginkaku. Open Subtitles نوايا ازومي الحقيقية من المحتمل ستختفي إلى مكان ما بعيد مع جينكاكو
    Así que, si usted pudiera meterlo en alguna parte... En el campo, por ejemplo. Open Subtitles أنا لا أعرف ، ربما يمكنني أن ارسله إلى مكان ما
    Espera un momento, ¿acabas de irte a algun sitio, o vino alguien a vernos? Open Subtitles انتظري دقيقة، هل ذهبت لتوك إلى مكان ما أم أن أحدهم جاء ليزورنا
    Lo se. ¿Podria ir a algun lugar mañana con Rory y su mama? Open Subtitles أَعْرفُ. هل يُمْكِننىُ أَنْ أَذْهبَ إلى مكان ما غداً مَع روري وأمّها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus