Ella entró a mi oficina en una época en que nadie sabía en los Estados Unidos dónde estaba Afganistán. | TED | دخلت إلى مكتبي في وقت لم يكن يعلم فيه أحد أين موقع أفغانستان في الولايات المتحدة. |
Entró a mi oficina y me dijo que sabía que yo era un farsante pero que igual estaba enamorada de mí y nos casamos tres meses después. | Open Subtitles | و قد حضرت إلى مكتبي مرة ، وقالت أنها أنني كنت مزيفاً, لكنها مع هذا قد أحبتني ، وقد تزوجتها بعد ثلاثة أشهر. |
Te llamé a mi oficina hoy porque aprendí algo de mi breve pero dolorosa separación. | Open Subtitles | لقد إستدعيتك اليوم إلى مكتبي لأنني تعلمت شيء ما خلال محنتي السابقة المؤلمة |
Transmitirá todo cuanto se oiga y diga directamente a mi despacho con las coordenadas GPS de su posición. | Open Subtitles | وهو يبثّ كلّ ما تقوله وتسمعه مباشرةً إلى مكتبي مع إرسال إحداثيّاتٍ مكانك عند الإقلاع |
Cuando Mandy se mude, pensé en convertir su cuarto en mi oficina. | Open Subtitles | عندما يتحرك ماندي، وأنا الرقم كنا تحويل غرفتها إلى مكتبي. |
Si quiere hablar conmigo, llame a mi asistente y pida una cita, pero no venga nunca a mi oficina, | Open Subtitles | إذا كنت تريد التحدث معي إتصل بمساعدتي و إحجز موعداً لكن لا تدخل أبداً إلى مكتبي |
Así que todo lo que puedo hacer ahora es volver a mi oficina sabiendo que aunque mi paciente se pone en peligro mi integridad permanece inmaculada. | Open Subtitles | لذا كلّ ما بوسعي عمله الآن هو العودة إلى مكتبي متيقناً رغم أنّ مريضي يعرّض نفسه للخطر، أنّ نزاهتي لا تشوبها شائبة |
Os he hecho venir a mi oficina porque puede haber algunos cambios. | Open Subtitles | دعوتك دائما إلى مكتبي لأنه قد يكون هناك بعض التغييرات |
Bien entonces comienzas a ir a mi oficina a partir de mañana. | Open Subtitles | حسناً اذا من الغد ابدأ بالذهاب إلى مكتبي , فهمت |
Voy a ir a mi oficina, revisar algunas cosas, darte algún tiempo. | Open Subtitles | سأذهب إلى مكتبي لأتحقّق من بعض الأشياء لأمنحك بعض الوقت |
He pedido al FMI, a la Comunidad Europea y al Gobierno de Alemania que sigan enviando economistas a mi oficina en régimen de adscripción. | UN | وقد طلبتُ من صندوق النقد الدولي والجماعة اﻷوروبية والحكومة اﻷلمانية الاستمرار في إعارة الاقتصاديين إلى مكتبي. |
Y no sabíamos realmente qué hacer, así que la llamamos a mi oficina. | TED | واحترنا في ما يجب القيام به، لذا دعوناها إلى مكتبي. |
A los 25, Emma llegó a mi oficina porque estaba, en sus propias palabras, teniendo una crisis de identidad. | TED | في سن ال25، جاءت إيما إلى مكتبي لأنها، بتعبيرها، تعاني من معضلة الهوية. |
En ese momento, mi personal viene a mi oficina. | TED | بحلول ذلك الوقت، بدأ الموظفون بااتدفق إلى مكتبي. |
Hasta que un día vino a mi oficina llorando, estaba sollozando. | TED | حتى عادت إلى مكتبي ذات يوم وهي تصيح وتبكي. |
Volví a mi oficina y le envié a Chris tres artículos. | TED | عدت إلى مكتبي و أرسلت لكريس ثلاثة مقالات. |
Si tienes algún problema, puedes venir a mi despacho... y lo discutiremos como adultos. | Open Subtitles | ,إن كان لدينا مشكلة يمكنكي المجيء إلى مكتبي و يمكننا مناقشتها كبالغين |
Ahora, nunca he tratado hermanos, pero aún si usted ponen un pie en mi oficina, Estoy seguro de que les puedo ayudar. | Open Subtitles | لم أتعامل مع إخوة من قبل , ومع ذلك يمكنكم الذهاب إلى مكتبي وبالتأكيد سوف أساعدكم |
En segundo lugar, deseo hacer referencia a las oficinas del Coordinador del Socorro de Emergencia en Nueva York y Ginebra. | UN | ثانيا، أود أن أشير إلى مكتبي منسق عمليات اﻹغاثة فــي حالات الطــوارئ في نيويورك وفي جنيف. |
No tienes miedo de ir a la oficina de alguien a corregirlo. | Open Subtitles | لست خائفاً من أن تأتي إلى مكتبي وتقوم بتصحيح معلوماتي |
26, soltero, atado a mi escritorio, sin vida, sin familia. | Open Subtitles | عمري 26، عازب، مقيد إلى مكتبي ليس عندي حياة، ليس عندي عائلة |
Sobre esta base, pueden comunicar información a las Mesas de los dos órganos subsidiarios, el MM y la secretaría, en relación con las orientaciones y prioridades de los planes y programas de trabajo propuestos. | UN | وعلى هذا الأساس، قد تود الأطراف تقديم معلومات مرتدة إلى مكتبي الهيئتين الفرعيتين، ألا وهي الآلية العالمية والأمانة، بشأن توجهات وأولويات خطط وبرامج العمل المقترحة. |
Atravesé el dormitorio para ir a mi estudio sin hacer ruido. | Open Subtitles | بعدها رجعتُ إلى غرفة النوم .للذهاب إلى مكتبي بكل هدوء |
Cuando hayas bloqueado esos códigos haz que el Dr. Lee se presente en mi despacho. | Open Subtitles | و الآن ، عند انتهائك من إلغاء اكوادهم إطلب من د.لي الحضور إلى مكتبي |
La primera persona de cada fila, traedlos a mi mesa, ¿queréis? | Open Subtitles | الطلاب الذين فى مقدمة كل صف يجلبوهم إلى مكتبي |
Solo pásate a las ocho por mi oficina. Hablaremos de todo allí. | Open Subtitles | فقط تعالي إلى مكتبي في الثامنة سنناقش كلّ شيءٍ حينها |
Uno de los principales objetivos de mi Oficina sigue siendo la búsqueda de soluciones duraderas para los refugiados en Tanzanía. | UN | ذلك أن إيجاد حلول مستدامة للاجئين في تنزانيا يظل أولوية قصوى بالنسبة إلى مكتبي. |